background image

Illustration des files

 Important

•  Respectez les polarités comme indiqué dans le schéma de câblage.
• 

Le câble de sortie vers les lampes à LED doit être ≤ 2 m.

• 

Ne bloquez pas la circulation de l’air et ne couvrez pas l’appareil. Cet appareil est conçu pour 

le refroidissement par convection et ne nécessite pas de ventilateur externe. Voir « Caractéris-

tiques techniques » pour les conditions de fonctionnement et de stockage.

• 

Les charges indiquées sur l’étiquette de l’alimentation électrique et dans les « Caractéristiques 

techniques » ne doivent pas être dépassées.

ON

ON

OFF

OFF

Output DC

230 V~50 Hz

SEC

PRI

DÉSACTIVÉ

ACTIVÉ

Tension continue de sortie

DÉSACTIVÉ

ACTIVÉ

Entretien

Le produit ne nécessite aucune maintenance et ne doit jamais être démonté, quelle que soit la raison. Seul 

un expert agréé est habilité à effectuer les réparations. 

Élimination des déchets

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés 

avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions 

légales en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection 

de l’environnement.

Caractéristiques techniques

Nº de commande 

2266202

2266524

2265915

2265916

2265917

2265918

Modèle n°

LD-12-6

LD-12-12

LD-12-15

LD-12-20

LD-12-30

LD-12-50

Tension de 

fonctionnement

200 - 240 V/CA, 50 - 60 Hz

Courant de fonc-

tionnement (max.)

0,1 A

0,2 A

0,2 A

0,3 A

0,3 A

0,4 A

Tension de sortie

12 V

Courant de sortie

0,5 A

1 A

1,25 A

1,66 A

2,5 A

4,16 A

Puissance de sortie 

(max.)

6 W

12 W

15 W

20 W

30 W

50 W

Tolérance de 

tension

±5 %

Ondulation (P-P)

<120 mV

<120 mV

<120 mV

<240 mV

<3 V

<150 mV

Efficacité

78 %

78 %

83 %

85 %

86 %

87 %

Agréments/Normes

2014/35/EU CE LVD, 2014/30/EU EMC

Protection

Surcharge, surtension, court-circuit, surchauffe 

Refroidissement

Convection

Protection contre 

les infiltrations

IP20

Classe de 

protection

II

Câbles d'entrée/

de sortie

HO3VVH2-F 2 x 0,75 mm

2

Longueur de la 

bande

7 mm

Conditions de 

fonctionnement

0 à 40 ºC, 20 à 90 % HR (sans condensation)

Conditions de 

stockage

0 à 80 ºC, 10 à 90 % HR (sans condensation)

Dimensions 

(L x l x h)

127 x 50 x 11,2 

mm 

127 x 50 x 11,2 

mm 

90 x 40.5 x 24 

mm

103 x 35.5 x 16,5 

mm

160 x 58 x 18 

mm 

160 x 58 x 18 

mm 

Poids

120 g

120 g

65 g

78 g

170 g

170 g

 Mode d’emploi

Pilote de LED

Nº de commande 2266202, 2266524, 

2265915, 2265916, 2265917, 2265918

Utilisation prévue

Le produit est une alimentation à découpage avec 

une tension de sortie constante de 12 V/CC pour une 

utilisation avec des lampes à diodes électrolumines-

centes (LED). Un circuit de protection électronique 

coupe l’alimentation électrique en cas de surcharge, 

de surtension, de court-circuit et de surchauffe. L’ali

-

mentation électrique sera automatiquement rétablie 

après l’élimination de la panne.

Il est uniquement destiné à une utilisation à 

l’intérieur.  Dans  tous  les  cas,  le  contact  avec 

l’humidité doit être évité.

Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation, 

toute restructuration et/ou modification du produit est 

interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles 

décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. 

De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner 

des risques tels que les courts-circuits, les incendies, 

les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les 

instructions du mode d’emploi et conservez-le dans 

un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition 

de tiers qu’avec son mode d’emploi.

Ce produit est conforme aux exigences nationales 

et européennes en vigueur. Tous les noms d’entre

-

prises et appellations de produits sont des marques 

commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous 

droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Alimentation électrique
• 

Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé  

Téléchargez  le  mode  d’emploi  le  plus  récent  sur 

www.conrad.com/downloads ou scannez le code 

QR  indiqué.  Suivez  les  instructions  figurant  sur  le 

site Web.

Explication des symboles

 

Le symbole avec l’éclair dans un triangle 

indique qu’il y a un risque pour votre santé, 

par ex. en raison d’une décharge électrique.

 

Le symbole avec le point d’exclamation 

dans un triangle sert à indiquer les infor-

mations importantes présentes dans ce 

mode d’emploi. Veuillez lire ces informa

-

tions attentivement.

 

Ce produit doit être utilisé en intérieur 

dans des endroits secs.

 

Le  produit  est  conçu  selon  la  classe 

de protection II (isolation renforcée ou 

double, isolation de protection).

  Appareils de commande de sécurité 

avec protection contre les courts-cir-

cuits.

 

Convertisseur  indépendant  conçu  pour 

faire fonctionner les lampes sans cou-

vercle ni mesures de sécurité supplé-

mentaires.

F

  Luminaires montés en surface adaptés 

pour  une  fixation  directe  sur  des  sur

-

faces normalement inflammables.

M

 

Le transformateur électronique peut être 

placé sur des surfaces en bois.

100

 

Protection  de  l’appareillage  de  com

-

mande de lampe contre la surchauffe à 

des températures ≥ 

100 ºC

.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’em-

ploi et observez particulièrement les 

consignes de sécurité. Nous décli-

nons toute responsabilité en cas de 

dommages corporels ou matériels ré-

sultant du non-respect des consignes 

de sécurité et des informations rela-

tives à la manipulation correcte conte-

nues dans ce manuel. De tels cas 

entraînent l’annulation de la garantie.

a) Informations générales

• 

Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de 

portée des enfants et des animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. 

Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants 

le prennent pour un jouet.

• 

Gardez  l’appareil  à  l’abri  de  températures  ex

-

trêmes, de la lumière directe du soleil, de se-

cousses  intenses,  d’humidité  élevée,  d’eau,  de 

gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

• 

N’exposez pas le produit à des contraintes mé

-

caniques.

•  Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est 

plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le 

de toute utilisation accidentelle. Un fonctionne-

ment sûr ne peut plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,

 - ne fonctionne plus correctement,

 - a été stocké pendant une période prolongée 

dans des conditions défavorables ou

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Des se-

cousses, des chocs ou une chute, même de 

faible hauteur, peuvent endommager le produit.

•  Consultez un spécialiste en cas de doute sur le 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement 

de l'appareil.

• 

L’entretien,  les  modifications  et  les  réparations 

doivent être effectués uniquement par un techni-

cien ou un centre de réparation agréé.

• 

Si vous avez des questions dont la réponse ne fi

-

gure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre 

service d'assistance technique ou tout autre per-

sonnel technique.

b) Appareils raccordés

•  Respectez également les informations concer-

nant  la  sécurité  et  le  mode  d’emploi  pour  les 

autres appareils connectés à ce produit.

c) Indice de protection (IP20)

•  Il existe une protection contre le contact avec les 

composants sous tension et contre la pénétration 

de particules étrangères > 12,5 mm.

• 

Il n’existe aucune protection contre l'eau, les gaz 

combustibles et les vapeurs. 

•  Il est recommandé d'installer l'appareil dans une 

armoire de commande offrant le degré de protec-

tion souhaité.

d) Produit

L’alimentation électrique ne doit être utilisée qu’avec 

des lampes LED.

e) Installation

Attention, risque pour la sécurité !

Le produit ne doit être installé que par des per-

sonnes ayant des connaissances et une expé-

rience pertinentes en matière d’électricité ! *)

En cas de mauvaise installation, vous risquez :

•  votre propre vie

• 

la vie de l’utilisateur de l’appareil électrique

Si l’appareil n’est pas installé correctement, vous ris

-

quez de graves dommages matériels, par exemple 

un incendie.

Vous risquez de voir votre responsabilité personnelle 

engagée pour des dommages corporels et matériels.

Consultez toujours un électricien !

*) Connaissances techniques requises pour ef-

fectuer l’installation :

Pour  l’installation,  les  connaissances  spécialisées 

suivantes sont particulièrement requises :

•  Les « Cinq règles de sécurité » : Débrancher du 

secteur ; protéger contre une mise sous tension 

accidentelle ; s’assurer de l’absence de tension ; 

mise à la terre et court-circuit ; couvrir ou proté

-

ger les parties adjacentes sous tension

• 

Utilisation  d’outils,  de  dispositifs  de  mesure  et 

d’équipements de protection individuelle appro

-

priés, le cas échéant

• 

Analyse des résultats des mesures

• 

Utilisation  de  matériaux  d’installation  électrique 

pour répondre aux exigences de déconnexion

•  Indices de protection IP

• 

Installation de matériel d’installation électrique

• 

Le  type  d’alimentation  électrique  (schéma  TN, 

schéma  IT,  schéma  TT)  et  les  critères  de 

connexion correspondants (mise à la terre clas-

sique, mise à la terre de protection, mesures 

supplémentaires nécessaires, etc.)

Si vous n’êtes pas un professionnel, ne le faites pas 

vous-même, faites-le réaliser par un spécialiste.

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.

conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, 

microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par 

écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment 

de l'impression.

Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.

 *2265915-18_2266202_2266524_v2_1020_02_m_dh_fr

Summary of Contents for LD-12-6

Page 1: ...an Holzoberflächen befestigt werden 100 Das Vorschaltgerät der Leuchte ist vor Über hitzung auf Temperaturen von 100 ºC ge schützt Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbe sondere die Sicherheitshinweise Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und In formationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht...

Page 2: ...ditional covers or safety measures F Surface mounted luminaires suitable for direct mounting on normally flammable surfaces M Electronic transformer can be placed on wood surfaces 100 Lamp control gear protection against overheating to temperatures 100 ºC Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information If you do not follow the safety inst...

Page 3: ...ce adaptés pour une fixation directe sur des sur faces normalement inflammables M Le transformateur électronique peut être placé sur des surfaces en bois 100 Protection de l appareillage de com mande de lampe contre la surchauffe à des températures 100 ºC Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d em ploi et observez particulièrement les consignes de sécurité Nous décli nons toute respons...

Page 4: ...e elektronische transformator kan op houten oppervlakken worden geplaatst 100 Voorschakelapparatuur om de lamp te beveiligen tegen oververhitting tot tem peraturen 100 ºC Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aan dachtig door en neem vooral de vei ligheidsinformatie in acht Indien de veiligheidsinstructies en de aanwij zingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet wo...

Reviews: