background image

 Varování                                          Česky

Děkujeme, že jste si vybrali tohoto 
fanouška BASTILIPO. Tyto pokyny 
vám poskytnou cenné a nezbytné 
informace, které můžete použít a udržet 
váš nový ventilátor v perfektním stavu. 
Věnujte prosím několik minut přečtení 
těchto pokynů a seznámení se s 
používáním jejich různých funkcí. 

Struktura

A- Přední mřížka

B- Nut
C-Aspa
Osa D
E-Nut z
mřížky
F - Zadní mřížka
G-Swing tlačítko
H- základna 1
I- Základ 2
J- Šroub

Shromáždění

1. Umístěte přední mříž proti zadní mřížce 
tak, aby otvory v mřížích, kam bude 
matice a šroub směřovat, byly zarovnány.

2. Pevně utáhněte rýhovaný šroub a 
upevněte základnu.

Návod k obsluze

1. Připojte napájecí zástrčku do příslušné 
zásuvky.

2. Stisknutím přepínače 0 / I / II / III 
vyberte požadovanou rychlost

0 - Zakázáno
I - Nízká rychlost
III - Průměrná rychlost
III - vysoká rychlost

3. Sklon hlavy ventilátoru lze nastavit 
nakloněním dopředu nebo dozadu. Hlava 
ventilátoru může být zajištěna v 
požadované poloze, což je signalizováno 
slyšitelným kliknutím.

Pozor

1. Přečtěte si a uložte tyto pokyny pro 
budoucí použití.

2. Nesprávná instalace může způsobit 
nebezpečí požáru, úrazu elektrickým 
proudem nebo vážného zranění osob.
3. Před čištěním, údržbou nebo před 
přesunem z jednoho místa na druhé musí 
být síťová zástrčka odpojena ze zásuvky.
4. Při provozu musí být ventilátor umístěn 
na rovný a stabilní povrch, aby nedošlo k 
převrácení.
5. Ventilátor by neměl být umístěn na 
vlhkém místě nebo tam, kde je vysoká 
vlhkost (jako v koupelně).
6. Nevkládejte prsty nebo jiné předměty 
skrz mřížky ventilátoru.
7. Pokud se nepoužívá, odpojte jej od 
sítě.
8. Udržujte ventilátor mimo dosah dětí.

10

Summary of Contents for Mazagon

Page 1: ...ual de instrucciones Ventilador de mesa Instruction Manual Table fan Manuel d instructions Ventilateur de table Manual de instru es Ventilador de mesa Manuale di istruzioni Ventilatore da tavolo Bedie...

Page 2: ...do el interruptor 0 I II III 0 Desactivado I Baja velocidad III Velocidad media III Alta Velocidad 3 La inclinaci n de la cabeza delventilador se puede ajustar inclin ndola hacia delante o hacia atr s...

Page 3: ...da os causados por la inobservancia de las instrucciones de uso por ejemplo conexi n a una red de alimentaci n inadecuada o el incumplimiento de las instrucciones de instalaci n Aparatos parcialmente...

Page 4: ...or future use 2 Improper installation may result in the risk of re electric shock or serious injury to persons 3 Power plug must be removed from power socket before cleaning servicing maintenance and...

Page 5: ...eur 0 I II III 0 d sactiv I Basse vitesse III vitesse moyenne III haute vitesse 3 L inclinaison de la t te du ventilateur peut tre ajust e en l inclinant vers l avant ou l arri re La t te du ventilate...

Page 6: ...ejada pressionando o bot o 0 I II III 0 Desativado I baixa velocidade III velocidade m dia III alta velocidade 3 A inclina o da cabe a do ventilador pode ser ajustada inclinando a para frente ou para...

Page 7: ...rruttore 0 I II III 0 Disabilitato I Bassa velocit III Velocit media III Alta velocit 3 L inclinazione della testa del ventilatore pu essere regolata inclinandola in avanti o indietro La testa della v...

Page 8: ...tiviert I Niedrige Geschwindigkeit III Durchschnittsgeschwindigkeit III Hohe Geschwindigkeit 3 Die Neigung des L fterkopfs kann durch Vorw rts oder R ckw rtskippen eingestellt werden Der L fterkopf ka...

Page 9: ...BASTILIPO A B C D F G Swing H 1 I Base 2 J 1 2 1 2 0 I II III 0 III III 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 10: ...vyberte po adovanou rychlost 0 Zak z no I N zk rychlost III Pr m rn rychlost III vysok rychlost 3 Sklon hlavy ventil toru lze nastavit naklon n m dop edu nebo dozadu Hlava ventil toru m e b t zaji t...

Page 11: ...Compa a Pineda lvarez S L CIF B41690223 P I Sta Isabel c Alicatadores 23 Poblaci n El Viso del Alcor Provincia Sevilla C digo Postal 41520 Tel 34 955 741 038 M vil 34 615 264 338 www bastilipo com...

Reviews: