Français
39
FR
Fermez le couvercle du compartiment des piles et vérifiez qu'il est bien en place
En cas de non-utilisation prolongée de l'outil, retirez toujours les piles
Remplacez toujours la totalité des piles en même temps.
Prudence !
Enlevez toujours les piles déchargées de ces produits. Ne
jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir
Ne mettez pas en court-circuit les bornes des piles
Ne mélangez pas des piles usagées et neuves
N'utilisez pas de piles rechargeables dans ce produit.
Ne rechargez pas des piles non rechargeables
Aucune pièce ne doit entrer en contact avec la chaleur ou
une flamme directe
Ne laissez pas d'eau entrer en contact avec les piles ou le
câblage
Lors de la mise en place des piles dans le compartiment
des piles, respectez les repères (+) (-)
Utilisez uniquement les piles recommandées
Conservez ce produit hors de la portée des jeunes enfants.
Fonctionnement
Mise en/hors tension
Marche : Pressez et maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt sur le côté
gauche
Arrêt : Relâchez le bouton marche/arrêt.
(1) Modes Stud Scan ou Deep Scan
Mode Stud Scan pour des profondeurs jusqu'à environ 18mm
Mode Deep Scan pour des profondeurs jusqu'à environ 30mmPlacez le scanner
à plat contre le mur. Sélectionnez le mode
Pressez et maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt. Signal sonore de la
finition automatique
Faites glisser lentement l'appareil horizontalement le long du mur, vers la
droite ou vers la gauche
Quand des barres complètes apparaissent sur l'écran LCD et que des sons
continus retentissent, cela signifie que vous avez localisé le bord du
montant
Repérez cet emplacement
Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt et explorez au-delà
de l'emplacement repéré jusqu'à la disparition des barres
Sans relâcher le bouton marche/arrêt, faites glisser le scanner
dans la direction inverse pour localiser l'autre bord du montant
Repérez ce deuxième emplacement. Le milieu du montant est centré
entre les deux repères.
(1)
Summary of Contents for 20611400
Page 7: ...Deutsch 6 DE Bahag AG Gutenbergstra e 21 68167 Mannheim Deutschland Tel 0049 0 621 3905 0...
Page 8: ...7 BG LCD 1 LCD 1 BAUHAUS...
Page 9: ...8 BG LCD udindicator AC...
Page 10: ...9 BG 1x 9V ON OFF ON OFF 1 18mm 30mm ON OFF 1...
Page 11: ...10 BG LCD ON OFF ON OFF 2 ON OFF ON OFF LCD 3 AC AC 50mm 90V 250 V 50 60 Hz AC AC ON OFF 2 3...
Page 12: ...11 BG AC LCD LCD Bahag AG Gutenbergstra e 21 68167 Mannheim Deutschland 0049 0 621 3905 0...
Page 17: ...esky 16 CZ Bahag AG Gutenbergstra e 21 68167 Mannheim N mecko Tel 0049 0 621 3905 0...
Page 22: ...Dansk 21 DK Bahag AG Gutenbergstra e 21 68167 Mannheim Tyskland Tlf 0049 0 621 3905 0...
Page 32: ...Eesti EE 31 Bahag AG Gutenbergstra e 21 68167 Mannheim Saksamaa Tel 0049 621 3905 0...
Page 37: ...Suomi FI 36 Bahag AG Gutenbergstra e 21 68167 Mannheim Deutschland Puh 0049 0 621 3905 0...
Page 42: ...Fran ais 41 FR Bahag AGGutenbergstra e 21 68167 Mannheim Allemagne T l 0049 0 621 3905 0...
Page 47: ...English 46 GB Bahag AG Gutenbergstra e 21 68167 Mannheim Deutschland Tel 0049 0 621 3905 0...
Page 52: ...Hrvatski 51 HR Bahag AG Gutenbergstra e 21 68167 Mannheim Njema ka Tel 0049 0 621 3905 0...
Page 62: ...Italiano 61 IT Bahag AG Gutenbergstra e 21 68167 Mannheim Germania Tel 0049 0 621 3905 0...
Page 67: ...Norsk 66 NO Bahag AG Gutenbergstra e 21 68167 Mannheim Tyskland Tlf 0049 0 621 3905 0...
Page 72: ...Sloven ina 71 SI Bahag AG Gutenbergstra e 21 68167 Mannheim Nem ija Tel 0049 0 621 3905 0...
Page 77: ...Svenska 76 SE Bahag AG Gutenbergstra e 21 68167 Mannheim Tyskland Tel 0049 0 621 3905 0...
Page 83: ...4024506507838 Verze 20110101...