background image

•  Bewahren  Sie  Batterien  /  Akkus  außerhalb  der  Reichweite  von  Kindern  auf. 

Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder 

Haustieren verschluckt werden könnten.

•  Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und 

werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien 

aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten  Sie  noch  Fragen  haben,  die  in  dieser  Bedienungsanleitung  nicht 

beantwortet  werden,  wenden  Sie  sich  an  unseren  technischen  Kundendienst 

oder an andere Fachleute.

Inbetriebnahme         

Nur  Best.-Nr.  1170435:  Ziehen  Sie  vor  der  ersten  Verwendung  den  Batterie-

Sicherheitsstreifen aus der Rückseite des Produkts.

a)  Modus-Übersicht

Drücken Sie die Taste MODE, um zwischen den verschiedenen Modi zu wechseln.

Modus

Anzeige

Uhrzeit, Datum, Wochentag

Stoppuhr

Täglicher Alarm

b)  Uhrzeit und Kalender einstellen

•  Wenn sich das Produkt im normalen Uhrzeit-Anzeige-Modus befindet, drücken Sie dreimal 

die Taste MODE. Die Sekunden und der Balken zur Anzeige des Wochentags blinken.

•  Drücken Sie zu diesem Zeitpunkt bei Bedarf die Taste START/STOP, um die Sekunden auf 

Null zurückzusetzen.

•  Drücken Sie die Taste SPLIT/RESET. Die Minuten blinken.
•  Drücken  Sie  die Taste  START/STOP,  um  die  Minuten  einzustellen.  Halten  Sie  die Taste 

START/STOP für einen Schnelldurchlauf gedrückt.

•  Drücken Sie die Taste SPLIT/RESET. Die Stunden blinken.
•  Drücken Sie die Taste START/STOP, um die Stunden einzustellen. Halten Sie die Taste 

START/STOP für einen Schnelldurchlauf gedrückt.
Hinter der Uhrzeit erscheint einer der Indikatoren AP oder H
A = 12-Stunden-Anzeige, Mitternacht bis 11:59 Uhr mittags
P = 12-Stunden-Anzeige, 12:00 Uhr mittags bis 23:59 Uhr
H = 24-Stunden-Anzeige

•  Drücken Sie die Taste SPLIT/RESET. Der Tag blinkt.
•  Drücken  Sie  die  Taste  START/STOP,  um  den  Tag  einzustellen.  Halten  Sie  die  Taste  

START/STOP für einen Schnelldurchlauf gedrückt.

•  Drücken Sie die Taste SPLIT/RESET. Der Monat blinkt.
•  Drücken  Sie  die  Taste  START/STOP,  um  den  Monat  einzustellen.  Halten  Sie  die  Taste 

START/STOP für einen Schnelldurchlauf gedrückt.

•  Drücken Sie die Taste SPLIT/RESET. Der Balken zur Anzeige des Wochentags blinkt.
•  Drücken Sie die Taste START/STOP, um den Wochentag einzustellen. Halten Sie die Taste 

START/STOP für einen Schnelldurchlauf gedrückt.

SU = Sonntag / MO = Montag / TU = Dienstag / WE = Mittwoch / TH = Donnerstag / 

FR = Freitag / SA = Samstag

•  Drücken  Sie  die  Taste  MODE  zur  Bestätigung.  Die  Einstellungen  wurden  erfolgreich 

vorgenommen. 

 Bedienungsanleitung

Version 04/14

Stoppuhr

Best.-Nr. 1170434 (WT-034)
Best.-Nr. 1170435 (WT-035)

Bestimmungsgemäße Verwendung     

Das  Produkt  dient  zur  Zeitmessung  mit Anzeige  der  Zwischenzeit. Außerdem  zeigt  es  die 

Uhrzeit, das Datum und den Wochentag an. Das Produkt verfügt über eine Alarmfunktion. Die 

Spannungsversorgung erfolgt über eine Knopfzelle. Das Produkt eignet sich ausschließlich zur 

Verwendung in trockenen Umgebungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/

oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, 

kann das Produkt beschädigt werden oder es besteht Verletzungsgefahr. Lesen Sie sich die 

Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur 

zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen  Firmennamen  und  Produktbezeichnungen  sind  Warenzeichen  der  jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang     

•  Stoppuhr
•  Halsband
•  Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen     

Das  Symbol  mit  dem  Ausrufezeichen  weist  Sie  auf  besondere  Gefahren  bei 

Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.

Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise             

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.
•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen  Sie  das  Verpackungsmaterial  nicht  achtlos  liegen.  Dieses  könnte  für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen  Sie  das  Produkt  vor  extremen Temperaturen,  direktem  Sonnenlicht, 

starken  Erschütterungen,  hoher  Feuchtigkeit,  Nässe,  brennbaren  Gasen, 

Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb  und  schützen  Sie  es  vor  unbeabsichtigter  Verwendung.  Der  sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über  einen  längeren  Zeitraum  unter  ungünstigen  Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterie / des Akkus auf die richtige Polung.
•  Entfernen Sie die Batterie / den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht 

verwenden,  um  Beschädigungen  durch Auslaufen  zu  vermeiden. Auslaufende 

oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen 

hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher 

Schutzhandschuhe tragen.

Summary of Contents for WT-034

Page 1: ...170434 WT 034 Best Nr 1170435 WT 035 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Zeitmessung mit Anzeige der Zwischenzeit Außerdem zeigt es die Uhrzeit das Datum und den Wochentag an Das Produkt verfügt über eine Alarmfunktion Die Spannungsversorgung erfolgt über eine Knopfzelle Das Produkt eignet sich ausschließlich zur Verwendung in trockenen Umgebungen Aus Sicherheits und Zulassungsgründ...

Page 2: ...e die alte Batterie Setzen Sie eine neue Batterie ein Der Pluspol muss in Richtung der Rückseite des Gehäuses zeigen Schließen Sie das Gehäuse b Best Nr 1170435 WT 035 Drehen Sie den Batteriefachdeckel gegen den Uhrzeigersinn Verwenden Sie z B eine Münze als Hilfsmittel Entnehmen Sie den Batteriefachdeckel Entnehmen Sie die alte Batterie Setzen Sie eine neue Batterie ein Der Pluspol muss in Richtu...

Page 3: ...duct is intended for measuring time and displaying the interim period It also displays the clock time date and weekday The product features an alarm function Power supply is facilitated via button cell type battery The product is suitable for use in dry areas only For safety and approval purposes CE you must not rebuild and or modify this product Using the product other than for its intended purpo...

Page 4: ...ew battery with the positive terminal facing the rear side of the housing Close the housing b Item no 1170435 WT 035 Turn the battery compartment lid counterclockwise You may for example use a coin in order to do so Remove the battery compartment lid Remove the old battery Insert a new battery with the positive terminal facing the rear side of the housing Reattach the battery compartment lid and t...

Page 5: ...temps intermédiaire De plus il affiche l heure la date et le jour de la semaine Le produit dispose d une fonction d alarme L alimentation en énergie électrique est fournie via une pile bouton Le produit est adapté exclusivement pour une utilisation dans des environnements secs Pour des raisons de sécurité et d homologation CE toute transformation et ou modification du produit est interdite Si vous...

Page 6: ...e doit être orientée vers l arrière du boîtier Refermez le boîtier b N de commande 1170435 WT 035 Tournez le couvercle du compartiment de la pile dans le sens inverse des aiguilles d une montre Utilisez p ex une pièce de monnaie comme outil Retirez le couvercle du compartiment de la pile Retirez la pile usagée Insérez une pile neuve La borne positive doit être orientée vers l arrière du boîtier Re...

Page 7: ...ld gebruik Het product dient voor tijdmeting en geeft tussentijden aan Daarnaast geeft het de tijd de datum en de dag van de week aan Het product beschikt over een alarmfunctie Een knoopcelbatterij levert de stroom Het product is alleen geschikt voor gebruik in droge omgevingen In verband met veiligheid en normering CE zijn geen aanpassingen en of wijzigingen aan dit product toegestaan Als u het p...

Page 8: ...35 WT 035 Draai het deksel van het batterijvak tegen de wijzers van de klok in los Gebruik daarbij bijv een munt als hulpmiddel Verwijder het deksel van het batterijvak Verwijder de oude batterij Vervang deze door een nieuwe batterij De pluspool moet naar de achterkant van de behuizing gericht zijn Plaats het deksel van het batterijvak weer terug en draai het met de wijzers van de klok mee vast On...

Reviews: