BXM Digital Multimeter Manual | Anleitung – © 2008 Batronix Elektronik, www.Batronix.com
English: This document is protected by German and international copyright laws. The incomplete or partial use, sale or reproduction, publishing – including
excerpts – of any kind requires the written permission of the author.
Deutsch: Dieses Werk ist durch das deutsche und internationale Urheberrecht geschützt. Die unvollständige oder auszugsweise Weitergabe, der Verkauf und
Vervielfältigungen, Veröffentlichungen - auch auszugsweise - jeder Art bedürfen der schriftlichen Erlaubnis des Autoren.
BXM Digital Multimeter Manual | Anleitung
34
8.6
Temperature Measurement | Temperaturmessungen
8.7
Frequency Measurement | Frequenzmessungen
1.
Verbinden Sie die schwarze Leitung des
Temperaturfühlers mit der „COM“ Buchse
und die rote Messleitung mit der „V/Ω/Hz“
Buchse.
2.
Stellen Sie den Drehschalter auf den
Frequenzmessbereich
Hinweise:
1.
Bei Frequenzmessungen an Spannungen
über 10V RMS kann die Genauigkeit der
Messergebnisse nicht garantiert werden.
2.
Beim
kleinen
Spannungen
und
vorhandenen
Störeinflüssen
sollten
geschirmte
Messleitungen
verwendet
werden.
3.
Seien
Sie
vorsichtig
bei
der
Frequenzmessungen
an
höheren
Spannungen. Berühren Sie NICHT die
Spannungsführenden Teile!
4.
Messen
Sie
keine
Frequenzen
an
Gleichspannungen
über
250V
oder
Wechselspannungen
mit
diesem
Spitzenwert.
1.
Apply test leads or shield cable to COM and
V/Ω/Hz terminal.
2.
Set the knob to frequency range, connect
test leads or cable crossly to signal source
or tested load.
NOTE:
1.
When input over 10V RMS, reading is
workable but accuracy is not guaranteed.
2.
It is better to use shield cable to measure
small signal at noisy environment.
3.
Be careful when measuring high volt circuit.
4.
Do not input voltage over DC 250V or AC
peak value.
1.
Stellen Sie den Drehschalter auf einen den
°C (Grad Celsius) oder den °F (Grad
Fahrenheit) Messbereich.
2.
Verbinden Sie die schwarze Leitung des
Temperaturfühlers mit der „mA“ Buchse
und die rote Leitung mit der „COM“
Buchse.
Hinweise:
1.
Temperaturen zwischen 18°C und 28°C
können direkt mit dem Gerät ohne
Temperaturfühler gemessen werden.
2.
Wenn Sie den Temperaturfühler ersetzen
kann die Genauigkeit abweichen.
3.
Legen
Sie
keine
Spannungen
im
Temperaturmessbereich an das Gerät.
1.
Apply the knob to the °C or the °F range
2.
Insert the black plug of cold end of
thermocouple into mA com and the red
plug to "COM" com, put working end into
measurement place. Display reading is the
temperature of measurement place in °C &
°F.
NOTE:
1.
When input terminal is in open circuit and
if the ambient temperature between 18°C
and 28°C the LCD displays the ambient
temperature. If ambient temperature is
lower than 18°C or over 28°C, the
thermocouple must be connected.
2.
Do not try to change the thermocouple or
the accuracy cannot be guaranteed.
3.
Do not input any volt at a temperature
range.