Batronix programmer and experimental board manual – © 1998 - 2006 by Batronix, www.Batronix.com
This document is protected by German and international copyright laws.
Dieses Werk ist durch das deutsche und internationale Urheberrecht geschützt.
27
Batronix programmer and experimental board manual
CONNECTIONS / ANSCHLÜSSE:
The power supply must have a DC
voltage between 7 and 18 volts. The
maximum required power will be not over
50 mA.
Please pay close attention to correct
poling. Aside from the screw clamps, you
can see the written markings V+ (positive
supply voltage) and GND (mass, negative
side). In the boards with the DC barrel
connectors, the inner connection of the
plug must be positive (standard).
Die Versorgungsspannung muss eine
Gleichspannung zwischen 7 und 18 Volt
sein. Der max. benötigte Strom beträgt
50 mA.
Bitte beachten Sie unbedingt die richtige
Polung der Versorgungsspannung. Neben
der Schraubklemme können Sie die
Beschriftungen
V+
(positive
Versorgungsspannung) und GND (Masse,
negative Seite) sehen.
CORRECT PLACEMENT OF CHIPS / KORREKTES EINSETZEN VON CHIPS:
When placing the chips, please take care
to
ensure
correct
poling!
When
components are placed wrongly, the
component or the device may be
damaged.
Please place the microcontroller in such a
manner that pin 1 (the marking on the
microcontroller housing) faces in the
direction of the voltage regulator (7805).
Achten Sie beim Einsetzen der Chips bitte
auf die richtige Polung! Bei falsch
eingesetzten Bausteinen können diese
und/oder das Gerät beschädigt werden.
Bitte setzen Sie den Mikrocontroller so
ein, dass der Pin 1 (die Markierung auf
dem Mikrocontroller Gehäuse) in die
Richtung des Spannungsreglers (der
7805) zeigt.