background image

 

GEBRUIKSAANWIJZING

Detectieapparaat metaal/leiding/

°

houten balken

Bestelnr. 82 08 93

Beoogd gebruik

Het product dient voor het vinden van metalen buizen, houten balken of netspanning geleidende
kabels in of achter wanden of muren.

Iedere andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit pro-
duct; bovendien bestaat het risico op bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Wijzig het
samengestelde product niet resp. bouw het niet om!

Neem alle veiligheidsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing in acht!

Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.

Omvang van de levering

• Detectieapparaat

• Gebruiksaanwijzing

Verklaring van symbolen

Het pictogram met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het
gebruik en de bediening. 

Het „pijl“-symbool wijst op speciale tips en bedieningsaanwijzingen.

Veiligheidsvoorschriften

Lees a.u.b. voor het ingebruiknemen de volledige handleiding door. Deze
bevat belangrijke aanwijzingen omtrent het juiste gebruik.

Bij schade, veroorzaakt door het niet inachtnemen van deze gebruiksaan-
wijzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade aanvaarden
wij geen aansprakelijkheid! 

Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de
veiligheidsvoorschriften! In dergelijke gevallen vervalt de kwaliteitsgarantie/
garantie.

• Uit veiligheidsoverwegingen is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van

het product niet toegestaan.

• Dit product is geen speelgoed: houd het daarom buiten bereik van kinderen! 

• Het product mag niet vochtig of nat worden, het mag niet aan extreme tem-

peraturen, sterke trillingen of zware mechanische belastingen worden blootgesteld.

• Laat verpakkingmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen

gevaarlijk speelgoed zijn.

• In commerciële instellingen moeten de ARBO-voorschriften en alle verdere voor-

schriften voor het gebruik van gereedschappen worden opgevolgd!

Algemene batterijeninstructies

• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.

• Laat batterijen niet onbeheerd liggen; het gevaar bestaat dat kinderen of huisdieren ze ins-

likken. Raapleeg in geval bij inslikken onmiddellijk een arts.

• Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid bijtend letsel veroorzaken,

draag daarom in dat geval geschikte veiligheidshandschoenen. 

• Sluit batterijen niet kort, demonteer ze niet en gooi ze niet in het vuur. Explosiegevaar!

• Gewone niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen, explosiegevaar! Laad uits-

luitend batterijen op, die hiervoor bestemd zijn, gebruik een geschikte oplader.

• Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste poolrichting (kijk goed naar plus/+ en min/-).

• Als u het product langere tijd niet gebruikt (bijv. bij opslag), verwijder dan de geplaatste batterij.

Verouderde batterijen kunnen lekken, en hierdoor beschadigt het product.

Bedieningselementen

1 Geïntegreerde LED voor lichtmarkering

2 LC-display

3 Toets „CAL“ voor kalibratie

4 Toets „FUNCTION“ voor aan-/uitschakelen of keuze

van de meetfunctie.

5 Batterijvak (aan de achterzijde)

A Symbool „

“ voor kalibratie

B Aanduiding voor de batterij

C Balkaanduiding  

D Meetmodus „

“ voor netleidingen

E Meetmodus „

“ voor hout/balken

F Meetmodus „

“ voor metalen

G Meetmodus „

“ voor automatische herkenning

Batterijen plaatsen/vervangen

Open het batterijvak (5) aan de achterzijde door het er naar beneden toe uit te schuiven.

Voor de werking is een 9 V-blokbatterij noodzakelijk. Wij adviseren u, een hoogwaardige alkaline-
batterij te gebruiken, om een lang en storingsvrij gebruik veilig te stellen.

Clip de stekker, aan het einde van de aansluitkabel, in het batterijvak met de juiste poling op het
9 V-batterijblok. 

Plaats de 9 V-blokbatterij in het batterijvak en sluit het batterijvak weer af. Let er daarbij op, dat
hierbij de aansluitkabels niet worden afgekneld of beschadigd.

Het vervangen van de batterij is noodzakelijk, als het contrast van de aanduiding in de LC-dis-
play niet meer goed leesbaar is, de aanduiding van het batterijniveau een lege batterij toon (sym-
bool „

“) of wanneer het apparaat niet meer kan worden aangezet.

Apparaat aan-/uitschakelen of meetmodus kiezen

De toets „FUNCTION“ dient zowel voor het aan- en uitschakelen alsmede voor het kiezen van
de gewenste meetmodus.

Bij het de eerste keer kort indrukken van de toets „FUNCTION“ wordt het apparaat aangezet en
is de automatische meetmodus  „

“ gekozen. 

Als u nu de toets „FUNCTION“ nog een keer meerdere keren kort indrukt, dan wordt de
respectieve volgende meetmodus geactiveerd (metaal, hout/balken, stroomkabels) of wordt het
apparaat weer uitgeschakeld. 

Afhankelijk van hoe vaak u de toets „FUNCTION“ indrukt, wordt de betreffende functie gekozen
(let op de symbolen in de display) of het apparaat uitgeschakeld;

Aanzetten, automatische meetmodus „

“ is gekozen

Meetmodus „

“ voor metalen (bijv. metalen waterpijp)

Meetmodus „

“ voor hout/balken (bij houten balken onder een gipsplaat)

Meetmodus „

“ voor netleidingen (bijv. in de wand aangelegde stroomkabels)

Uitschakelen

U kunt het detectieapparaat ook uitschakelen, door de „CAL“-toets ingedrukt te
houden en kort op de toets „FUNCTION“ te drukken. Bovendien moet er op worden
gelet, dat het detectieapparaat na ca. 2 minuten altijd automatisch uitschakelt, dit om
stroom te besparen.

Detectie uitvoeren

Ten opzichte van andere detectieapparaten beschikt het hier geleverde apparaat over een kali-
bratiefunctie en over een display met 10-stapssignaalsterkte-aanduiding (bij stap 10 wordt
bovendien een blauwe LED (1) geactiveerd).

Door de kalibratiefunctie kan een bepaalde referentiewaarde (actuele toestand) als basis voor
de verdere metingen en de aanduiding in de display worden gebruikt. Door een meervoudige
kalibratie bij een meetproces kunnen zo ook kleine veranderingen in de wand worden gevonden!

De 10-staps aanduiding van de signaalsterkte (lijnen van de streepaanduiding „C“, zie de
afbeelding in het hoofdstuk „Bedieningselementen“)  maakt een veel betere inschatting over de
positie van metalen delen, houten balken of netleidingen in de wand mogelijk.

A

B

C

D

E

F

G

Versie 07/12

➡➡

Summary of Contents for 82 08 93

Page 1: ...erung so entnehmen Sie die eingesetzte Batterie Überalterte Batterien können auslaufen was das Produkt beschädigt Bedienelemente 1 Integrierte LED für Leuchtmarkierung 2 LC Display 3 Taste CAL für Kalibrierung 4 Taste FUNCTION für Ein Ausschalten bzw Auswahl der Messfunktion 5 Batteriefach auf der Rückseite A Symbol für Kalibrierung B Batteriezustandsanzeige C Balkenanzeige D Messmodus für Netzlei...

Page 2: ...hend an der Wand bewegt werden Nach dem Anlegen des Ortungsgeräts an die Wand erscheinen Striche der Balkenanzeige C im Display Möglicherweise wird jetzt auch ein Dauerton ausgegeben Das Ortungsgerät hat den Unterschied zwischen Luft und Gipskartonwand festgestellt Doch da das Messsignal übersteuert ist Signal zu stark müssen Sie jetzt eine neue Kalibrierung vornehmen Um eine neue Kalibrierung zu ...

Page 3: ...le e g storage remove the battery Old batteries can leak and damage the product Controls 1 Integrated LED for light marking 2 LC display 3 CAL button for calibration 4 FUNCTION button for turning on off or selecting the measuring function 5 Battery compartment on rear A Symbol for calibration B Battery status display C Bar display D Measuring mode for mains cables E Measuring mode for wood beams F...

Page 4: ...sition of a beam After placing the device on the wall the bars in the bar display C appear A continuous tone is may be emitted now The detector has established the difference between Air and Plasterboard wall However since the measuring sig nal is overdriven signal too strong you now have to recalibrate To start a new calibration briefly press the button CAL To do this leave the detector on the pl...

Page 5: ...a pile Les vieilles piles peuvent fuir et sont susceptibles d endommager l appareil Éléments de commande 1 Indicateur DEL intégré pour le marquage 2 Écran à cristaux liquides LCD 3 Touche CAL pour l étalonnage 4 Touche FUNCTION de marche d arrêt et pour la sélection de la fonction de mesure 5 Compartiment à piles au dos de l appareil A Symbole pour l étalonnage B Indicateur d état de la pile C Aff...

Page 6: ...s C s affichent Il est possible également qu un signal continu soit émis Le détecteur a détecté la différence entre l air et la plaque de parement en plâtre Mais étant donné que le signal de mesure est excessif il est nécessaire d effectuer un nouvel étalonnage Appuyez brièvement sur la touche CAL pour effectuer un nouvel étalonnage Laissez que le détecteur repose sur la plaque de parement en plât...

Page 7: ...lekken en hierdoor beschadigt het product Bedieningselementen 1 Geïntegreerde LED voor lichtmarkering 2 LC display 3 Toets CAL voor kalibratie 4 Toets FUNCTION voor aan uitschakelen of keuze van de meetfunctie 5 Batterijvak aan de achterzijde A Symbool voor kalibratie B Aanduiding voor de batterij C Balkaanduiding D Meetmodus voor netleidingen E Meetmodus voor hout balken F Meetmodus voor metalen ...

Page 8: ...het op de wand plaatsen van het detectieapparaat verschijnen strepen van de balkaanduiding C in de display Mogelijkerwijze wordt nu ook een continu geluid gegeven Het detectieapparaat heeft het verschil vastgesteld tussen lucht en gipswand Echter omdat het meet signaal overstuurd is signaal te sterk moet u nu een nieuwe kalibratie uitvoeren Om een nieuwe kalibratie te starten drukt u kort op de to...

Reviews: