background image

2

ESP

PRECAUCIÓN

LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES 
DIRECTRICES DE SEGURIDAD ANTES DE  
UTILIZAR LA ESTUFA DE GAS

Ÿ

No use la estufa de gas para interiores, ya que puede causar 
lesiones personales o daños a la propiedad.

Ÿ

Esta estufa de exterior no está diseñada para ser instalada en 
vehículos recreativos y / o barcos.

Ÿ

La instalación y reparación deben ser realizadas por un técnico de 
servicio cualificado.

Ÿ

La instalación, ajuste o alteración inadecuados pueden causar 
lesiones personales o daños a la propiedad.

Ÿ

No intente alterar la estufa de gas de ninguna manera.

Ÿ

Nunca reemplace ni sustituya el regulador por ningún otro 
regulador que no sea el sugerido por el fabricante.

Ÿ

No almacene ni use gasolina u otros vapores o líquidos 
inflamables en la estufa de gas.

Ÿ

Se debe inspeccionar todo el sistema de gas, la manguera, el 
regulador, el piloto o el quemador antes de detectar fugas o daños 
al menos anualmente por una persona de servicio calificada.

Ÿ

Todas las pruebas de fugas deben hacerse con una solución de 
jabón. Nunca use una llama abierta para verificar si hay fugas.

Ÿ

No use el calentador hasta que todas las conexiones hayan sido 
probadas contra fugas.

Ÿ

No transporte el calefactor mientras esté funcionando.

Ÿ

No mueva el calentador después de haberlo apagado hasta que la 
temperatura se haya enfriado.

Ÿ

Mantenga la abertura de ventilación de la caja del cilindro libre de 
residuos.

Ÿ

No pinte la pantalla radiante, el panel de control o el reflector 
superior del dosel.

Ÿ

El compartimiento de control, el quemador y los conductos de aire 
de circulación del calentador deben mantenerse limpios.

Ÿ

Limpieza frecuente puede ser necesario según sea necesario.

Ÿ

El tanque de gas LP debe estar apagado cuando el calentador no 
esté en uso.

Ÿ

Revise el calentador inmediatamente si ocurre algo de lo siguiente:

- El calentador no alcanza la temperatura.
- El quemador hace un ruido de estallido durante el uso (un ligero
el ruido es normal cuando el quemador se apaga).
- Olor a gas en conjunto con extremidades amarillas extremas de 
las llamas del quemador.

Ÿ

El conjunto de manguera / regulador de LP debe ubicarse fuera de 
las vías donde las personas puedan tropezar con él o en un área 
donde la manguera no esté expuesta a daños accidentales.

Ÿ

Cualquier protector u otro dispositivo de protección retirado para 
reparar el calefactor debe reemplazarse antes de operar el 
calefactor.

Ÿ

Se debe mantener una distancia de seguridad suficiente cuando la 
estufa de gas esté encendida para evitar quemaduras.

Ÿ

Los niños deben ser supervisados   cuidadosamente cuando estén 
en el área de la estufa de gas.

Ÿ

Debe cambiar la bombona de gas en un área bien ventilada, lejos 
de cualquier fuente de ignición (velas, cigarrillos, otros aparatos 
que producen llamas).

Ÿ

Para verificar que el sello del regulador esté correctamente instalado 
y pueda cumplir su función, se muestra en la foto anterior;

Ÿ

Para no obstruir los orificios de ventilación de la carcasa del cilindro;

Ÿ

Para cerrar el suministro de gas en la válvula de la bombona de gas 
o el regulador después de su uso;

Ÿ

En caso de fuga de gas, el aparato no debe utilizarse o, si está 
encendido, el suministro de gas debe cerrarse y el aparato debe 
reparase antes de volver a utilizarlo;

Ÿ

Debe revisar la manguera al menos una vez al mes, cada vez que se 
cambie la bombona, o cada vez que no se use por un tiempo 
prolongado. Si muestra signos de agrietamiento, hendidura u otro 
deterioro, deberá cambiarse por una manguera nueva de la misma 
longitud y calidad equivalente;

Ÿ

El uso de este aparato en áreas cerradas puede ser peligroso y está 
PROHIBIDO;

Ÿ

Lea las instrucciones antes de usar este aparato. El aparato debe 
instalarse de acuerdo con las instrucciones y las normativas locales.

Ÿ

Para la conexión de la manguera y el regulador, y la conexión del 
regulador y la manguera, consulte la foto que se muestra arriba

SOPORTE DE ESTUFA Y 
UBICACIÓN

Ÿ

La estufa es principalmente para uso en 
exteriores solamente. Asegúrese siempre de que 
se proporciona ventilación adecuada de aire 
fresco.

Ÿ

Mantenga siempre un espacio adecuado para los 
materiales combustibles no protegidos, es decir, la 
parte superior de 100 cm y los lados de 100 cm 
como mínimo.

Ÿ

La estufa debe colocarse en un suelo firme y 
nivelado.

Ÿ

Nunca utilice la estufa en una atmósfera explosiva 
como en áreas donde se almacena gasolina u 
otros líquidos o vapores inflamables.

Ÿ

Para proteger la estufa del fuerte viento, fije 
firmemente la base al suelo con tornillos.

REQUISITOS DE GAS

Ÿ

Use gas propano, butano o sus mezclas 
solamente.

Ÿ

El regulador de presión y el conjunto de manguera 
a utilizar deben cumplir con los códigos estándar 
locales.

Manguera
Sello
Regulador
Bombona

sello

manguera

regulador

cilindro

TECHO

P

A

R

E

D

Summary of Contents for PROMETEO BLACK 11K

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTUFA DE GAS EXTERIOR OUTDOOR PATIO HEATER Model Model PROMETEO BLACK 11K www bastilipo com ...

Page 2: ...ción de la carcasa del cilindro Ÿ No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento Ÿ Cierre la válvula en la bombona de gas o el regulador antes de mover el aparato Ÿ La tubería o la manguera flexible deben cambiarse dentro de los intervalos prescritos Ÿ Use solo el tipo de gas y la bombona especificada por el fabricante Ÿ La bombona utilizada en su estufa de gas debe cumplir con los siguientes req...

Page 3: ...tector u otro dispositivo de protección retirado para reparar el calefactor debe reemplazarse antes de operar el calefactor Ÿ Se debe mantener una distancia de seguridad suficiente cuando la estufa de gas esté encendida para evitar quemaduras Ÿ Los niños deben ser supervisados cuidadosamente cuando estén en el área de la estufa de gas Ÿ Debe cambiar la bombona de gas en un área bien ventilada lejos...

Page 4: ...lla de control variable presione el botón de encendido varias veces hasta que se encienda la llama piloto Suelte la perilla de control variable después de que se encienda la llama piloto Nota Si se acaba de conectar un tanque nuevo espere al menos un minuto para que el aire de la tubería de gas se purgue a través del orificio piloto Al encender la llama piloto asegúrese de que la perilla de control...

Page 5: ...TIPO DE GAS GAS PRESIÓN PRESIÓN DE GAS DEL REGULADOR I 28 30 37 3 Butane Propane 28 30 mbar 37 mbar 28 30 mbar 37 mbar I3B P 30 Butane propane or their mixtures 30 mbar 50 mbar 30 mbar 50 mbar I3B P 50 Butane propane or their mixtures I3B P 37 Butane propane or their mixtures 37 mbar 37 mbar ENTRADA TOTAL CALOR Hs Qn I 28 30 37 3 Butane Propane 28 30 mbar 37 mbar 11 kW G30 800 g h G31 786 g h TAMA...

Page 6: ...nilla de control 4 Base 5 Ruedas ENSAMBLAJE DE PARTES 1 Utilice 2 tornillos M8x16mm y tuercas M8 para unir el soporte con la rueda a la base 1 Tornillo M8 x 16 Tuerca M8 Tuerca circular M6 Tornillo M5 x 8 Destornillador Llave inglesa Tuerca M8 Tornillo M8 Llave inglesa ...

Page 7: ...ce 4 tornillos M5x8mm para unir la base del soporte del tanque y el cilindro 3 Use la tuerca circular para conectar las dos medias protecciones de seguridad al cabezal del quemador Tornillo M5 Destornillador Tornillo M5 Destornillador ...

Page 8: ...uridad anual y cada vez que se conecta una bombona o si se reemplaza una parte del sistema de gas ADVERTENCIA Nunca use una llama encendida para verificar si hay fugas de gas Asegúrese de que no haya chispas o llamas encendidas cerca mientras revisa si hay fugas Las chispas o llamas encendidas pueden provocar incendios explosiones daños a propiedad lesiones corporales graves o hasta la muerte Inspe...

Page 9: ...mente la boquilla de la aspiradora sobre las guardas para eliminar el polvo o la suciedad que pueda haberse acumulado en el interior o en la unidad PRECAUCIÓN No use detergentes fuertes limpiadores químicos o disolventes ya que pueden dañar el acabado de la superficie de los componentes Cuando acabe la vida útil del producto asegúrese de depositar el producto en un sitio de reciclaje donde correspo...

Page 10: ...a de gas en linea Falta de presión en la bombona Limpie el área sucia Apretar las conexiones Reemplace el termopar Comprobar conexiones Tanque casi vacío Cambiar la bombona No se enciende la llama La presion es baja Apertura bloqueada Control no encendido Termopar mal Ensamblaje de la luz piloto doblado No está en la ubicación correcta Sustituir la bombona Quitar y limpiar Gire la válvula a ON Ree...

Page 11: ...not move the appliance when in operation Ÿ Shut off the valve at the gas cylinder or the regulator before moving the appliance Ÿ The tubing or the flexible hose must be changed within the prescribed intervals Ÿ Use only the type of gas and the type of cylinder specified by the manufacturer Ÿ The LP tank used with your patio heater must meet the following requirements Ÿ Purchase LP tanks only with the...

Page 12: ...ce removed for servicing the heater must be replaced before operating the heater Ÿ Adults and children should stay away from high temperature surface to avoid burns or clothing ignition Ÿ Children should be carefully supervised when they are in the area of the heater Ÿ To change the gas cylinder in a amply ventilated area away from any ignition source candle cigarettes other flame producing applian...

Page 13: ...urn the variable control knob to PILOT position counter clockwise 90 º 3 Press down the variable control knob and hold for 60 seconds While holding down the variable control knob press the igniter button several times until the pilot flame lights Release the variable control knob after the pilot flame lights Note If a new tank has just been connected please allow at least one minute for the air in t...

Page 14: ...above Table of injector Ÿ The hose and regulator assembly must conform to local standard codes Ÿ Regulator outlet pressure should meet the corresponding appliance category in B Specification Ÿ The appliance requires approved hose in 0 6m length APPLIANCE CATEGORY TYPES OF GAS GAS PRESSURE TOTAL HEAT INPUT Hs Qn I 28 30 37 3 Butane Propane 28 30 mbar 37 mbar 10 kW G30 728 g h G31 715 g h INJECTOR SI...

Page 15: ...er w medium blade Ÿ Spray bottle of soap solution for leakage test Parts list 1 Flame screen guard 2 Burner assembly 3 Cylinder Housing 4 Base 5 Wheel ASSEMBLY PROCEDURES 1 Use 2 pcs M8x16mm bolts and M8 nuts to connect bracket with wheel to the base 14 ...

Page 16: ...ENG ASSEMBLY PROCEDURES 2 Use 4 pcs M5x8mm screw to join the tank housing base and stand 3 Use the M6 Dome Nut connect the two half safety guards to burner head 15 ...

Page 17: ...d each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced WARNING Never use an open flame to check for gas leaks Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks Sparks or open flames will result in a fire or explosion damage to property serious bodily injury or death Leak testing must be done before initial use annually and whenever any gas Components...

Page 18: ... recommend the periodic cleaning of this appliance by lightly running a vacuum cleaner nozzle over the guards to remove any dust or dirt that may have accumulated inside or on the unit CAUTION Do not use harsh detergents chemical cleaners or solvents as they may damage the surface finish of the plastic components Indoor use only Environment Meaning of crossed out wheeled dustbin Do not dispose of e...

Page 19: ...ck of fuel pressure Clean dirty area Tighten connections Replace thermocouple Check connections Tank near empty Refill LPG tank Burner will not light Pressure is low Opening blocked Control not ON Thermocouple bad Pilot light assembly bent Not in correct location Tank near empty Refill LPG tank Remove and clean Turn valve to ON Replace thermocouple Place pilot properly Position properly and retry If...

Page 20: ...www bastilipo com Compañía Pineda Álvarez S L P I Sta Isabel c Alicatadores 23 Población El Viso del Alcor Provincia Sevilla Código Postal 41520 Tel 34 955 741 038 Fax 34 955 741 254 Móvil 34 615 264 338 ...

Reviews: