background image

Installation and connection

  Observe the safety instructions!

The thermostat is equipped with three connections for cable lugs; for this, also observe the 

overprint on the bottom of the thermostat. 

1 : HT(Heizen)

2 : CL(Kühlen)

 C : CM

1

C

1 : HT(Heizen)

 C : CM

      Schaltkreise

2

C

2 : CL(Kühlen)

 C : CM

2

1

C

Circuits

1 : HT (heating)

2 : CL (cooling)

C : CM

1 : HT (heating)

C : CM

2 : CL (cooling)

C : CM

Function

The  long  capillary  tube  (and  the  sensor  tip),  which  is  firmly  connected  to  the  thermostat, 

contains a liquid that expands when it is heated. There is a pressure sensor at the end of the 

capillary tube in the thermostat, which is mechanically preloaded by the adjustment spindle.
A heating device, which is activated via the switch contact, increases the temperature; the liquid 

in the installed sensor warms up and expands.
The  control  element  on  the  pressure  sensor  breaks  the  circuit  when  it  reaches  a  given 

temperature.
The temperature falls again and the liquid in the capillary tube contracts.
At a given temperature, the circuit closes again and the process is repeated.

Thermostat setting

The  temperature  at  which  the  thermostat  breaks  the  circuit  can  be  adjusted  using  the 

adjustment spindle.
Because this is not an electronic control, it is not possible to set thermostat precisely to a 

specific temperature.
The changeover contact enables control both in the cooling and heating directions, depending on 

which thermostat and which thermostat contacts are used for the connection (C + 2 or C + 1).

Care and cleaning

•  Always disconnect the product from the power supply before cleaning it. 
•  Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these 

may damage the housing or cause the product to malfunction.

•  Use a dry, lint-free cloth to clean the product.

Disposal

  Electronic  devices  are  recyclable  waste  and  must  not  be  disposed  of  in  the 

household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to 

the relevant statutory regulations.

 

You thus fulfil your statutory obligations and contribute to environmental protection.

Technical data

Contact rating ....................................................... 250 V/AC, 50/60 Hz, 20 A
Capillary tube and sensor material ....................... stainless steel
Capillary tube length ............................................. approx. 1 m
Capillary tube bending radius ............................... min. 5 mm

Item no.

1953951

1953952

1953953

Control range

+50 to +200 °C

0 to + 90 °C

+50 to +320 °C

Accuracy

± 8 °C

± 3 °C

± 11 °C

Switching hysteresis 6 °C ± 3 

3 °C ± 1

7 °C ± 4

Sensor temperature max. 220 °C

max. 108 °C

max. 340 °C

Thermostat housing 

temperature

max. 120 °C

max. 120 °C

max. 120 °C

Dimensions 

(W x H x D)

46 x 35 x 45 mm

46 x 35 x 45 mm

46 x 35 x 45 mm

Weight

93 g

95 g

93 g

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or capturing in 

electronic  data  processing  systems)  requires  prior  written  approval  from  the  publisher.  Reprinting,  also  in  part,  is 

prohibited. This publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 

*1953951_52_53_V2_0619_02_hk_m_en

Summary of Contents for 1953951

Page 1: ...eise sind unbedingt zu beachten Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen also nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ä ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Außerdem kan...

Page 2: ...akte des Thermostats für den Anschluss verwendet werden C 2 bzw C 1 Pflege und Reinigung Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann Verwenden Sie ein trockenes faserfreies Tuch zur Rei...

Page 3: ...oor use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in a bathroom must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes do not rebuild and or modify this product Using the product for purposes other than those described above may damage the product In addition improper use can cause hazards such as a short circuit fire or electric shock Read the instructions carefully ...

Page 4: ...cts are used for the connection C 2 or C 1 Care and cleaning Always disconnect the product from the power supply before cleaning it Never use aggressive detergents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or cause the product to malfunction Use a dry lint free cloth to clean the product Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of ...

Page 5: ... intérieur dans des locaux fermés l utilisation en plein air est interdite Évitez impérativement tout contact avec l humidité par ex dans la salle de bains etc Pour des raisons de sécurité et d homologation toute transformation et ou modification du produit est interdite Si vous utilisez le produit à des fins autres que celles décrites précédemment vous risquezdel endommager Parailleurs uneutilisa...

Page 6: ...Entretien et nettoyage Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs de l alcool ou d autres produits chimiques pour le nettoyage cela risquerait d endommager le boîtier voire de provoquer des dysfonctionnements Pour nettoyer le produit utilisez un chiffon sec et non pelucheux Élimination des déchets Les appareils électroniques sont ...

Page 7: ...itenshuis is niet toegestaan Contact met vocht bijv in badkamers e d dient absoluut te worden vermeden In verband met veiligheid en normering zijn aanpassingen en of wijzigingen aan dit product niet toegestaan Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden kan het product worden beschadigd Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie onts...

Page 8: ...an welke thermostaat en welke contacten van de thermostaat worden gebruikt voor de aansluiting C 2 of C 1 Onderhoud en reiniging Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroomvoorziening Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden Gebruik een droog pluisvrij do...

Reviews: