background image

Installation

 

Les images sont fournies uniquement à titre de référence. Le produit réel peut être légèrement différent.

a) Vue éclatée

A

C

B

 

 
 

 

D

11

13

12

2

1

5

6

7

3

4

8

10

9

1

2

3

4

5

b) Noms de pièces

1  Anneau élastique
2  Mât télescopique
3  Base ronde
4  Boulon (1x M10)
5  Plaque d’appui

6  Plaque de support
7  Vis (3x M5)
8  Boulon (1x M10)
9  Trou d’ajustement
10  Bille métallique

11  Écrous (3x M4)
12  Clé de déverrouillage du 

couvercle du distributeur

13  Vis (3x M4)

c) Séquence d’installation

1

2

3

4

5

d) Réglage de la hauteur

A.  Relâchez l’anneau élastique.
B.  Appuyez sur la bille métallique dans le trou de réglage pour libérer le mât.
C.  Faites glisser le mât à la hauteur de votre choix. Assurez-vous que la bille métallique « s’enclenche » 

en place.

D.  Fermez l’anneau élastique pour verrouiller la hauteur réglable du mât.

 - Placez l’anneau élastique sur l’extrémité du mât télescopique.
 - Serrez la vis de la bague avec votre doigt.
 - Fermez l’anneau comme indiqué.

 Consignes de montage

Support métallique pour 

distributeur de savon, noir

N° de commande 2338740

Utilisation prévue

Le produit est un support métallique réglable qui peut 

être utilisé avec des distributeurs de savon compa-

tibles.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’inté-

rieur. Le contact avec l’humidité doit être évité.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, 

toute restructuration et/ou modification du produit est 

interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles 

décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. 

En outre, une mauvaise utilisation vous expose à 

d’autres risques. Lisez attentivement les instructions 

du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit 

sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers 

qu’avec ses instructions d’assemblage.
Ce produit est conforme aux exigences nationales 

et européennes en vigueur. Tous les noms d’entre-

prises et appellations de produits sont des marques 

commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous 

droits réservés.

Contenu d'emballage

•  1 plaque d’appui
•  1 plaque de support
•  1 mât télescopique
•  1 base ronde
•  1 anneau élastique

•  2 boulons M10
•  3 vis M5
•  4 vis M4 (1 de rechange)
•  4 écrous M4 (1 de rechange)

•  1 clé de déverrouillage du couvercle du distributeur 

(pour distributeur de savon N°.: 2347763, 2347764)

•  1 clé
•  1 tournevis
•  Consignes d’assemblage

Consignes de montage actualisées

Téléchargez les consignes de montage les plus ré-

centes sur www.conrad.com/downloads ou scannez 

le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant 

sur le site Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec le point d’exclamation 

dans un triangle sert à indiquer les in-

formations importantes présentes dans 

ces instructions de montage. Veuillez 

lire ces informations attentivement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement les instructions 

d’assemblage et respectez en par-

ticulier les consignes de sécurité. 

Nous déclinons toute responsabilité 

en cas de dommages corporels ou 

matériels résultant du non-respect 

des consignes de sécurité et des in-

formations relatives à la manipulation 

correcte contenues dans ce manuel. 

De tels cas entraînent l’annulation de 

la garantie.

a) Informations générales

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors 

de portée des enfants et des animaux domes-

tiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. 

Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants 

le prennent pour un jouet.

•  Gardez l’appareil à l’abri de températures ex-

trêmes, de la lumière directe du soleil, des fortes 

secousses, de la forte humidité, de la moisis-

sure, de la vapeur et des solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mé-

caniques.

•  Si une utilisation du produit en toute sécurité 

n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et pro-

tégez-le de toute utilisation accidentelle. Un 

fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si 

le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une période prolongée 

dans des conditions défavorables ou

 - a été transporté dans des conditions très 

rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Des se-

cousses, des chocs ou une chute, même de 

faible hauteur, peuvent endommager le produit.

•  Consultez un spécialiste en cas de doute sur le 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement 

de l’appareil.

• 

L’entretien,  les  modifications  et  les  réparations 

doivent être effectués uniquement par un techni-

cien ou un centre de réparation agréé.

•  Si vous avez des questions dont la réponse ne 

figure pas dans ces instructions d’assemblage, 

contactez notre service de support technique ou 
tout autre personnel technique.

Entretien et nettoyage

•  N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, 

d’alcool à friction ou d'autre produit chimique ; 

ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de cau-

ser des dysfonctionnements.

•  Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et 

sans fibres.

Élimination des déchets

  En fin de vie, éliminez l’appareil confor

-

mément aux dispositions légales en 

vigueur. Ainsi, vous respectez les or-

donnances légales et contribuez à la 

protection de l’environnement.

Caractéristiques techniques

Hauteur ......................118 à 164 cm (réglable)
Poids ..........................7,5 kg (sans distributeur)

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne  

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photo-

copie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable 

par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au 

moment de l'impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2338740_v2_0721_02_dh_m_fr

Summary of Contents for 2338740

Page 1: ...ie sich die Montageanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinwei se Sollten Sie die in dieser Bedie nungsanleitung aufgeführten Sicher heitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten übernehmen wir kei ne Haftung für daraus resultierende Personen oder Sachschäden Darü ber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung Garanti...

Page 2: ... instructions carefully and especially observe the safety information If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property Such cases will invalidate the warranty guarantee a General information The device is not a toy Keep it out of the reach of children and pets Do not leave p...

Page 3: ...sécurité Lisez attentivement les instructions d assemblage et respectez en par ticulier les consignes de sécurité Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non respect des consignes de sécurité et des in formations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel De tels cas entraînent l annulation de la garantie a Informations générale...

Page 4: ...k op de veiligheids informatie Indien de veiligheidsin structies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiks aanwijzing niet worden opgevolgd aanvaarden wij geen verantwoorde lijkheid voor hieruit resulterend per soonlijk letsel of materiële schade In dergelijke gevallen vervalt de aan sprakelijkheid garantie a Algemene informatie Dit apparaat is geen speelgoed Houd het buiten he...

Reviews: