background image

6 - 

XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L

D812186

 20398

_02

Anweisungen für einen sicheren Gebrauch und über die 
damit verbundenen Gefahren erhalten haben.
• Die Reinigung und Wartung seitens des Anwenders darf 
nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
• Alles, was nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genannt 
ist, ist untersagt.

ALLGEMEINES

Der versenkbare Poller ist die ideale Lösung zum 
Verwalten des Straßenverkehrs unter Berücksichtigung 
der modernen Stadteinrichtung. Der Poller kann 
unter Gewährleistung der maximalen Sicherheit 
für die Zufahrtskontrolle oder zum Absperren von 
Privatbereichen verwendet werden (siehe Anmerkung 
Absatz M).

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung .................... 230 Vac ± 10% ;  50÷60 Hz
Nennleistung .......................................................................550  W
Einsatzfrequenz ........................................................ 2000 / 24h
Schutzgrad ...............................................................................IP67
Steuergerät ................................PERSEO CBD / PERSEO CBE
Arbeitszeit (*) ..........................≤7,0s bergauf; ~4,0s bergab
Betriebstemperatur (**) ......................................-40 / +60 °C
Reingewicht ........................................................................250  kg
Bruttogewicht ....................................................................260  kg
*  Zu Umgebungstemp25°C
** Mit integrierter Heizung aktiv

INTRODUCCIÓN
Leer detenidamente el folleto antes de instalar el 
producto, utilizarlo y efectuar el mantenimiento 
ordinario o extraordinario.

 Las indicaciones precedidas por este símbolo 

contienen informaciones sobre cualquier asunto 
de importancia particular, no respetarlas puede 
comportar la perdida de la garantía contractual.

LAS OPERACIONES QUE, SI NO SON EFECTUADAS CORRECTAMENTE, 

PUEDEN CONLLEVAR RIESGOS, VIENEN INDICADAS CON LOS 

SÍMBOLOS:

  ELECTROCUCIÓN          APLASTAMIENTO

El folleto de INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 
se destina a instaladores, usuarios y operadores de 
mantenimiento.
La Empresa no es responsable de daños causados a 
personas, animales o cosas, debidos a aplicaciones 
que superen los límites indicados en la fi cha técnica 
adjunta o debidos a utilización diferente de aquella 
apra la cual el producto fue proyectado.
¡Cuidado! Siga todas las instrucciones, una instalación 
incorrecta puede causar grave lesiones.

SEGURIDAD GENERAL

• Conservar las instrucciones para adjuntarlas a la documen-
tación técnica y para consultas futuras.
• La instalación debe ser realizada por personal cualifi cado 
(instalador profesional, conforme a EN12635), en cumpli-
miento de la Buena Técnica y de las normas vigentes. 
• Comprobar que el intervalo de temperatura declarado 
sea compatible con el lugar destinado para instalar la au-
tomatización.
•  Instalar cualquier mando fi jo en una posición que no cause 
peligros y alejado de las piezas móviles. En particular los 
mandos con hombre presente estén colocados a la vista 
directa de la parte guiada y, salvo que no sean con llave, se 
deben instalar a una altura mínima de 1,5 m y de manera 
tal de que no sean accesibles para el público. 
• Durante la instalación se debe quitar la funda del cable de 
alimentación para permitir la conexión del conductor de 

tierra al borne específi co, dejando los conductores activos 
lo más cortos posible. El conductor de tierra debe ser el 
último a tensarse en caso de afl ojamiento del dispositivo 
de fi jación del cable.
• Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, polie-
stireno, etc.) según lo previsto por las normas vigentes. No 
dejar bolsas de nylon o poliestireno al alcance de los niños.
• La Empresa declina toda responsabilidad que derive del 
uso impropio del producto o de un uso distinto de aquél 
para el que está destinado y que aparece indicado en la 
presente documentación.
• Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cual-
quier intervención en la instalación. Desconectar también 
eventuales UPS, si las hay.
• Prever, en la red de alimentación del automatismo, un 
interruptor o un magnetotérmico omnipolar con una distan-
cia de abertura de los contactos igual o superior a 3,5 mm.
• Verifi car que, antes de la red de alimentación, haya un 
interruptor diferencial con un umbral de 0,03A.
• Las salidas no son en muy baja tensión de seguridad (SELV), 
por lo tanto son partes que no deben ser alcanzables.
• Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, 
barras sensibles, etc.) necesarios para proteger el área del 
peligro de aplastamiento, transporte o cizallado, de confor-
midad con las directivas y normas técnicas vigentes.
• La Empresa declina toda responsabilidad, a efectos de la 
seguridad y del buen funcionamiento del automatismo, si 
se emplean componentes de otros fabricantes.
• Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier 
operación de mantenimiento o reparación.
• No modifi car ningún componente del automatismo si an-
tes no se ha sido expresamente autorizado por la Empresa.
• Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando 
aplicados y la ejecución de la apertura manual en caso de 
emergencia.
• No permitir que personas o niños estacionen en el campo 
de acción del automatismo.
• No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al 
alcance de los niños, para evitar el accionamiento involun-
tario del automatismo.
• No permita a los niños jugar con el equipo.
• El equipo puede ser utilizado por niños con edad no inferior 
a los 8 años y por personas con capacidad física, sensorial 
o mental reducida, o que no tienen ni experiencia ni el 
necesario conocimiento, con tal de que bajo la vigilancia 
o bien después de recibir instrucciones relativas al uso 
seguro del equipo y a la comprensión de los peligros que 
el mismo conlleva.
• La limpieza y el mantenimiento que corresponden al usuario 
no deben realizarse por los niños sin vigilancia.
• Todo lo que no está expresamente previsto en estas in-
strucciones no está permitido. 

GENERALIDAD

El disuasor es la solución ideal para la gestión del tráfi co 
de vehículos respetando los  modernos cánones del 
mobiliario urbano. Se puede utilizar para aplicaciones de 
control de accesos o para proteger áreas privadas con la 
máxima seguridad (Ver nota párrafo M).

DATOS TÉCNICOS

Alimentación ............................ 230 Vac ± 10% ;  50÷60 Hz
Potencia absorbida ...........................................................550 W
Frecuencia de trabajo ............................................ 2000 / 24h
Grado de protección ............................................................IP67
Central .........................................PERSEO CBD / PERSEO CBE
Tiempo de trabajo (*) ..............salida: ≤7.0s; bajata: ~4.0s
Temp. de operación (**) .....................................-40 / +60 °C
Peso neto ............................................................................250 kg
Peso bruto ...........................................................................260 kg
*  A temperatura am25°C
** Con calentador integrado activo

Summary of Contents for XPASS B 275/800C L

Page 1: ...UTOMATICO AUTOMATIC BOLLARD BORNE AUTOMATIQUE AUTOMATISCHE PARKPLATZSPERREN DISUASOR AUTOMATICO Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attenti...

Page 2: ...cabili La Ditta declina ogni responsabilit ai fini della sicurezza e del buon funzionamento dell automazione se vengono impiegati componenti di altri produttori Usare esclusivamente parti originali pe...

Page 3: ...y 2000 24h Protection level IP67 Control unit PERSEO CBD PERSEO CBE Working time rise time 7 0s lowering time 4 0s Working temp 40 60 C Net weight 250 kg Gross weight 260 kg At 25 C ambient temperatur...

Page 4: ...ne falsche Installation kann zu schweren Verletzungen f hren ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Bewahren Sie die Anweisungen auf um sie der techni schen Dokumentation hinzuzuf gen und sie sp ter kon sulti...

Page 5: ...arse en caso de aflojamiento del dispositivo de fijaci n del cable Eliminarlosmaterialesdeembalaje pl stico cart n polie stireno etc seg n lo previsto por las normas vigentes No dejar bolsas de nylon...

Page 6: ...va G 20 Fe B44K D F E B C A G 1400 1140 200 280 60 280 1064 1140 800 102 280 273 x 10 1000 1200 560 1000 1200 560 20 Fe B44k 1 1 Non fornito Not supplied N est pas fourni Nicht angeboten No previstos...

Page 7: ...tor S lecteur cl Schl sselschalter Selector de llave 2 x 0 5 6 XPASS B 275 800C L XPASS B O 275 800C L Cavo in dotazione Cable supplied by us Cable fourni en dotation Kabel beigestellt Cable incluido...

Page 8: ...er eingef llt und kontrolliert wird dass dasWasser in weniger als 30 Minuten absickert Andernfalls muss die Ableitung desWassers anhand von Rohren erfolgen die an den einzelnen Verschalungen anzuschli...

Page 9: ...ON COMPLETER LE SOL DEN BODENBELAG FERTIG STELLEN TERMINAR EL PAVIMENTO POSARE LA RETE ELETTROSALDATA E RIEMPIRE DI CEMENTO LAY THE ELECTROWELDED MESH AND FILL WITH CONCRETE POSER LA GRILLE ELECTRO SO...

Page 10: ...lis s Isolieren Sie das Kabel unbenutzte A sle el cable no utilizado Se presente If present Si disponible Wenn vorhanden Si el presente Cavo dissuasore multipolare 17 poli Multipolar cable 17 pole fro...

Page 11: ...garantito per un tempo massimo di 48h trascorso questo tempo pu verificarsi un lento ma progressivo abbassamento del dissuasore Si consiglia di impostare al 2 livello di programmazione il parametro FC...

Page 12: ...uliziaelamanutenzionedestinataadessereeffettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza AVVERTENZE Il buon funzionamento dell automazione garantito solo se vengono...

Page 13: ...ndant son fonctionnement Pour des raisons de s curit et d observation de la l gislation en vigueur il est conseill d utiliser la centrale de commande Pour des raisons de s curit et d observation de la...

Page 14: ...le Sicherheitsvorrichtungen Fotozellen Sicherheitsleisten u a anbringen die verhindern da sich im Torbereich niemand quetscht schneidet wird Mindestens eine Leuchtsignaleinrichtung Blinklicht an gut s...

Page 15: ...cantes No modificar ning n componente del automatismo si antesnosehasidoexpresamenteautorizadoporlaEmpresa Eliminar los materiales de embalaje pl stico cart n poliestireno etc seg nloprevistoporlasnor...

Reviews: