background image

10

– (M7BAR - LBAR) Odczepić śrubę fundamentową mocującą sprężynę do płyty
z otworami, znajdującej się u dołu szlabanu (

rys. 7

- faza 

c

).

06.

Jeżeli chce się ustawić manewr zamykania ramienia po prawej stronie szlabanu,
należy odblokować motoreduktor (

rys. 8

- zajrzeć również do punktu 3.6) i ob-

rócić o 90° dźwignię równoważącą (

rys. 9

).

07.

Korzystając z 

Tabeli 4

znaleźć nowe otwory, w których należy zaczepić oba

końce sprężyny.

08.

– (M3BAR - M5BAR) Zaczepić śrubę fundamentową sprężyny do płyty z otwo-
rami znajdującej się u dołu szlabanu (

rys. 10 

- faza 

a

); następnie przymocować

ucho sprężyny równoważącej, dokręcając do oporu śrubę mocującą (

rys. 10 

-

faza 

b

)

– (M7BAR - LBAR) Przymocować ucho górne sprężyny do dźwigni równowa-
żącej, dokręcając do oporu śrubę mocującą (

rys. 11 

- faza 

a

); przymocować

ucho dolne sprężyny do płyty z otworami znajdującej się u dołu szlabanu, do-
kręcając do oporu śrubę mocującą (

rys. 11 

- faza 

b

).

09.

Jeżeli w punkcie 06 motoreduktor został odblokowany, należy go zablokować
ponownie (

rys. 12

), zgodnie z zaleceniami podanymi w punkcie 3.6.

Informacje dodatkowe odnośnie punktu 3.5.2

Montaż ramienia składającego się z jednego elementu, w całości lub pocię-
tego.

Możliwe długości:

M3BAR

:

2,65 

m = XBA15 (3,15 m -0,50 m = 2,65 m)

3,15 

m = XBA15 (3,15 m)

M5BAR

:

3,50 

m = XBA14 (4,15 m -0,65 m = 3,50 m)

4,15 

m = XBA14 (4,15 m)

5,15 

m = XBA5 (5,15 m)

M7BAR

:

5,15 

m = XBA5 (5,15 m)

Informacje dodatkowe odnośnie punktu 3.5.3

Montaż ramienia składającego się z dwóch elementów, w całości lub pocię-
tych. 

Możliwe długości:

M7BAR

:

5,00 

m = XBA15 (3,15 m -1,30m = 1,85

*

) + XBA15 (3,15 m)

6,33 

m = XBA15 (3,15 m) + XBA15 (3,15 m)

7,33

m = XBA15 (3,15 m

*

) + XBA14 (4,15 m)

LBAR

:

7,33 

m = XBA15 (3,15 m

*

) + XBA14 (4,15 m)

8,33 

m = XBA14 (4,15 m) + XBA14 (4,15 m)

9,33 

m = XBA14 (4,15 m

*

) + XBA5 (5,15 m)

________

(*) - UWAGA! – W przypadku ramion składających się z dwóch części należy
obowiązkowo przymocować do aluminiowego wspornika krótszy element
ramienia. Następnie zmodyfikować punkt 02 procedury w następujący spo-
sób:

02.

Wsunąć złącze przymocowane do końca krótszego ramienia, używając do tego
celu gumowego młotka.

Wprowadzenie nowego punktu: 3.5.4

3.5.4 - Montaż akcesoriów przewidzianych dla ramienia

Po zamontowaniu ramienia i listwy ochronnej, a przed przystąpieniem do dalszych
czynności, ważne jest zamontowanie na ramieniu również ewentualnych pozostałych
akcesoriów, o ile takowe przewidziano. W celu ich zamontowania zapoznać się z do-
łączonymi do nich instrukcji obsługi.

W rozdziale 3 należy zastąpić punkty 3.6, 3.6.1, 3.7, 3.8,
3.8.1, 3.8.2 następującymi punktami.

3.6 - Ręczne blokowanie i odblokowywanie szlabanu

Tę operacje należy wykonać w przypadku braku prądu elektrycznego lub nieprawi-
dłowego funkcjonowania szlabanu.
W celu ręcznego odblokowania lub zablokowania szlabanu należy wsunąć dostar-
czony klucz i obrócić go o 180° w prawo lub w lewo (

rys. 32

).

WAŻNE!

• 

Operację odblokowania/zablokowania ramienia należy wykony-

wać wyłącznie, kiedy jest ono nieruchome i znajduje się w pozycji poziomej.
• Odblokowanie/zablokowanie ręczne możliwe jest po obu stronach szla-
banu, poprzez przesunięcie zamka bębenkowego (patrz punkt 3.6.1).

3.6.1 - Przesunięcie zamka bębenkowego w celu odblokowania/zablokowa-

nia ręcznego

01.

Włożyć załączony klucz i obrócić go o 180° w prawo (

rys. 33-a

);

02.

Z wnętrza obudowy należy pociągnąć w dół zacisk w kształcie litery “U”, odblo-
kowujący zamek bębenkowy (

rys. 33-b

), a następnie, od zewnętrznej strony

obudowy, wysunąć zamek (

rys. 33-c

);

03.

Z drugiej strony obudowy należy wyjąć plastikową zaślepkę (

rys. 34-a

) i włożyć

zamek bębenkowy do odpowiedniego otworu (

rys. 34-b

);

04.

Następnie, od wewnątrz obudowy, wsunąć od dołu do góry zacisk w kształcie
litery “U”, aby zablokować zamek bębenkowy (

rys. 34-c

).

3.7 - Regulacja mechanicznych ograniczników krańcówek

01.

Odblokować ręcznie motoreduktor: patrz punkt 3.6;

02.

Wykonać w trybie ręcznym kompletny manewr otwierania i zamykania ramienia;

03.

Następnie użyć śrub mechanicznych ograniczników krańcówek (

rys. 35 

e

36

) w

celu wyregulowania położenia poziomego ramienia, a po jego zamknięciu, poło-
żenia pionowego ramienia, gdy jest ono otwarte.

04.

Dokręcić dobrze nakrętki.

3.8 - Wyrównoważenie ramienia

Procedura zrównoważenia ramienia umożliwia znalezienie optymalnej równowagi po-
między łącznym 

ciężarem

ramienia wraz z zainstalowanymi na nim akcesoriami a

siłą

, która działa jako przeciwwaga na naprężenie sprężyny równoważącej. Aby

sprawdzić, czy naprężenie sprężyny umożliwia optymalne zrównoważenie ciężaru ra-
mienia wraz z ewentualnymi akcesoriami, czy nie, należy.

3.8.1 - Wyrównoważenie ramienia M3BAR / M5BAR / M7BAR

01.

Odblokować ręcznie motoreduktor: patrz punkt 3.6;

02.

Przesunąć ręcznie ramię do około połowy suwu (45°) i pozostawić w tym poło-
żeniu. Jeżeli ramię zaczyna się podnosić, należy zredukować naprężenie sprę-
żyny, obracając ją ręcznie w kierunku ruchu wskazówek zegara (

rys. 37-a

). I

odwrotnie, jeżeli ramię zaczyna opadać, należy zwiększyć naprężenie sprężyny,
obracając ją ręcznie w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara (

rys.

37-b

). 

Uwaga - Wartość niewyrównoważenia jest akceptowalna, kiedy siła nie-

zbędna do przemieszczenia ramienia

*

podczas otwierania, zamykania oraz we

wszystkich innych pozycjach jest mniejsza lub równa połowie wartości znamio-
nowej (równej około 1,5 kg dla M3, 3,5 kg dla M5 i 4,5 kg dla M7, około 5 kg na
1 m).

[(

*

) siła zmierzona prostopadle do ramienia w odległości 1 m od osi obrotu].

03.

Powtórzyć punkt 02, ustawiając ramię również pod kątem około 20° i 70°. Je-
żeli ramię pozostanie nieruchomo w swoim położeniu, oznacza to, że jego wy-
równoważenie jest prawidłowe. Dopuszczalna jest lekkie niewyrównoważenie,

ale ramię nie może nigdy przesuwać się zbyt mocno

.

04.

Zablokować sprężynę równoważącą przy użyciu nakrętki (

rys. 37-c

);

05.

Zablokować motoreduktor: patrz punkt 3.6.

3.8.2 - Wyrównoważenie ramienia LBAR

01.

Odblokować ręcznie motoreduktor: patrz punkt 3.6;

02.

Przesunąć ręcznie ramię do około połowy suwu (45°) i pozostawić w tym poło-
żeniu. Jeżeli ramię zaczyna się podnosić, należy zredukować naprężenie sprę-
żyny, obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (

rys. 38-

a

). I odwrotnie - jeżeli ramię zaczyna opadać, należy zwiększyć naprężenie

sprężyny, obracając nakrętkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara (

rys. 38-b

).

Uwaga - Wartość niewyrównoważenia jest akceptowalna,

kiedy siła niezbędna do przemieszczenia ramienia

*

podczas otwierania, zamy-

kania oraz we wszystkich innych pozycjach jest mniejsza lub równa połowie
wartości znamionowej (dla tego urządzenia około 6,5 kg na 1 m).

[(

*

) siła zmie-

rzona prostopadle do ramienia w odległości 1 m od osi obrotu].

03.

Zablokować motoreduktor: patrz punkt 3.6.

W rozdziale 4 należy zastąpić punkty 4.5 i 4.10 następujący-
mi punktami.

4.5 - Rozpoznawanie pozycji otwarcia i zamknięcia

Po zaprogramowaniu podłączonych urządzeń należy zaprogramować w centrali
również położenia mechanicznych ograniczników położenia. W tej fazie odczytywa-
na jest wartość ruchu ramienia, mierzona od mechanicznego ogranicznika zamyka-
nia do ogranicznika otwierania.

01.

Odblokować motoreduktor w trybie ręcznym (patrz rozdział 3.6) i przesunąć
ramię w trybie ręcznym o około 45° (połowa suwu ramienia);

02.

Zablokować motoreduktor (patrz punkt 3.6);

03.

Wcisnąć i przytrzymać równocześnie przyciski „

Close

” i „

Set

”;

04.

Zwolnić przyciski, kiedy rozpocznie się manewr (po około 3 sekundach);

05.

Odczekać aż do zakończenia fazy rozpoznawania położeń przez centralę:
zamykanie, otwieranie i zamykanie ramienia, z przerywane 3 sekundami pauzy.

Ostrzeżenia!

• Nie przerywać przebiegu trzech manewrów: gdyby do tego

doszło, konieczne będzie powtórzenie całej procedury, począwszy od punktu
01. • W trakcie wykonywania trzech manewrów upewnić się, że dźwignia rów-
noważąca ramienia dociera do ograniczników mechanicznych krańcówek.
Jeżeli tak się nie dzieje, zatrzymać procedurę, wyregulować ograniczniki
mechaniczne krańcówek i powtórzyć całą procedurę, począwszy od punktu
01. • Jeżeli po zakończeniu trzech manewrów diody LED “L3” i “L4”, oznacza
to wystąpienie błędu. Należy wtedy powtórzyć całą procedurę, począwszy od
punktu 01.

4.10 - Podłączanie innych urządzeń

Z pomocą wbudowanej centrali możliwe jest zasilanie
urządzeń zewnętrznych (odbiornik radiowy lub świa-
tełko oświetlające przełącznik kluczykowy), pobierając
zasilanie z centrali sterującej: w celu sprawdzenia typu
podłączenia elektrycznego zapoznać się z ilustracją
obok. Napięcie zasilające wynosi 24 Vcc -30% +50%
z maksymalnym prądem 100 mA.

P. P.

STOP

24Vcc (+)

GND (+)

Summary of Contents for LBar

Page 1: ...zioni MBar LBar FR ERRATA CORRIGE au manuel d instructions MBar LBar ES FE DE ERRATAS del manual de instrucciones MBar LBar DE ERRATA CORRIGE zur Bedienungsanleitung MBar LBar PL KOREKTA do instrukcji obsługi MBar LBar NL ERRATA handleiding MBar LBar Automatic barrier 0682 M3BAR M5BAR M7BAR LBAR ...

Page 2: ...b M7BAR LBAR Anchor the upper eye of the spring to the balancing lever tightening the bolt all the way fig 11 step a anchor the lower eye of the spring to the perforated plate at the foot of the barrier tightening the bolt all the way fig 11 step b 09 If you slackened the gearmotor at point 06 tighten it again fig 12 referring to point 3 6 Additional information on point 3 5 2 Assembling a pole fo...

Page 3: ...o asta c n 2 box per fotocellule d n 4 semigusci per innesto asta e tappo asta fisso n 2 innesti per gomma paracolpi n 2 innesti senza gomma paracolpi f chia vi per lo sblocco e il blocco manuale dell asta chiavi per serratura del coperchio minuteria metallica viti rondelle ecc g piastra di fondazione h n 4 zanche di fissaggio 3 3 2 Stabilire il percorso dei cavi di collegamento ATTENZIONE Posizio...

Page 4: ...ig 8 fare riferimento anche al paragra fo 3 6 e ruotare di 90 la leva di bilanciamento fig 9 07 Con l aiuto della Tabella 4 individuare i nuovi fori in cui agganciare i due capi della molla 08 M3BAR M5BAR Agganciare la zanca della molla alla piastra forata posizio nata ai piedi dell alzabarriera fig 10 fase a quindi fissare l occhiello della molla alla leva di bilanciamento serrando a fondo il bull...

Page 5: ...tourner de 90 le levier d équilibrage fig 9 Armoire M3BAR M5BAR M7BAR LBAR Lisse 3 m 4 m 5 m 5 m 3 3 m 3 4 m 3 4 m 4 4 m 4 5 m Bourrelets caoutchouc Lampes Râtelier 1 pièce 2 pièces 2 pièces 3 pièces 3 pièces Appui Mobile Accessoires pouvant être installés 07 En se référant au Tableau 4 identifier les nouveaux trous où accrocher les deux extrémités du ressort 08 M3BAR M5BAR Accrocher l agrafe du r...

Page 6: ...por la siguiente En el capítulo 3 sustituya los párrafos 3 3 3 3 1 3 3 2 y 3 3 3 por los siguientes 3 3 Comprobaciones previas a la instalación 3 3 1 Establezca el esquema con el que posicionar todos los componentes del sistema Tomando como referencia el esquema estándar que se muestra en la fig 1 esta blezca la posición aproximada donde se instalarán cada uno de los compo nentes previstos en el s...

Page 7: ...imo apriete bien las tuercas 3 8 Equilibrado del mástil La operación de equilibrado del mástil sirve para encontrar el mejor equilibrio entre el peso total del mástil el conjunto de los accesorios instalados y la fuerza contra puesta a la tensión del muelle de equilibrado Para comprobar si la tensión del mue lle es óptima o no al sopesar el peso ejercido por el mástil y sus accesorios eventuales p...

Page 8: ...5 M3BAR M5BAR Den Bügel aushaken der die Feder an der am Fuß des Schrankenhebers positionierten Lochplatte verankert Abb 6 Phase d M7BAR LBAR Den Bolzen abschrauben der die Feder an der am Fuß des Schrankenhebers positionierten Lochplatte verankert Abb 7 Phase c 06 Wenn man die Schließbewegung des Schrankenbaums auf der rechten Seite des Schrankenhebers einstellen möchte den Untersetzungsgetriebem...

Page 9: ...getreten ist Daraufhin das gesamte Verfahren ab Punkt 01 wiederholen 4 10 Anschluss sonstiger Vorrichtungen Dank der eingebauten Steuerung ist es möglich externe Vorrichtungen zu speisen einen Funkempfän ger oder das Licht des Schlüsseltasters wobei die Speisung aus der Steuerung entnommen wird Für die Art des elektrischen Anschlusses siehe die seitli che Abbildung Die Versorgungsspannung beträgt ...

Page 10: ...Procedura zrównoważenia ramienia umożliwia znalezienie optymalnej równowagi po między łącznym ciężarem ramienia wraz z zainstalowanymi na nim akcesoriami a siłą która działa jako przeciwwaga na naprężenie sprężyny równoważącej Aby sprawdzić czy naprężenie sprężyny umożliwia optymalne zrównoważenie ciężaru ra mienia wraz z ewentualnymi akcesoriami czy nie należy 3 8 1 Wyrównoważenie ramienia M3BAR ...

Page 11: ...estiging van de veer 08 M3BAR M5BAR Haak de beugel van de veer aan de geperforeerde plaat afb 10 stap a bevestig vervolgens het oogje van de veer aan de balanshen del en draai de moer afb 10 stap b helemaal aan M7BAR LBAR Bevestig het bovenste oogje van de veer aan de balanshen del en draai de moer afb 11 stap a helemaal aan bevestig het onderste oogje van de veer aan de geperforeerde plaat ondera...

Page 12: ... draaias gemeten 03 De reductiemotor vergrendelen zie paragraaf 3 6 In hoofdstuk 4 de paragrafen 4 5 en 4 10 vervangen door de volgende paragrafen 4 5 Zelflering van de openings en sluitposities Na de procedure voor zelflering van de aangesloten inrichtingen te hebben uitge voerd dient de besturingseenheid ook de posities van de mechanische stops aan te leren In deze fase wordt de waarde van het b...

Page 13: ...valeurs 2 résultat POSI TION C 1 ESPAÑOL determine en el recuadro B de la Tabla 4 su mo delo de accionador de barrera la longitud del mástil pre vista y por último el tipo y el número de accesorios que desea montar en el mástil a continuación sume los nú meros entre paréntesis que corresponden a los acce sorios previstos Por último utilice el resultado de la suma para leer en la parte inferior del...

Page 14: ... utilice la tabla de la derecha como guía para la sustitución DE Am Ende des Handbuchs Seite I bis Seite XVIII einige Abbildungen durch die nachstehend aufgeführten Abbildun gen ersetzen Die Tabelle rechts als Leitfaden für den Aus tausch verwenden PL Na końcu podręcznika od strony I do strony XVIII zastąpić niektóre ilustracje tymi które przedstawiono poni żej jako wytycznych dot zamiany należy w...

Page 15: ...III 7 c a b LBAR 90 9 8 ...

Page 16: ...IV 10 a b M3BAR M5BAR 11 b a LBAR ...

Page 17: ...V 12 17 19 32 ...

Page 18: ...VI 33 34 c a b c a b 45 45 37 45 45 38 a b a b c ...

Page 19: ...VII STOP 45 52 ...

Page 20: ...IS0204A00MM_23 07 2012 ...

Reviews: