Batronix programmer and experimental board manual – © 1998 - 2006 by Batronix, www.Batronix.com
This document is protected by German and international copyright laws.
Dieses Werk ist durch das deutsche und internationale Urheberrecht geschützt.
8
Batronix programmer and experimental board manual
USB CHIP PROGRAMMER
INSTALLATION AND OPERATION / INSTALLATION UND BENUTZUNG:
The installation steps are equal for all
USB devices. This part is descripted in
the capter “USB Device Installation”
above.
The
USB
Chip
Programmers
are
completely operated by the Prog-Express
software. Please read the Prog-Express
manual to learn how the programmers
are used.
Die Installationsschritte sind für alle USB
Geräte identisch. Dieser Teil wird weiter
oben
in
dem
Kapitel
„USB
Geräteinstallation„ beschrieben.
Die USB Chip Programmer werden mittels
der Prog-Express Software angesteuert.
Bitte lesen Sie die Prog-Express Anleitung
um
zu
erfahren,
wie
die
Programmiergeräte verwendet werden.
CONNECTIONS / ANSCHLÜSSE:
The USB connection is made using the
supplied cable. The network connection
that is built in is no longer needed, but is
fully operational. If a network adapter
with 9 to 12 volts DC (plug center
positive, outside ground) is connected, it
will take over the power supply to the
device (this can save battery power at
notebooks for example).
Der USB Anschluss erfolgt mit dem
mitgelieferten Kabel. Der vorgesehene
Netzteil Anschluss wird in der Regel nicht
weiter
benötigt,
ist
aber
voll
funktionsfähig. Sobald ein Netzteil mit 9
bis 12 Volt DC (mittlerer Stecker positiv,
außen
Masse)
angeschlossen
wird,
übernimmt dieses die Stromversorgung
des Gerätes (z.B. um einen Laptop- Akku
zu schonen).
CORRECT PLACEMENT OF CHIPS / KORREKTES EINSETZEN VON CHIPS:
Please place the chips that are to be
programmed into the device exactly as
shown in the drawing on the housing of
the USB Chip Programmer. The chips
have to be flush at the bottom, with the
marking on the chip housing (pin 1)
pointing in the direction of the LED’s. If
the Prog-Express software shows that a
chip should be placed differently, please
place the chips as shown in the software.
Setzen Sie die zu brennenden Chips bitte
genau so ein, wie es die Zeichnung auf
dem Gehäuse des USB Chip Programmers
zeigt. Die Chips werden unten bündig
eingesetzt, die Markierung auf dem Chip
Gehäuse (Pin 1) in Richtung der LEDs.
Falls die Prog-Express Software bei einem
Chip
eine
davon
abweichende
Einsetzposition oder Richtung anzeigt,
setzen Sie die Chips bitte wie in der
Software gezeigt ein.