background image

Magicvapor 

2016 

16.

 

IMBALLAGGIO, IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO 

 
Il  tavolo  da  stiro  mod.  MAGICVAPOR  può  essere  imballato  con  cellophane  o  in  una 
scatola di cartone che non può essere capovolta. 
Non  essendo  un  imballo  rigido,  è  poco  resistente  agli  urti  (Materiale  fragile),  porre 
quindi la massima attenzione nel maneggiare l’apparecchio imballato, non usarlo come 
sgabello o come punto d’appoggio. 
Per i centri autorizzati alla rivendita: si raccomanda di non sovrapporre le scatole e di 
immagazzinare le stesse in un luogo asciutto con l’apertura verso l’alto 

.  

 
 

17.

 

CONDIZIONI DI GARANZIA 

 

La garanzia del costruttore decade: 

 

 

in  caso  di  riparazioni  effettuate  da  parte  di  personale  o  centro  di  assistenza  non 
autorizzato; 

 

per  l’inosservanza  totale  o  parziale  delle  istruzioni  contenute  nel  presente 
manuale;  

 

per cattiva conservazione, mancata manutenzione/pulizia o errato montaggio; 

 

quando ci sono danni causati dal cliente; 

 

quando ci sono guasti o danni che non derivano da un difetto di fabbricazione; 

 

quando  ci  sono  danni  che  derivano  da  caso  fortuito  (incendi,  cortocircuiti)  o  da 
fatto imputabile a terzi (manomissioni); 

 

quando ci sono danni causati dal calcare; 

 

quando  i  danni  sono  stati  causati  dall’utilizzo  di  acqua  diversa  da  quella  indicata 
nelle istruzioni (vedi capitolo “QUALE ACQUA UTILIZZARE”); 

 

quando  si  utilizza  l’apparecchio  per  un  uso  diverso  da  quello  specificato  nel 
presente manuale; 

 

quando  si  utilizzano  ricambi  o  accessori  non  originali,  modificati  o  non  adatti 
all’apparecchio. 

 
 
18.

 

SMALTIMENTO 

 

Ai  sensi  dell’art.  26  del  D.  Lgs.  14  Marzo  2014  nr.  49  “attuazione  della 
direttiva  2012/19/UE  sui  rifiuti  da  apparecchiature  elettriche  ed 
elettroniche”, non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti urbani misti. 
Questo  prodotto  è  conforme  alla  direttiva  2011/65/UE,  relativa  alla 
restrizione 

dell’uso 

di 

determinate 

sostanze 

pericolose 

nelle 

apparecchiature elettriche ed elettroniche. 
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che 
il  prodotto,  alla  fine  della  propria  vita  utile,  deve  essere  raccolto 

separatamente dagli altri rifiuti. 
L’utente finale dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di 
raccolta  differenziata  dei  rifiuti  elettronici  ed  elettrotecnici,  oppure  riconsegnarla  al 
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, 
in ragione di uno a uno. 
L’adeguata  raccolta  differenziata  per  l’avvio  successivo  dell’apparecchiatura  dismessa 
al  riciclaggio,  al  trattamento  e/o  allo  smaltimento  ambientalmente  compatibile 
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce 
il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. 

 

Summary of Contents for MAGICVAPOR

Page 1: ...39 0424 549007 www battistellag it info battistellag it Questo manuale di propriet della BATTISTELLA B G S r l Qualsiasi riproduzione vietata La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche rite...

Page 2: ...ENZA INSTALLATA TOTALE 2923 W POTENZA FERRO 800 W POTENZA PIANO STIRO 600 W POTENZA ASPIRATORE 73 W POTENZA CALDAIA 1450 W CAPACIT UTILE CALDAIA 3 4 L AUTONOMIA DI STIRO 3 ore circa PRESSIONE D ESERCI...

Page 3: ...cco ATTENZIONE assicurarsi sempre che il piano sia ben agganciato prima di iniziare a stirare 4 ALLACCIAMENTO E ACCENSIONE Con il tavolo da stiro mod MAGICVAPOR spento e spina disinserita 1 Svitare il...

Page 4: ...ne non consentita per lo stiro 7 L utilizzatore non deve lasciare il tavolo da stiro senza sorveglianza quando allacciato alla rete elettrica 8 Usare soltanto acqua potabile proveniente dalla rete idr...

Page 5: ...i 2 Per i capi delicati blu o neri si consiglia l uso dell apposita soletta antilucido 3 prudente durante lo stiro riporre il ferro solamente sull apposito poggia ferro in gomma fig 1 4 Per la stiratu...

Page 6: ...re un massimo di 20 ore settimanali suddivise in pi volte con un massimo di 80 ore mensili 10 INTERVENTI E PICCOLE RIPARAZIONI 1 E consigliato sostituire la tela Prontotop ogni 400 ore di lavoro o al...

Page 7: ...portabiancheria e riporlo negli appositi fori fig 1 2 sganciare con una mano lo scrocco tirandolo nel verso indicato dalla freccia e con l altra accompagnare il piano fino al suo arresto fig 7 3 sganc...

Page 8: ...nto di vista meccanico poich possono porre l operatore che usa il tavolo da stiro mod MAGICVAPOR in condizioni pericolose 1 quando si usa il MAGICVAPOR al di fuori della stiratura normale 2 quando si...

Page 9: ...a nelle istruzioni vedi capitolo QUALE ACQUA UTILIZZARE quando si utilizza l apparecchio per un uso diverso da quello specificato nel presente manuale quando si utilizzano ricambi o accessori non orig...

Page 10: ...ni di legge dalla data di acquisto Esclusione di responsabilit per danni indiretti In nessun caso la Battistella B G S r l sar responsabile per i danni inclusi senza limitazioni il danno indiretto per...

Page 11: ...ARD POWER 600 W VACUUM POWER 73 W BOILER POWER 1450 W BOILER CAPACITY 3 4 L IRONING ENDURANCE about 3 hours OPERATING STEAM PRESSURE 2 8 BAR MAXIMUM PRESSURE 5 BAR WEIGHT 32 kg OVERALL DIMENSIONS 127x...

Page 12: ...ING With MAGICVAPOR switched off and disconnected plug 1 Unscrew the safety valve plug fig 1 and fill the boiler with water to the desired level by using a funnel paying attention not to exceed MAX le...

Page 13: ...must never be opened while the machine is being used 12 Never replace the safety valve plug fig 3 with other types of plug N B the safety valve plug is set on 4 5 BAR and it has the function of a safe...

Page 14: ...3 so that all the steam comes out Completely unscrew the valve plug with care and wait at least 5 10 minutes Then fill the boiler fig 6 with water making sure not to exceed MAX level section 4 1 Scre...

Page 15: ...TENANCE To be carried out exclusively by authorized service centres or by the manufacturer It is recommended to replace 1 the internal safety valve every 2100 hrs of ironing or maximum every 3 years 2...

Page 16: ...shing the iron using water fig 4 8 loss of water from machine 9 filling the boiler while the machine is on 14 MECHANICAL RISKS The following situations are considered dangerous for the operator 10 usi...

Page 17: ...another and keep them dry paying attention to store them with upwards Handle with care 17 WARRANTY The manufacturer s warranty becomes void in the event of repairs carried out by unauthorized personn...

Page 18: ...of this product The recycling of materials will help to conserve natural resources The abusive disposal of the product by the user may lead to administrative sanctions Every product manufactured by BA...

Reviews:

Related manuals for MAGICVAPOR