background image

 

33

D

Battipav srl

ACHTUNG 

 

 

 

In Sonderfällen kann die Verwendung eines 

Sammelbeckens für das Kühlwasser erforderlich 

sein. Ggf. ein Becken mit folgenden Abmessungen 

verwenden:

L 50 cm, P 60 cm, H 10 cm

EIN- UND AUSBAU DER SCHEIBE

Die Schutzabdeckung der Trennscheibe abnehmen. 

5

  Mit dem mitgelieferten 4 mm Inbusschlüssel die 

Antriebswelle blockieren.

 Mit einem 19 mm Schlüssel die 

Blockierungsmutter vom Flansch der 

Scheibenhalterung lösen.

ACHTUNG 

 

 

 

Nach dem Ausbauen der Trennscheibe die Flansche 

der Scheibenhalterung gründlich sauber machen und 

auf eventuellen Verschleiß kontrollieren.

Die  Oberflächen  mit  Sprühöl  schmieren  und  die 

Trennscheibe montieren.

KONTROLLE AUF BESCHÄDIGUNGEN

Bevor das Werkzeug weiter zu verwenden, sorgfältig 

überprüft, um sicherzustellen, es funktioniert 

einwandfrei und bieten die Funktion, für die sie 

bestimmt ist.

Für die Demontage der Diamantklinge , führen Sie die 

inverse Operationen.

STROMANSCHLUSS

ACHTUNG 

 

 

 

Die Maschine muss über einen Leistungsschalter 

mit folgenden Eigenschaften an das Stromnetz 

angeschlossen werden:

Leistungsschalter 

In 10 A  Id 30 mA

HINWEIS: Für die Funktionstüchtigkeit der 

Leistungsschalter ist nur dann garantiert, wenn 

diese regelmäßig kontrolliert werden. Dazu die 

Taste vorne am Schalter drücken.

•  Sicherstellen,  dass  der  Leiterquerschnitt  des 

Stromkabels auf den Anlaufstrom und die 

Kabellänge ausgelegt ist.

  Für Kabel bis zu 50 m reicht ein Querschnitt von 

2,5 mm

2

.

•  Vor  dem  Anschluss  der  Maschine  an  das 

Stromnetz sicherstellen, dass die Netzspannung 

mit den Angaben auf dem Typenschild der 

Maschine übereinstimmt.

•  Die  Maschine  nur  an  eine  Leitung  mit 

funktionstüchtigem Erdungskabel anschließen.

  Die Maschine im Zweifelsfall nicht anschließen.

STEUER- UND KONTROLLELEMENTE

ACHTUNG 

 

 

 

7

  Die Maschine MAGIK ist mit einem Steuerstand 

mit folgenden Bedienelementen ausgerüstet:

1)  START-TASTE: (GRÜN)

  Zum Einschalten der Maschine die Start-Taste bis 

zum Anschlag drücken.

2)  STOPP-TASTE: (ROT)

  Zum Ausschalten der Maschine die Stopp-Taste 

bis zum Anschlag drücken.

3)  TRENNVORRICHTUNG STROMNETZ  

(Stromkabel mit Stecker):

  Stromanschluss der Maschine.

AUSFÜHREN VOM FLACHSCHNITT

ACHTUNG 

 

 

 

6

 

VOR DEM EINSCHALTEN VOM 

SCHNEIDEVORGANG MUSS DIE 

BEDIENPERSON SICHERSTELLEN, DASS ES 

EINEN FREIRAUM VON MINDESTENS 150 cm 

UM DIE MASCHINE GIBT (Abb. 6).

  FÜR EINEN SICHEREN MASCHINENBETRIEB 

IST NUR DANN GARANTIERT, WENN SICH BEIM 

SCHNEIDEN KEINE WEITEREN PERSONEN IN 

MASCHINENNÄHE AUFHALTEN.

Summary of Contents for MAGIK

Page 1: ...INSTRUCTIONS TILE CUTTING MACHINE F MODE D EMPLOI MACHINE D COUPER LES CARREAUX D BEDIENUNGSANLEITUNG FLIESENSCHNEIDMASCHINE E MANUAL DE INSTRUCCIONES M QUINA PARA CORTAR BALDOSAS RU LT EKSPLOATAVIMO...

Page 2: ...ipav srl www youtube com battipav OFFICIAL CHANNEL DATI TECNICI Technical Data Donn es techniques Technische Daten Datos t cnicos Techniniai duomenys ART 718 35 mm 25 mm 180 25 4 mm 0 8 hP 0 55 kW 410...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...e standards and or technical specifications referenced have been applied est conforme aux dispositions des directives CE suivantes DIRECTIVE 2006 42 CE DIRECTIVE 2006 95 CE DIRECTIVE 2004 108 CE DIREC...

Page 6: ...n dat de aan de achterzijde vermelde normen en of technische specificaties er i overensstemmelse med bestemmelserne i f lgende EF direktiver EF direktiv 2006 42 EF direktiv 2006 95 EF direktiv 2004 10...

Page 7: ...7 Battipav srl Battipav srl 3 4 5 1 2 1 5m 1 5m 1 5m 6 7 8...

Page 8: ...ENTE IL LAVORO ATTENZIONE LA MACCHINA NON PREVISTA PER UN UTILIZZO IN AMBIENTE ESPLOSIVO ATTENZIONE UTILIZZARE SEMPRE I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER RIDURRE I RISCHI DERIVANTI DALLA LAVOR...

Page 9: ...i prolungamento all aria aperta All aria aperta utilizzi solo cavi di prolungamento appositamente ammessi e contrassegnati Stia sempre attento Osservi il Suo lavoro Sia ragionevole non usi l apparecch...

Page 10: ...033 Cotignola RA ITALY A B C D E F G H O Q R S T P I L M N U Segnali Simbologia e segnali Sulla macchina ove necessario sono apposti degli adesivi di pericolo divieto prenderne visione prima dell util...

Page 11: ...essun particolare abbia subito danni Preparare una superficie stabile e priva di altri materiali da usare come piano di appoggio per la macchina ATTENZIONE 3 Posizionare la protezione disco a circa 1...

Page 12: ...di collegare la macchina alla prese di corrente assicurarsi che il voltaggio della linea sia lo stesso di quello indicato sulla targhetta della macchina Collegare la macchina solo ad una linea con cav...

Page 13: ...nto elettrico interno ALLACCIATE LA MACCHINA AD UN IMPIANTO DOTATO DI PROTEZIONE DIFFERENZIALE E MESSA A TERRA EFFICIENTE ATTENZIONE Pericolo di esposizione prolungata al rumore L utilizzo continuativ...

Page 14: ...zo Per maggiori informazioni sulla corretta dismissione delle apparecchiature elettriche rivolgersi al servizio pubblico preposto LOCALIZZAZIONE GUASTI L UTENSILE DEVE ESSERE RIPARATO DA PERSONALE QUA...

Page 15: ...URER SUPPLIED THEM THE USE OF POOR QUALITY DISCS CAN HARM THE OPERATOR AND DAMAGE THE MACHINE AS WELL AS SIGNIFICANTLY SLOWING THE WORK CAUTION ALWAYS TEST THE ROTATION DIRECTION WITH THE CUTTING DISC...

Page 16: ...oor works When tool is used outdoors use only extension cords intended for this particular use and so marked Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are inatt...

Page 17: ...D E F G H O Q R S T P I L M N U Signs Symbols and signs Danger prohibition stickers are applied to the machine where necessary Look at these prior to using the machine A Use of prescribed PPE obligato...

Page 18: ...Remove the machine from the packaging and check that no parts have been damaged Place the machine on a stable surface free of other material CAUTION 3 Position the blade guard approximately half a ce...

Page 19: ...m long a section of 2 5 mm2 is enough Before connecting the machine to the power socket check that the power supply voltage corresponds to that shown on the plate on the machine The machine must be c...

Page 20: ...rators In spite of this there are still some potential risks which are described below CAUTION Danger of presence of electric current The machine has an internal electric system CONNECT THE MACHINE TO...

Page 21: ...of in accordance with the methods laid down by current legislation For further information concerning disposal of electrical equipment please refer to public administration service Troubleshooting HA...

Page 22: ...LISATION INDIQU ES PAR LE FABRICANT L EMPLOI DE DISQUES DE BASSE QUALIT PEUT BLESSER L OP RATEUR ENDOMMAGER LA MACHINE ET RALENTIR CONSID RABLEMENT LE TRAVAIL ATTENTION LA MACCHINA NON PREVISTA PER UN...

Page 23: ...marrage involontaire Assurez vous que l interrupteur est en position d arr t quand vous branchez la prise C bles de rallonge pour l ext rieur A l ext rieur n utilisez que des rallonges homologu es et...

Page 24: ...B C D E F G H O Q R S T P I L M N U Signaux Symboles et signaux Sur la machine des autocollants de danger interdiction sont coll s aux endroits n cessaires les examiner avant d utiliser la machine A O...

Page 25: ...3T287 1200 C K 2 dB pr EN 848 1 Installation POSITIONNEMENT D baller la machine et s assurer qu aucune pi ce n ait t endommag e Pr parer une surface stable et sans autre mat riau utiliser comme plan d...

Page 26: ...Diff rentiel In 10 A Id 30 mA N B Afin d utiliser correctement les interrupteurs diff rentiels il ne faut pas oublier de contr ler p riodiquement leur efficacit l aide du bouton de test pr vu cet eff...

Page 27: ...aurons aussi la s curit qu il n y aura pas de d collements de mat riaux qui pourraient provoquer des accidents ou des blessures ATTENTION CONTROLER LE NIVEAU D EAU Risques r siduels Durant la phase de...

Page 28: ...conform ment aux modalit s indiqu es par la l gislation en vigueur pour leur recyclage Pour tout renseignement compl mentaire sur l limination correcte des quipements lectriques et lectroniques conta...

Page 29: ...ANWENDUNGSSPEZIFIKATIONEN DES HERSTELLERS NICHT ENTSPRECHENDEN DIAMANTSCHEIBEN VERWENDEN DIE VERWENDUNG VON QUALITATIV GERINGWERTIGEN SCHEIBEN KANN NEBEN DER TATSACHE DASS DIE ARBEIT DEUTLICH VERLANGS...

Page 30: ...ine Schl ssel stecken Vor dem Einschalten des Ger ts berpr fen Sie da alle Schl ssel und Einstellwerkzeuge entfernt wurden Vermeiden Sie zuf llige Anl ufe Vergewissern Sie sich da der Schalter beim An...

Page 31: ...nnzeichnung Symbole und Zeichen An den n tigen Stellen der Maschine sind Aufkleber mit Gefahren und Verbotszeichen angebracht die vor der Verwendung zur Kenntnis genommen werden m ssen A Die Verwendun...

Page 32: ...dem gepr ften Produktionsmuster handelte es sich um Einbrandfliesen 314x314x8 mm Mod P3T287 1200 C K 2 dB pr EN 848 1 Installation AUFSTELLEN Die Maschine von der Verpackung befreien und sicherstellen...

Page 33: ...ktionst chtigkeit der Leistungsschalter ist nur dann garantiert wenn diese regelm ig kontrolliert werden Dazu die Taste vorne am Schalter dr cken Sicherstellen dass der Leiterquerschnitt des Stromkabe...

Page 34: ...chub muss proportional zur Schnittleistung der Trennscheibe sein Der korrekte Vorschub garantiert daf r dass sich keine Bruchst cke vom Material abl sen die zu Unf llen oder Verletzungen f hren k nnen...

Page 35: ...ng der Maschine wird stattdessen auf die von der herrschenden Gesetzgebung f r die Wiederverwertung angegebenen Weise entsorgt Wenden Sie sich f r mehr Informationen ber die korrekte Stilllegung der e...

Page 36: ...FABRICANTE LA UTILIZACI N DE DISCOS DE MALA CALIDAD PUEDE CAUSAR DA OS AL OPERADOR Y A LA M QUINA ADEM S DE RALENTIZAR NOTABLEMENTE EL TRABAJO ATENCI N LA M QUINA NO EST PREVISTA PARA SER UTILIZADA EN...

Page 37: ...tiles de reglaje hayan sido retirados Evite los arranques involuntarios Aseg rese de que el interruptor est apagado cuando se conecta el enchufe del aparato Cables de prolongaci n para el uso en el ex...

Page 38: ...ITALY A B C D E F G H O Q R S T P I L M N U Se ales S mbolos y se ales En la m quina donde es necesario se han aplicado adhesivos de peligro prohibici n que deben leerse antes de utilizarla A Obligaci...

Page 39: ...liar H800 mm La muestra de prueba estaba constituida por azulejos de monococci n 314x314x8 mm mod P3T287 1200 C K 2 dB pr EN 848 1 Instalaci n POSICIONAMIENTO Sacar la m quina del embalaje y comprobar...

Page 40: ...0 A Id 30 mA Nota Para una utilizaci n correcta de los interruptores diferenciales no se debe olvidar el control peri dico de la eficiencia de los mismos que se efect a mediante el respectivo pulsador...

Page 41: ...s ATENCI N CONTROLAR EL NIVEL DE AGUA Riesgos residuales La empresa BATTIPAV SRL ha puesto especial atenci n durante la fase de dise o en los aspectos que puedan provocar riesgos para la seguridad y l...

Page 42: ...se eliminar seg n los modos indicados por la legislaci n vigente en materia de reutilizaci n Para mayor informaci n sobre el correcto desguace de los aparatos el ctricos contactar con el servicio p b...

Page 43: ......

Page 44: ...le e la divulgazione di questo documento con qualsiasi mezzo non sono consentite Eventuali infrazioni saranno perseguite nei modi e nei tempi previsti dalla legge Edizione 2015 Con riserva di modifich...

Reviews: