background image

29

Vor der Montage zu beachten

1.  

Nur ein zertifizierter Elektriker / Klempner darf den Whirlpool 

    montieren, und nur ein zertifizierter Klempner darf die Wanne 
    montieren.

 

2.  

Das Heizelement ist darauf ausgelegt, die Wassertemperatur in der 

    Wanne bei 

3

5

-4

5

°C

 zu halten. Es ist nicht darauf ausgelegt, kaltes 

    Wasser auf Badetemperatur aufzuheizen.

3.  

Die Badewanne ist mindestens 50 cm von dem nächstgelegenen 

    Gegenstand zu montieren, so dass eine Wartung der Wanne möglich 
    ist. Falls die Badewanne nicht in der empfohlenen Entfernung montiert 
    ist, kann sich der Hersteller weigern, innerhalb des Garantiezeitraums 
    Reparaturen auszuführen. Platzieren Sie keine unbeweglichen 
    Gegenstände innerhalb der angegeben Entfernung. 

 

4.  

Falls die Badewanne mit Silikon abgedichtet ist, entfernen Sie dieses 

    vor einer eventuellen Reparatur. Der Kundendiensttechniker wird die

 

    

Silikonabdichtung nicht wiederherstellen.

 

5.  

Verhindern Sie eine Beschädigung der Wanne während der Montage. 

    Seien Sie vorsichtig, dass die Wanne nicht durch scharfkantige 
    Werkzeuge wie Schraubendreher oder sonstige Werkzeuge zerkratzt 
    wird. Seien Sie vorsichtig, dass die Wannenfüße beim Verrücken der 
    Wanne nicht den Fußboden zerkratzen.

 

6.  

Verwenden Sie die verstellbaren Füße, um die Wanne in der 

    Waagerechten zu montieren (7b).

7.  

Nehmen Sie die Vorderabdeckung ab (9).

 

8.  

Entfernen Sie die Schutzfolie vom Gebläse und schließen Sie das 

    Rohr an (6).

 

Elektrische Anforderungen

9.

 Elektroanlagen müssen gemäß den einschlägigen Vorschriften 

    ausgeführt werden. Alle Elektroanlagen müssen wasserabweisend sein 
    und sollten einen wasserfesten Schalter beinhalten.

10.  

Ihre Elektroanlage sollte leistungsstark genug sein, um alle 

      angeschlossenen Elektrokomponenten gleichzeitig zu betreiben 
      (Zeichnung (1)).

11.  

Installieren Sie außerdem einen Erdungsdraht und stellen Sie sicher, 

      dass dieser ordnungsgemäß funktioniert. Steckdose und Kontakte 
      dürfen nicht mit Wasser in Berührung geraten.

Wasseranlage

12.  

Wir empfehlen die Installation von Absperrhähnen an den 

      Wasserrohren, damit Sie das zur Badewanne geführte Wasser 
      abstellen können (Zeichnung (5)).

13.  

An die vorinstallierten Teile der Wanne müssen Sie lediglich die 

      externen Kalt- und Warmwasserschläuche anbringen, und zwar an 
      den entsprechenden Wasserrohren oder -armaturen. Die Anschlüsse 
      sind von der Badewanne zu trennen (Zeichnung (5)).

14.  

Montieren Sie die Kegelkupplung des Duschschlauchs am Duschkopf 

      und führen Sie das andere Ende des Duschschlauchs durch das Loch, 
      wo der Duschkopf platziert werden soll. Schließen Sie anschließend 
      den Duschschlauch an das Umleitventil an.

 

15.  

Verbinden Sie das flexible Abflussrohr mit der Wasserfalle und dann 

      mit dem Abfluss (Zeichnung (7 a, b, c, d)).

Nach der Montage

16.  

Die Entfernung zwischen dem Badewannenrand und der Wand hat 

      0,5 cm zu betragen. Verwenden Sie Nassraum-Silikon, um die Lücke 
      zu füllen und die Badewanne abzudichten.

17.  

Installieren Sie abschließend die Vorderabdeckung wie in der 

      Zeichnung dargestellt. Platzieren Sie die Vorderabdeckung in dem 
      Zwischenraum des Badewannenrandes und bringen Sie die 
      Plastikscheibe an. Ziehen Sie die Schrauben fest und bringen Sie die 
      Kappen an (Zeichnung (9)).

Benutzung des Produkts

18.  

Schalten Sie den Strom am Hauptschalter an.

19.  

Öffnen Sie den Kalt- und den Heißwasserhahn. Wählen Sie die 

      gewünschte Temperatur aus, und verwenden Sie das Umleitventil, 
      um zwischen dem Hahn, der Handbrause und der Waschfunktion hin 
      und her zu wechseln. 

20.  

Die Pumpe kann erst gestartet werden, wenn der Wasserstand alle 

      Düsen in der Badewanne erreicht hat. Der Wasserstandssensor hält 
      die Pumpe ausgeschaltet, bis das Wasser den Sensor erreicht.

2

1

.  

Drehen Sie den Überlaufhebel, um die Wanne nach der Benutzung zu 

      leeren.

 

2

2

.  

Schalten Sie den Strom nach der Benutzung am Hauptschalter aus.

Pflege

1. Falls Sie den Whirlpool nicht regelmäßig benutzen, ist es eine gute Idee, 
    dass abgestandene Wasser in den Rohren ablaufen zu lassen, bevor Sie 
    ihn wieder benutzen. Sie können das abgestandene Wasser aus den 
    Rohren lassen, indem Sie den Heißwasserhahn öffnen und das 
    Umleitventil auf die Stellung „Reinigen“ stellen (Zeichnung (6)). Lassen 
    Sie den Wannenablauf offen und lassen Sie das Wasser für ein paar 
    Minuten durch die Düsen fließen, um eventuell verschmutztes Wasser 
    in das Pump- und Rohrsystem zu spülen.
2. Wenn Sie die Massageeinheit reinigen, füllen Sie die Wanne mit Wasser. 
    Dabei sollte die Wassertemperatur ungefähr 40 °C betragen. Geben Sie
    dann 2 g Reinigungsmittel pro 1 Liter Wasser hinzu. Starten Sie die 
    Massagefunktion und lassen Sie sie etwa 5 Minuten lang laufen. 
    Schalten Sie die Pumpe aus und lassen Sie das Wasser aus der Wanne 
    ablaufen. Füllen Sie die Wanne erneut, diesmal mit kaltem Wasser, und 
    lassen Sie die Massagefunktion etwa 3 Minuten lang laufen. Schalten Sie 
    die Pumpe aus und lassen Sie das Wasser aus der Wanne ablaufen. 
    Reinigen Sie anschließend die Badewanne.
3. Verwenden Sie zur täglichen Reinigung des Whirlpools ein mildes 
    Reinigungsmittel und ein weiches Tuch. Reinigungsmittel, die Aceton oder
    Ammoniak enthalten, dürfen nicht verwendet werden. Verwenden Sie 
    außerdem keine kratzenden Reinigungsmittel. Verwenden Sie zum
    Desinfizieren der Wanne keine Desinfektionsmittel, die Methansäure 
    oder Formaldehyd enthalten.
4. Verwenden Sie zur Reinigung der Wanne keine scharfkantigen 
    Werkzeuge oder Reinigungsmittel, die Lösungsmittel oder Scheuerpulver 
    enthalten.
5. Kratzer auf der Wannenoberfläche lassen sich durch Nassschleifen 
    entfernen. Verwenden Sie ausschließlich Schleifpapier mit 2000er-
    Körnung. Befeuchten Sie den Kratzer anschließend mit Zahnpasta und 
    polieren Sie ihn mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie Autowachs, um 
    den Whirlpool zu polieren.
6. Um Kalkablagerungen zu beseitigen, verwenden Sie ein in warmen 
    Zitronensaft oder Essig eingeweichtes Tuch.
7. Durch Haare usw. verstopfte Massagedüsen und Abflussfilter lassen 
    sich entfernen und reinigen.
8. Vermeiden Sie es, mit scharfkantigen Gegenständen die Wanne zu 
    zerkratzen. Angezündete Zigaretten oder sonstige Gegenstände mit 
    einer Temperatur über 70 °C dürfen nicht mit der Wannenoberfläche in 
    Berührung kommen.
9. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder 
    Scheuerschwämme an den Chromteilen der Wanne. Damit können Sie 
    die Chromierung zerkratzen und entfernen.

Sicherheitshinweise

1.  

Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt im Whirlpool baden.

2.  

Personen mit Herzproblemen, hohem oder niedrigem Blutdruck sowie 

    Schwangere sollten vor der Nutzung des Whirlpools einen Arzt 
    konsultieren.

3.  

Das Wasser zum Befüllen der Wanne sollte nicht zu heiß sein. Prüfen 

    Sie die Wassertemperatur, bevor Sie in die Wanne steigen, um sich 
    nicht die Füße und Beine zu verbrühen.

4.  

Personen mit langen Haaren sollten bei eingeschalteter 

    Massagefunktion ihren Kopf nicht in Nähe des Ansaugfilters unter die 
    Wasseroberfläche senken.
5. Bitte wenden Sie sich an einen zugelassenen Elektriker, wenn das 
    Stromkabel repariert oder ersetzt werden muss.

SOAP

ALCOHOL

Summary of Contents for 12-130-03-11-00

Page 1: ...13 8 2019 WHIRPOOLS EXCLUSIVE...

Page 2: ...ger ir Bilanaleit Installation Using the product Care taking Safety instructions Display functions Troubleshooting Montage Benutzung des Produkts Pflege Sicherheitshinweise Display Funktionen Fehlerbe...

Page 3: ...as de douchette Handdouche Ru n sprcha Ro na prha Ru ni tu Ende gavel Ende Gavl P tylevy Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Stranska obloga Bo na plo a Front panel...

Page 4: ...vesi C Laskuputki D Viem ri E J vvoolu seade A Elekter B Kuum ja k lm vesi C J tmed D ravoolutoru E Fehlerstromschutzschalter A Elektrizit t B Warmes und kaltes Wasser C Abfall D Abfluss E Naprava za...

Page 5: ...ie die Rohre von Schmutz Rinse the tubes from dirt Potrub vypl chn te z ne istot Cevi sperite pred umazanijo Isperite cijevi od prljav tine St ng av vattnet Luk for vandet Steng av vannet Sl kktu vatn...

Page 6: ...6 O ring 6 7 a b c d 8...

Page 7: ...7 SILIKONE SILIKONE 9 10...

Page 8: ...itning 9 Anv nda produkten 18 Sl p str mmen p huvudstr mbrytaren 19 ppna kallt och varmvattenkranarna V lj nskad temperatur och anv nd funktionsv ljaren till att v lja mellan kran handdusch och clean...

Page 9: ...nen Vattenpump att blinka N r vattenniv n har stigit ver sensorn kommer ikonen f r Vattenpump att sluta blinka och vattenpumpen startar igen Termostatisk V rme Den h r funktionen fungerar bara n r vat...

Page 10: ...ar nog Amp Kontakta kundservice 6 Pumpen ger ett konstigt ljud Pumpen kan ha sugit in h r och annat Kontrollera insugs ltret i badkaret genom att avmontera det Stoppa pumpen och ta av pumplocket Ta bo...

Page 11: ...es f r vandet i badekarret oversiger alle jets En vandstandssensor g r at pumpen ikke kan starts f r vandet overstiger alle jets 21 Drej grebet p overl bet for at bne bundventilen og t mme badekaret 2...

Page 12: ...sensoren stopper ikonet med at blinke og pumpen begynder igen Termostatisk Varme Denne funktion virker kun n r vandpumpen er t ndt Varmeelementet p 1500 W er udf rt til at holde badevandet varmt p en...

Page 13: ...sikring Kontakt kundeservice 6 Pumpen gir en m rkelig lyd Pumpen kan have suget h r eller andet ind og skal reng res Tjek om insugnings ltret er t t og reng r det eventuelt Stop pumpen og fjern d ksl...

Page 14: ...ette p hettene Tegning 9 Bruke produktet 18 Sl p str mmen med hovedbryteren 19 pne kranene for kaldt og varmt vann Velg nsket temperatur og bruk omkasterventilen til velge mellom kran h nddusj og reng...

Page 15: ...inke og pumpen begynner fungere igjen Termostatstyrt Oppvarming Denne funksjonen fungerer bare n r vannpumpen er sl tt p Varmeelementet p 1500W er utformet for holde vannet varmt ved en konstant tempe...

Page 16: ...lasjonen tar nok ampere Kontakt kundeservice 6 Pumpen lager en merkelig lyd Pumpen kan ha sugd inn h r e l Kontroller suge lteret i karet ved demontere det Stopp pumpen og fjern pumpedekselet Fjern h...

Page 17: ...hanan k sisuihkun ja puhdistustoiminnon v lill 20 Pumppu ei voi k ynnisty ennen kuin vedenpinta on kaikkien suuttimien yl puolella Vesitasotunnistin pit pumpun suljettuna kunnes porealtaassa on tarpe...

Page 18: ...pu symboli alkaa vilkkua Kun vedenpinta nousee sensorin yl puolelle symboli lakkaa vilkkumasta ja pumppu k ynnistyy j lleen Termostaattinen L mmitin T m toiminto toimii vain silloin kun vesipumppu on...

Page 19: ...e outo ni Pumppu on saattanut ime sis ns hiustukon tms Tarkista ammeen imusuodatin irroittamalla se Pys yt pumppu ja irroita siit suoja Poista hiukset tai muut esineet py r st palauta kansi ja kirist...

Page 20: ...mperatuur ja diverterit kasutades valige veekraani k sidu i ja puhastusfunktsiooni vahel 20 Pump ei saa alustada enne kui veetase j uab k ik joad vann Veetaseme andur hoiab pump maha untill vesi j uab...

Page 21: ...uuesti t le Termostaadiga K te See funktsioon t tab ainult siis kui veepump on sisse l litatud K tteelement v imsusega 1500 W on nii projekteeritud et hoiab vee kindlal temperatuuril 35 45 C kraadi S...

Page 22: ...st h lt Juuksed jne v isid pumba ummistada V tke lahti vanni imemis lter ja kontrollige seda Peatage pump ja eemaldage pumba kate Eemaldage juuksed ja muu rge unustage pingutada kruvisid nagu punktis...

Page 23: ...atn Stilli hitastigi og noti skiptihnappinn til a velja milli bl ndunart kis handsturtu og hreinsia ger ar 20 D lan er ekki h gt a byrja fyrr vatnsbor n r llum otum ba kari Vatnsbor i skynjara mun hal...

Page 24: ...skynjara d lan sj lfkrafa sl kkt sama t ma Loftbl sari t kni byrjar a blikka egar vatnsbor f r ofan skynjara h ttir t kni blikkar og d lan byrjar a vinna aftur Hitastillandi hita essi a ger virkar a...

Page 25: ...nustubor 6 Undarlegt hlj heyrist d lunni D lan getur hafa soga inn h r o s frv Kanni sogs una pottinum me v a taka hana r St vi d luna og fjarl gi loki d lunni Fjarl gi h r e a anna r d luhj linu Mun...

Page 26: ...urn on the power at the main switch 19 Open the cold and hot water taps Select the desired temperature and use the diverter to select between the faucet hand shower and clean function 20 The pump can...

Page 27: ...the same time the Water Pump icon starts blinking When water level gets above sensor the icon stops ashing and the pump starts to work again Thermostatic Heating This function works only when water pu...

Page 28: ...o take enough Amp Contact Customer Service 6 The pump makes a strange sound The pump may sucked in hair etc Check the suction lter in the tub by dismounting it Stop the pump and remove the pump cover...

Page 29: ...em Hahn der Handbrause und der Waschfunktion hin und her zu wechseln 20 Die Pumpe kann erst gestartet werden wenn der Wasserstand alle D sen in der Badewanne erreicht hat Der Wasserstandssensor h lt d...

Page 30: ...linken Wenn der Wasserstand ber dem Sensor liegt h rt das Symbol auf zu blinken und die Pumpe beginnt wieder zu arbeiten Thermostatische Heizung Diese Funktion funktioniert nur wenn die Wasserpumpe ei...

Page 31: ...es Ger usch von sich Die Pumpe kann Haare usw angesaugt haben berpr fen Sie den Saug lter der Wanne indem Sie ihn abnehmen Stoppen Sie die Pumpe und entfernen Sie die Pumpenabdeckung Entnehmen Sie die...

Page 32: ...re le robinet la douchette et la fonction nettoyage 20 La pompe ne peut tre d clench e tant que le niveau d eau n a pas atteint tous les jets dans la baignoire Le d tecteur de niveau d eau n active pa...

Page 33: ...ps l ic ne Pompe eau commence clignoter Lorsque le niveau d eau est au dessus de capteur l ic ne cesse de clignoter et la pompe commence fonctionner nouveau Chauffage thermostatique Cette fonction ne...

Page 34: ...le de bruit La pompe est peut tre obstru e par des cheveux etc V ri ez le ltre d aspiration dans la baignoire en le d montant Stoppez la pompe et enlevez le couvercle de la pompe tez les cheveux et au...

Page 35: ...of de schoonmaakfunctie 20 De pomp kan pas worden ingeschakeld als het waterpeil alle jets in het bad bereikt heeft De waterhoogte sensor meet zorgt ervoor dat de pomp alleen ingeschakeld wordt indie...

Page 36: ...ipperen Als het waterniveau boven de sensor staat stopt het pictogram stopt en de pomp gaat weer aan het werk Thermostatische verwarming Deze functie werkt alleen als de waterpomp wordt ingeschakeld H...

Page 37: ...voldoende Amp re leveren Neem contact op met onze klantenservice 6 De pomp maakt een vreemd geluid De pomp kan haar en vuil aangezogen hebben Controleer het aanzuig lter demonteer het en maak het sch...

Page 38: ...ev ete kohoutky studen a tepl vody Zvolte po adovanou teplotu a pomoc p ep na e vyberte mezi kohoutkem v tok ru n sprchou nebo ist c funkc 20 erpadlo nelze spustit d ve ne hladina vody dos hne rovn v...

Page 39: ...i ne senzor erpadlo se automaticky vypne Ve stejn dob ikona Vodn erpadlo za ne blikat Kdy se hladina se vody dostane nad senzorem ikona p estane blikat a erpadlo za ne znovu pracovat Termostatick oh e...

Page 40: ...kaznick servis 6 erpadlo d l divn zvuky erpadlo mohlo nas t vlasy atd Zkontrolujte sac ltr ve van tak e ho demontujete Zastavte erpadlo a odstra te kryt erpadla Odstra te zevnit vlasy a dal uv zl ne...

Page 41: ...nkcijo 20 rpalko je mogo e zagnati le e je nivo vode dovolj visok da dose e vse obe rpalka se vklopi takrat ko voda dose e senzor 21 Po uporabi zavrtite preto ni ro aj da izpraznite kad 22 Po uporabi...

Page 42: ...samodejno izklopila Isto asno za ne utripati simbol vodne rpalke e je nivo vode nad senzorjem simbol preneha utripati in rpalka se ponovno vklju i Termostatsko ogrevanje Ta funkcija deluje zgolj takra...

Page 43: ...nkam 6 rpalka oddaja uden zvok rpalka je lahko posesala lase ali podobno Odstranite sesalni lter in ga preverite Zaustavite rpalko in odstranite pokrov rpalke Iz kolesa odstranite lase in druge stvari...

Page 44: ...i odabrali izme u umivaonika ru nog tu a i funkcije i enja 20 Pumpa se ne mo e pokrenuti prije nego voda dosegne sve mlaznice u kadi Senzor razine vode e nastaviti ulijevati vodu sve dok voda ne dosti...

Page 45: ...umpe uklju ena sustav nadgleda razinu vode Ako se razina vode spusti ispod senzora vodena pumpa e odmah prestati s radnom Kada razina vode bude iznad senzora ikona e prestati svijetliti i vodena pumpa...

Page 46: ...lacije mora biti dovoljno visoka Obratite se na oj korisni koj slu bi 6 Pumpa ispu ta neprimjerene zvukove Pumpa je mo da usisala kosu ili sli no Uklonite usisni lter i provjerite Isklju ite pumpu i s...

Page 47: ...le Bluetooth loudspeaker Underwater light Front panel End panel Extra end panel Welded metal frame w feet Round angle spout Square mixer with diverter Flat spout Clean function fresh water flush Waste...

Page 48: ...varnick 1390 15600 Praha 5 Czech Republic WHIRPOOL EXCLUSIVE TYPE VOLTAGE TOTAL ART NO SIZE MANUFACTURER www bathdeluxe com IP44 12 160 06 01 00 230V 50Hz 14A 3075W BT 62112 159x70x63 cm Bath Deluxe s...

Reviews: