background image

Atena 

2016 

 

 

MANUALE D’ISTRUZIONI E NORME D’USO 

 

ATENA 

 

Prima  di  mettere  in  funzione 

l’apparecchio

  leggere  attentamente  questo 

manuale ed attenersi scrupolosamente alle indicazioni specificate. 

Non utilizzare il prodotto in maniera difforme da quanto qui riportato. 

 

1.

 

CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA 

 

MODELLO: 

 

 

 

 

ATENA 

ALIMENTAZIONE ELETTRICA: 

 

230 V - 50 Hz 

POTENZA INSTALLATA TOTALE:   

1800 W 

POTENZA CALDAIA:   

 

 

1450 W 

POTENZA SPAZZOLA:  

 

 

350 W 

CAPACITÀ UTILE CALDAIA:   

 

3,4 L. (INOX) 

AUTONOMIA DI STIRO: 

 

 

3-4 ore circa 

PRESSIONE D’ESERCIZIO:

   

 

2,8 BAR 

PRESSIONE MASSIMA AMMISSIBILE: 

5 BAR  

PESO: 

 

 

 

 

 

11,5 kg. 

DIMENSIONI D’INGOMBRO:

  

 

25x29x106 h. cm 

MADE IN ITALY 

 

 

 

 

Fig. 1

 

LEGENDA 

 

Pulsante vapore 

Spazzola 

Asta reggi spazzola 

Tappo carico acqua 

Pomello regolazione 

vapore 

Elettrovalvola 

Maniglia 

Indicatore livello 

acqua 

Ruote 

Summary of Contents for ATENA

Page 1: ...0424 549007 www battistellag it info battistellag it Questo manuale di propriet della BATTISTELLA B G S r l Qualsiasi riproduzione vietata La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche ritenu...

Page 2: ...LLO ATENA ALIMENTAZIONE ELETTRICA 230 V 50 Hz POTENZA INSTALLATA TOTALE 1800 W POTENZA CALDAIA 1450 W POTENZA SPAZZOLA 350 W CAPACIT UTILE CALDAIA 3 4 L INOX AUTONOMIA DI STIRO 3 4 ore circa PRESSIONE...

Page 3: ...SIONE Con l apparecchio spento e spina disinserita 1 Svitare il tappo valvola fig 1 riempire con la quantit desiderata d acqua la caldaia si raccomanda di non superare l indicazione MAX nel vetro live...

Page 4: ...deve essere aperto quando l apparecchio in funzione 9 Non bisogna mai sostituire il tappo valvola fig 3 con tappi di altro genere N B il tappo valvola tarato a 4 5 bar ed inoltre ha la funzione di val...

Page 5: ...IA Scaricare la caldaia periodicamente Eseguire l operazione con l apparecchio spento e freddo e con la spina disinserita dalla rete elettrica Attendere almeno 1 ora dopo lo spegnimento Durante questa...

Page 6: ...risultano danneggiati i cavi elettrici 5 quando il cavo di alimentazione tocca parti calde dell apparecchio 6 quando la spazzola perde acqua o si surriscalda 7 quando si lava o si pulisce la spazzola...

Page 7: ...l alto 16 CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia del costruttore decade in caso di riparazioni effettuate da parte di personale o centro di assistenza non autorizzato per l inosservanza totale o parziale...

Page 8: ...ente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodo...

Page 9: ...z TOTAL INSTALLED POWER 1800 W BOILER POWER 1450 W BRUSH POWER 350 W BOILER CAPACITY 3 4 L Stainless steel IRONING ENDURANCE about 3 4 hours OPERATING STEAM PRESSURE 2 8 BAR MAXIMUM PRESSURE 5 BAR WEI...

Page 10: ...Unscrew the safety valve plug of ATENA fig 1 and fill the boiler with water to the desired level paying attention not to exceed the MAX level marked on the level glass fig 1 Take the plug by the plast...

Page 11: ...ring the machine near inflammable or thermo labile parts 6 IRONING OPERATION ATENA is equipped with a steam brush which enables to steam and iron in whichever position The steam brush makes it easier...

Page 12: ...upplied by the manufacturer or authorized service centres 11 COMPULSORY PERIODICAL MAINTENANCE To be carried out exclusively by Assistance Centres or by the Constructor It is recommended to replace 1...

Page 13: ...als Do not iron garments directly on persons Do not leave hot brush on garments The steam brush must always be put on the brush holder when not in use 15 PACKING STORAGE AND TRANSPORT ATENA is packed...

Page 14: ...lection point for the recycling of electrical and electronic equipment Ensuring this product is disposed of correctly will help prevent potential negative consequences for the environment and human he...

Reviews: