background image

Barbara 31 mod. 2010 

2016 

 

12.

 

RISCHI DI NATURA ELETTRICA

 

 

Le situazioni sotto riportate sono definite pericolose dal punto di vista elettrico, poiché 

possono porre l’operatore che usa la BARBARA

 31 in condizioni pericolose: 

1.

 

quando  interviene  l’interruttore  differenziale  (salvavita)  nel  momento  in  cui  si  accende 
l’apparecchio

2.

 

quando si usa la BARBARA 31 durante un temporale; 

3.

 

quando si usa la BARBARA 31 senza adeguate protezioni ai piedi (senza scarpe) o 
con le mani o i piedi bagnati; 

4.

 

quando risultano danneggiati i cavi elettrici; 

5.

 

quando il cavo di alimentazione tocca parti calde dell’apparecchio;

 

6.

 

quando il ferro perde acqua o si surriscalda (fig. 4); 

7.

 

quando si lava o si pulisce il ferro da stiro con l’acqua

 (fig. 4); 

8.

 

quando l’apparecchio perde acqua;

 

9.

 

quando si riempie d’acqua la caldaia con l’apparecchio acceso

 
 
13.

 

RISCHI DI NATURA MECCANICA  

 

Le  situazioni  sotto  riportate  sono  definite  pericolose  dal  punto  di  vista  meccanico, 

poiché possono porre l’operatore che usa la BARBARA 31 in condizioni pericolose:

 

1.

 

quando si usa la BARBARA 31 al di fuori della stiratura normale; 

2.

 

quando si sostituisce la guarnizione del tappo valvola con guarnizioni non originali. 

 
 

14.

 

RISCHI DI NATURA TERMICA 

 

L

’a

pparecchio può diventare estremamente caldo

: porre molta cautela durante l’uso e 

disinserire l’alimentazione quando non lo si utilizza.

 

E’  consigliato  inoltre  lasciar  raffreddare  l’apparecchio  prima  di  procedere  alla  pulizi

dello stesso. 
Le situazioni sotto riportate sono definite pericolose dal punto di vista termico, poiché 

possono porre l’operatore che usa la BARBARA 31 in condizioni pericolose:

 

1.

 

quando si tocca la piastra del ferro da stiro in funzione; 

2.

 

quando si tocca l

’elettrovalvola vapore della BARBARA 31 in pressione;

 

3.

 

quando  si  scarica 

l’acqua

  o  si  tocca  il  rubinetto  di  scarico  con  la  caldaia  in 

pressione; 

4.

 

quando si tocca il tappo valvola della BARBARA 31 in pressione; 

5.

 

quando si dirige il getto di vapore verso persone o animali. 

 

 
 

 

Non 

stirare 

capi 

di 

vestiario 

direttamente sulle persone. 

 

Non  lasciare  il  ferro  acceso  sui  capi 

da stirare. 

 

Dopo l’uso il ferro da stiro va riposto 
sempre  sull’apposito  poggia  ferro

  in 

gomma. 

 
 

 

 

 

Summary of Contents for BARBARA 31 2010

Page 1: ...9027 39 0424 549007 www battistellag it info battistellag it Questo manuale di propriet della BATTISTELLA B G S r l Qualsiasi riproduzione vietata La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche...

Page 2: ...2 IMPORTANTE Prima dell arrivo della BARBARA 31 necessario che il cliente prepari vicino al posto in cui verr installata una presa di corrente protetta e adeguata alla potenza della BARBARA 31 si con...

Page 3: ...Nel caso si riempia troppo la caldaia superando anche l indicazione MAX nel vetro livello il ferro da stiro potrebbe perdere acqua In questo caso bisogna spegnere l apparecchio svitare di un giro il...

Page 4: ...re aperto quando l apparecchio in funzione 9 Non bisogna mai sostituire il tappo valvola fig 3 con tappi di altro genere N B il tappo valvola tarato a 4 5 bar ed inoltre ha la funzione di valvola di s...

Page 5: ...sto punto rimuovere la spina dalla presa ruotare di 360 il tappo valvola fig 3 e aspettare che sia fuoriuscito tutto il vapore Con molta cautela svitare e togliere il tappo e attendere 5 10 minuti Rif...

Page 6: ...e la caldaia ogni 2 o 3 volte che la si utilizza 2 consigliato sostituire la guarnizione di tenuta del tappo valvola utilizzando solo guarnizione originali ogni 1200 ore di accensione o al massimo ogn...

Page 7: ...che usa la BARBARA 31 in condizioni pericolose 1 quando si usa la BARBARA 31 al di fuori della stiratura normale 2 quando si sostituisce la guarnizione del tappo valvola con guarnizioni non originali...

Page 8: ...r un uso diverso da quello specificato nel presente manuale quando si utilizzano ricambi o accessori non originali modificati o non adatti all apparecchio 17 SMALTIMENTO Ai sensi dell art 26 del D Lgs...

Page 9: ...danni indiretti In nessun caso la Battistella B G S r l sar responsabile per i danni inclusi senza limitazioni il danno indiretto per perdita o mancato guadagno interruzione dell attivit o altre perdi...

Page 10: ...5x29x89 h cm MADE IN ITALY 2 IMPORTANT Before installing BARBARA 31 it is necessary to set up an electrical plug protected and suitable to BARBARA 31 power it is better to use an earth protector therm...

Page 11: ...boiler is closed fig 7 2 Insert the plug into a 230 V 16 A socket 3 In case the boiler is too much filled the iron might leak water If this is the case switch off the machine unscrew the plug a bit le...

Page 12: ...ction of a safety valve 10 Never leave the iron on the board or on garments when it is on 11 Never place the iron directly on the metal part of the iron rest always use the proper rubber rest 12 Do no...

Page 13: ...hing off During this procedure wear proper gloves in order to avoid accidental burns Unscrew the valve plug and turn the exhaust tap fig 7 wait for all the water to come out and then turn it off again...

Page 14: ...with wet hands or feet 4 damaged electrical wires 5 when the electric wires touch hot parts of the machine 6 loss of water from iron or iron overheating fig 4 7 washing or cleaning the iron using wat...

Page 15: ...ages caused by the customer when there are failures or damages that do not derive from a manufacturing defect when there are damages deriving from a fortuitous event fire short circuit or due to third...

Page 16: ...is subject to the following limitations Battistella B G S r l guarantees that this machine correctly installed and used works accordingly to this manual of instructions Each implicit guarantee is lim...

Reviews:

Related manuals for BARBARA 31 2010