background image

T250P 

 

2016 

 

10.Non salire sopra il portabiancheria e non sedersi sopra il tavolo da stiro: il tavolo 

da stiro mod. T250P è stato studiato e costruito esclusivamente per stirare i capi di 

vestiario. 

11.

Non  avvicinare  l’apparecchio,  quando  è  in  funzione,  a  parti  termolabili  o 

infiammabili. 

12.Prestare  attenzione  nel  maneggiare  le  pedaliere  di  aspirazione  e  soffiaggio.  Per 

evitare di danneggiarle riporle 

sopra l’apparecchio al termine dello stiro o quando si 

intende spostare il tavolo da stiro mod. T250P (l’apparecchio deve essere freddo).

 

 

 

6.

 

STIRATURA

 

 
Il  tavolo  mod.  T250P  è dotato  di  due  funzioni:  aspirazione  e  soffiaggio.  Entrambe  le 
funzioni sono attivabili premendo il relativo pedale. 

L’aspirazione  del  tavolo  serve  per  tenere  il  capo  ben  disteso  ed  eliminare  l’umidità 

presente  durante  la  stiratura  rendendo  la  stessa  più  facile  e  veloce.  Si  consiglia  di 
aspirare frequentemente. 
La  funzione  di  soffiaggio  è  indicata  per  la  stiratura  di  capi  delicati  e  leggeri  poiché 

permette  di  gonfiare  i  tessuti,  sollevandoli 

dall’asse

  e  di  stirarli  con  il  solo  vapore 

senza la pressione del ferro. 
 

 

7.

 

BUON FUNZIONAMENTO

 

 
Il  T250P  è  stato  progettato  e  costruito  per  stirare  capi  di  abbigliamento  ad  uso 
familiare. 
Può  lavorare  un  massimo  di  20  ore  settimanali  (suddivise  in  più  volte),  con  un 

massimo di 80 ore mensili. 
 
 

8.

 

INTERVENTI E PICCOLE RIPARAZIONI 

 

1.

 

E’ consigliato sostituire la tela

 (Prontotop) ogni 400 ore di lavoro o al massimo ogni 

6  mesi  o  qualora  l’aspirazione  del  tavolo  non  sia  soddisfacente  o  si  formino  degli 

aloni  sopra  il  piano  da  stiro. 

L’operazione  va  eseguita  con  l’apparecchio  spento  e 

freddo. Gli aloni potrebbero formarsi anche nel caso in cui si utilizzi molto vapore 

e/o  si  aspiri  poco  (in  questo  caso  diminuire  il  flusso  vapore  e  aspirare 
maggiormente). 

N.B.:

 il Prontotop si può lavare 1-2 volte. 

2.

 

Se  il  cavo  di  alimentazione  risulta  danneggiato,  provvedere  alla  sua  immediata 

sostituzione.  Il  cavo  è  disponibile  presso  il  costruttore  o  il  servizio  di  assistenza 
tecnica. 

 

 

9.

 

CHIUSURA DEL TAVOLO DA STIRO 

 

Prima di chiudere e riporre il tavolo, staccare la spina e accertarsi che il piano da stiro 
sia freddo.   
Procedere poi nel seguente modo:  

 
1.

 

sfilare il portabiancheria e riporlo negli appositi fori (fig. 1); 

2.

 

sganciare con una mano lo scrocco (tirandolo nel verso indicato dalla freccia) e con 

l’altra accompagnare il piano fino al suo arresto

 (fig. 2); 

3.

 

s

ganciare l’eventuale filo 

del 

ferro dall’antenna, s

filarla 

e riporla nell’apposito foro 

(fig. 1-3); 

4.

 

r

uotare l’antina 

poggia ferro 

verso l’interno del tavolo 

(fig. 3). 

 

Summary of Contents for T250P

Page 1: ...0424 549007 www battistellag it info battistellag it Questo manuale di propriet della BATTISTELLA B G S r l Qualsiasi riproduzione vietata La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche ritenu...

Page 2: ...enersi scrupolosamente alle indicazioni specificate Non utilizzare il prodotto in maniera difforme da quanto qui riportato 1 CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA MODELLO T250P ALIMENTAZIONE ELETTRICA 230 V...

Page 3: ...a stirare 4 ALLACCIAMENTO E ACCENSIONE 1 Inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente da 230 V 16 A 2 Accendere l interruttore verde sotto il piano fig 1 5 AVVERTENZE GENERALI 1 Allaccia...

Page 4: ...capi di abbigliamento ad uso familiare Pu lavorare un massimo di 20 ore settimanali suddivise in pi volte con un massimo di 80 ore mensili 8 INTERVENTI E PICCOLE RIPARAZIONI 1 E consigliato sostituire...

Page 5: ...ai piedi senza scarpe o con le mani e i piedi bagnati 4 quando risultano danneggiati i cavi elettrici 5 quando il cavo di alimentazione o quello delle pedaliere di aspirazione e soffiaggio toccano pa...

Page 6: ...zano ricambi o accessori non originali modificati o non adatti all apparecchio 15 SMALTIMENTO Ai sensi dell art 26 del D Lgs 14 Marzo 2014 nr 49 attuazione della direttiva 2012 19 UE sui rifiuti da ap...

Page 7: ...ndiretti In nessun caso la Battistella B G S r l sar responsabile per i danni inclusi senza limitazioni il danno indiretto per perdita o mancato guadagno interruzione dell attivit o altre perdite econ...

Page 8: ...carefully before operating Don t use the machine differently from following description 1 SPECIFICATIONS MODEL T250P POWER SUPPLY 230 V 50 Hz POWER 623 W WEIGHT 20 kg OVERALL DIMENSIONS OPEN 127x48x9...

Page 9: ...ting the device to multiple sockets or extensions which are not suitable to its power 2 Keep children away from T250P both when it is on and off 3 Place the equipment on a steady surface indoor with a...

Page 10: ...f the vacuum of the board is unsatisfactory or if stains appear on it This operation must be carried out with the switched off and cold machine Stains may appear if too much steam is used and or if va...

Page 11: ...50P for different purposes other than ironing 12 THERMIC RISKS The ironing board can become extremely hot use it very carefully and disconnect the plug when not in use It is advisable to proceed with...

Page 12: ...ated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Ensuring this product is disposed of correctly will...

Reviews: