background image

Entretien et nettoyage

 

N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou d'autre produit 

chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionne-

ments.

•  Débranchez le produit de la prise secteur et déconnectez tous les appareils connectés 

avant de commencer à le nettoyer.

•  Le produit ne nécessite aucun entretien ; ne le démontez pas.

•  Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux.

Élimination des déchets

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformé

-

ment aux dispositions légales en vigueur.

 

Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’en-

vironnement.

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne  

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photo-

copie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable 

par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au 

moment de l'impression.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2347563_v1_0221_02_mh_dh_fr

Caractéristiques techniques

a) Produit

Entrée nominale ..............................................200 à 240 V/CA, 50 - 60 Hz, 4,5 A
Plage de tension de sortie ............................... 0 – 30 V/CC (variable)
Plage de courant de sortie ............................... 0 – 20 A (variable)
O.V. Set (potentiomètre) ..................................5 - 35 V/CC, 33,5 V/CC (paramètre d’usine)
Sortie d’alimentation ........................................600 W max.

Précision d’affichage

 .......................................±0,5 % ±1 chiffre

Temps de fonctionnement ...............................max. 24 h (sans interruption)
Fusible ............................................................. F10 A, 250 V/CA
Classe de protection ........................................I
Longueur du cordon d’alimentation .................1,5 m
Protection ........................................................ surcharge, surintensité, court-circuit,  

surchauffe, surtension.

Température/humidité de fonctionnement .......

0 à +40 ºC, ≤ 80 % HR

Température/humidité de stockage  ................

-10 à +70 ºC, ≤ 70% HR

Dimensions (l x l x h) .......................................320 x 200 x 152 mm
Poids ................................................................2,9 kg

b) Tension de sortie

Aucune charge ................................................

≤0,5 % ±100 mV

Charge .............................................................

≤1 %

Ondulation résiduelle  ......................................

≤200 mVp-p

c) Courant de sortie

Aucune charge ................................................

≤0,5 % ±100 mA

Charge .............................................................

≤1 %

Ondulation résiduelle  ......................................

≤200 mAp-p

Summary of Contents for 2347563

Page 1: ...zkabel kann ebenfalls zu ei nem tödlichen Stromschlag führen Arbeiten Sie keinesfalls an spannungsführen den elektrischen Komponenten oder Teilen Trennen Sie vorher immer den Strom ab ACHTUNG Sollte Flüssigkeit in das Produkt eindrin gen schalten Sie die Netzspannung an der Steckdose ab Ausschalten am entspre chenden Schutzschalter oder Entfernen der Sicherung und anschließendes Ausschal ten am en...

Page 2: ... Bedienungshinweise Wichtig Beim Betrieb von induktiven Lasten z B Magnetspulen Gleichstrommotoren Schritt motoren usw stellen Sie die Spannung und den Strom langsam ein Die maximale ununterbrochene Betriebszeit des Labornetzgeräts beträgt 24 Stunden Danach muss das Labornetzgerät ausgeschaltet werden bis es auf Umgebungstem peratur abgekühlt ist Dieses Netzgerät arbeitet als Konstantspannungs ode...

Page 3: ...kühlen 3 Schalten Sie den Strom wieder ein Schutz Beschreibung Überlast Betriebsstrom der Last als eingestellter Wert Überstrom Schutz vor zu hohen Strömen oder Strömen die über den zulässigen Nennstrom des Labornetzgeräts hinausgehen Kurzschluss Das Labornetzgerät verfügt über eine Schutzschaltung die im Fall eines Kurzschlusses den Strom begrenzt Übertemperatur Die O T Anzeige leuchtet auf wenn ...

Page 4: ...ionen jeder Art z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers Nachdruck auch auszugsweise verboten Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung Copyright 2021 by Conrad Electronic SE 2347563_v1_0221_02_mh_dh_de Technische Daten a Produkt Nenneingang 200 240 V AC 50 60 Hz 4 5 A...

Page 5: ...nents or parts Always disconnect these compo nents from the power supply beforehand CAUTION If liquid does enter the product switch off the mains voltage to the socket contain ing the mains plug switch off at the cor responding circuit breaker or remove the safety fuse and then switch off at the cor responding RCD protective switch You can then unplug the power cable from the mains socket Disconti...

Page 6: ...ds 10 A use the output terminals located on the back panel Operation Important If running inductive loads e g magnetic coils DC motors stepper motors etc adjust the voltage and current slowly The maximum uninterrupted operating time of the lab power supply is 24 hours After that the lab power supply should be switched off until it has cooled down to ambient temperature This power supply operates a...

Page 7: ...he condition s triggering the protection mechanism Allow the product to com pletely cool down if needed 3 Switch the power back ON Protection Description Overload Working current of load than set value Over current Protection against excessive currents or current beyond the accept able current rating of the lab power supply Short circuit The lab power supply has a protection circuit which will lim...

Page 8: ...by any method e g photocopy microfilming or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor Reprinting also in part is prohibited This publication represent the technical status at the time of printing Copyright 2021 by Conrad Electronic SE 2347563_v1_0221_02_mh_dh_en Technical data a Product Rated input 200 240 V AC 50 60 Hz 4 5 A Output voltage ...

Page 9: ... Com mencez toujours par débrancher ces com posants de l alimentation ATTENTION Si du liquide pénètre dans le produit cou pez la tension secteur sur la prise conte nant la fiche d alimentation désactivez le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de sécurité arrêtez ensuite l in terrupteur à courant différentiel résiduel Vous pouvez ensuite débrancher le câble secteur de la prise électriqu...

Page 10: ...sur le panneau arrière Fonctionnement Important Si vous utilisez des charges inductives par exemple des bobines magnétiques des moteurs à courant continu des moteurs pas à pas etc réglez lentement la tension et le courant La durée maximale de fonctionnement sans interruption de l alimentation de labora toire est de 24 heures Ensuite l alimentation de laboratoire doit être coupée jusqu à ce qu elle...

Page 11: ...nt le mécanisme de protection Laissez le produit refroidir complètement si nécessaire 3 Remettez l appareil en marche Protection Description Surcharge Courant de fonctionnement de la charge à la valeur réglée Surintensité de courant Protection contre les courants excessifs ou les courants dépassant la valeur nominale acceptable de l alimentation de laboratoire Court circuit L alimentation de labor...

Page 12: ... photo copie microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données nécessite l autorisation préalable par écrit de l éditeur La réimpression même en partie est interdite Cette publication représente l état technique au moment de l impression Copyright 2021 by Conrad Electronic SE 2347563_v1_0221_02_mh_dh_fr Caractéristiques techniques a Produit Entrée nominale 200 à 240 V CA...

Page 13: ... of onderdelen Koppel deze compo nenten altijd van tevoren los van de voeding OPGELET Als er vloeistof in het product is terechtge komen schakel de netspanning naar het stopcontact waarop de stekker is aange sloten dan uit schakel uit bij de correspon derende stroomonderbreker of verwijder de veiligheidszekering en schakel vervol gens uit bij de aardlekschakelaar U kunt vervolgens de voedingskabel...

Page 14: ...ger is dan 10 A Bediening Belangrijk Als u inductieve belastingen gebruikt zoals magneetspoelen DC motoren stappen motoren enz pas de spanning en stroom dan geleidelijk aan De maximale onafgebroken bedrijfstijd van de labtransformator is 24 uur Schakel de labtransformator daarna uit en laat hem afkoelen tot de omgevingstemperatuur Deze voeding werkt als een constante voedingsspanning C V of consta...

Page 15: ... het beveiligingsmechanisme Laat het pro duct indien nodig geheel afkoelen 3 Schakel de voeding weer AAN Bescherming Beschrijving Overbelasting Werkstroom van belasting dan ingestelde waarde Overstroom Beveiliging tegen te hoge stroom of stroom buiten de toegestane nominale stroomspecificatie van de labtransformator Kortsluiting De labtransformator is voorzien van een beveiligingscircuit dat de st...

Page 16: ...uden Reproducties van welke aard dan ook bijvoorbeeld fotokopie microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever Nadruk ook van uittreksels verboden De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen Copyright 2021 by Conrad Electronic SE 2347563_v1_0221_02_mh_dh_nl Technische gegevens a Produ...

Reviews: