background image

Eurovapor 

13 

2016 

10.

 

INTERVENTIONS AND SMALL REPAIRS 

 
1.

 

Replace  the  cover  (Prontotop)  every  400  hrs.  or  maximum  every  6  months. 
Replace it also if the vacuum of the board in unsatisfactory or if stains appear on 
it. This operation must be carried out with EUROVAPOR switched off and cold. 

Stains  may  appear  if  too  much  steam  is  used  or  if  vacuum  function  is  not  used 
enough  (in  this  case  reduce  steam  flow  and  use  more  vacuum). 

N.B.:

  the  cover 

can be washed 1-2 times. 

2.

 

Empty the boiler every 2-3 times you use the machine.  

3.

 

Replace  the  gasket  of  the  safety  valve  plug  every  1200  hrs.  of  lighting  or 
maximum every 2 years (use only original spare parts). 

Carry out this operation when the machine is unplugged and cold (manometer at 0 
BAR).  

4.

 

Replace  the  electric  wire  when  it  is  damaged.  The  wire  is  supplied  by  the 
manufacturer or authorized service centres.   

 
 

11.

 

COMPULSORY PERIODICAL MAINTENANCE 

(To  be  carried  out  exclusively  by  authorized  service  centres  or  by  the 
manufacturer) 

 
It is recommended to replace: 
1.

 

the internal safety valve every 2100 hrs. of ironing or maximum every 3 years; 

2.

 

the internal thermostat every 2100 hrs. of ironing or maximum every 3 years; 

3.

 

steam hose and iron electric wire whenever they seem damaged (fig. 3); 

4.

 

the safety valve plug every 2500 hrs. or maximum every 3 years (fig. 1). 

 

It is recommended also to clean the boiler from limestone every 2500 hrs. of ironing 
or maximum every 3 years.

 

 

 

12.

 

ELECTRICAL RISKS 

 

The following situations are considered dangerous for the operator: 

1.

 

earth protector switch is activated when turning on the machine; 

2.

 

using EUROVAPOR during thunderstorms; 

3.

 

using EUROVAPOR without proper protection for feet (without shoes) or with wet feet; 

4.

 

damage of electric wires; 

5.

 

using EUROVAPOR when the electric wires touch hot parts of the machine; 

6.

 

iron overheating or loss of water from iron (fig. 3); 

7.

 

cleaning or washing the iron using water (fig. 3); 

8.

 

loss of water from machine; 

9.

 

filling the boiler while the machine is on. 

 
 

13.

 

MECHANICAL RISKS 

 
The following situations are considered dangerous for the operator: 

1.

 

using EUROVAPOR for different purposes other than ironing; 

2.

 

replacing the safety valve plug gasket with non-original gaskets. 

 
 

 

Summary of Contents for EUROVAPOR

Page 1: ...ALY 39 0424 549027 39 0424 549007 www battistellag it info battistellag it Questo manuale di propriet della BATTISTELLA B G S r l Qualsiasi riproduzione vietata La Ditta si riserva il diritto di appor...

Page 2: ...NZA PIANO 600 W 800 W 1200 W POTENZA ASPIRATORE 73 W 73 W 130 W POTENZA CALDAIA 1450 W 1450 W 1450 W POTENZA BRACCIO accessorio 150 W 150 W 150 W CAPACIT UTILE CALDAIA 3 4 L 3 4 L 3 4 L AUTONOMIA DI S...

Page 3: ...ione fig 1 4 ALLACCIAMENTO E ACCENSIONE Con il tavolo stiro mod EUROVAPOR spento e spina disinserita 1 Svitare il tappo valvola dall EUROVAPOR fig 1 e riempire con la quantit desiderata d acqua la cal...

Page 4: ...dalla rete idrica per uso domestico 8 Non aggiungere additivi di alcun genere nell acqua 9 Non scaricare l acqua dalla caldaia durante il funzionamento dell apparecchio vedi capitolo 8 10 Il tappo val...

Page 5: ...il tappo valvola fig 1 e aspettare che sia fuoriuscito tutto il vapore il manometro deve indicare 0 bar Con molta cautela svitare e togliere il tappo e attendere 5 10 minuti Rifornire quindi d acqua l...

Page 6: ...zza 3 consigliato sostituire la guarnizione di tenuta del tappo valvola ogni 1200 ore di accensione o al massimo ogni 2 anni utilizzando solo guarnizioni originali L operazione va eseguita con l appar...

Page 7: ...stiro mod EUROVAPOR al di fuori della stiratura normale 2 quando si sostituisce la guarnizione del tappo valvola con guarnizioni non originali 14 RISCHI DI NATURA TERMICA L apparecchio pu diventare e...

Page 8: ...nelle istruzioni vedi capitolo QUALE ACQUA UTILIZZARE quando si utilizza l apparecchio per un uso diverso da quello specificato nel presente manuale quando si utilizzano ricambi o accessori non origi...

Page 9: ...ni di legge dalla data di acquisto Esclusione di responsabilit per danni indiretti In nessun caso la Battistella B G S r l sar responsabile per i danni inclusi senza limitazioni il danno indiretto per...

Page 10: ...EUROVAPOR EUROVAPOR MAXI EUROVAPOR RECTANGULAR POWER SUPPLY 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz TOTAL INSTALLED POWER 2923 W 3123 W 3580 W IRON POWER 800 W 800 W 800 W BOARD POWER 600 W 800 W 1200 W V...

Page 11: ...ion not to exceed MAX level marked on the sight glass fig 2 Take the plug by the plastic part and screw it again do not tighten too much or its gasket might get ruined see section 7 N B make sure the...

Page 12: ...ace the iron directly on the metal part of the iron rest always use proper rubber rest 14 Do not iron garments directly on persons or things 15 Do not mount the linen support do not sit on the board n...

Page 13: ...er onto the machine In the event his should happen dry immediately in order to avoid electrical risks 8 BOILER DISCHARGE Empty the boiler periodically Carry out this operation when the machine is unpl...

Page 14: ...o replace 1 the internal safety valve every 2100 hrs of ironing or maximum every 3 years 2 the internal thermostat every 2100 hrs of ironing or maximum every 3 years 3 steam hose and iron electric wir...

Page 15: ...ggest to handle the box with utmost care and not to use it as a stool or support For authorized distributors and resellers Do not store the boxes one on top of another and keep them dry paying attenti...

Page 16: ...ise be caused by inappropriate waste handling of this product The recycling of materials will help to conserve natural resources The abusive disposal of the product by the user may lead to administrat...

Reviews:

Related manuals for EUROVAPOR