background image

Bezpečnostní pokyny:

Používejte pouze svítilnu která je bez závady nebo poškození.

Nejedná se o hračku - uchovávejte mimo dosah dětí.

Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do svítilny.

Nedívejte se přímo do světelného paprsku a nikoho neoslňujte.

Pokud vám světelný paprsek padne do očí, ihned je zavřete a odvraťte hlavu.

V případě používání svítilen  ve školách, vzdělávacích ústavech a praktických seminářích pro 

postižené zajistěte, aby na manipulaci dohlížely proškolené osoby.

Nebudete-li tuto svítilnu delší dobu používat, vyjměte baterie z přihrádky.

Popis produktu: 

Tato LED svítilna se používá pouze k osvětlení..

Správné používání svítilny: 

Je zakázáno používat svítilnu nevhodným způsobem. Výrobce nenese odpovědnost za případné 

škody způsobené nevhodným používáním. 

Pokyny k použití:

1. Vložte správně baterie. Dodržujte orientaci kladného (+) a záporného (-) pólu.

2. Stisknutím vypínače zapnete/vypnete. 

3. Za háček v dolní části lze svítilnu zavěsit jako tábornickou lucernu.

Údržba a čištění:

Povrch svítilny čistěte pouze vlhkým hadříkem – před čištěním doporučujeme vyjmout baterie.

Výměna baterií:

Pokud světlo svítí slabě nebo nesvítí, zkontrolujte stav baterií a v případě potřeby je vyměňte.

Service à la clientèle:

BAHAG AG

Gutenbergstraße 21,

68167 Mannheim, Deutschland

  Tel.-Nr.: 0800 3905 000

Internet: www.BAUHAUS.info

Lampe torche BAUHAUS 

FR

FR

- 17 -

- 18 -

  Art.Nr.: 24508629

IMPORTANT: Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation et 

conservez-le en sécurité avec vous 

Consigne de sécurité:

Utilisez uniquement la lampe torche  si elle ne présente aucun défaut ou dommage.

Cet article n'est pas un jouet, veuillez le conserver hors de portée des enfants.

Veuillez vous assurer que l'humidité ne pénètre pas dans la lampe torche  lors du nettoyage.

Ne regardez pas directement le rayon lumineux et assurez-vous qu'aucune autre personne ne le 

fait.

Si le rayon lumineux atteint vos yeux, fermez-les immédiatement et tournez la tête.

En cas d'utilisation de lampes torches  dans des écoles, des établissements d'enseignement et des 

ateliers pour personnes handicapées, veuillez vous assurer que des personnes formées 

supervisent la manipulation.

Retirez les piles du compartiment si aucune utilisation de cette lampe n'est prévue pendant une 

longue durée.

Description du produit: 

Cette lampe torche LED est uniquement utilisée pour l'éclairage.

Utilisation appropriée de la lampe torche: 

Une utilisation inappropriée de la lampe torche  n'est pas autorisée et peut causer des dommages 

pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. 

Consignes d'utilisation:

1. Installez correctement les piles, en faisant attention aux polarités positive (+) et négative (-).

2. Appuyez sur l'interrupteur pour allumer/éteindre.

3. Le crochet dans la partie inférieure peut être tourné pour la suspendre comme une lanterne de 

camping.

Maintenance et nettoyage:

Le logement de la lampe torche doit être nettoyé avec un chiffon humide. Nous conseillons ici de 

retirer les piles.

Remplacement des batteries :

En cas d'éclairage faible ou d'absence d'éclairage, veuillez vérifier l'état des piles. Le cas échéant, 

remplacez-les par des piles neuves.

Problèmes émergents et solutions:

Données techniques

Composants inclus:

Lampe torche LED

Manuel d'instructions

3 piles AA 1,5 V (incluses)

Conseils pour la mise au rebut:

Conformément à la réglementation européenne sur les DEEE, les équipements électroniques ne 

doivent pas être jetés avec les ordures. Vous devez les remettre à un revendeur, à un site officiel 

d'élimination de déchets ou à un organisme agréé.

Jetez les piles indésirables uniquement via des stations spéciales de collecte de piles ou des 

centres de collecte de déchets spéciaux. Contactez votre administration locale pour de plus amples 

informations.

Probl

è

me 

Raison possible 

Solution 

La lumi

è

re ne 

fonctionne pas 
apr

è

s la mise en 

marche 

La compartiment des piles 
n'est pas ferm

é

 correctement 

Assurez-vous 

q

ue les piles sont plac

é

es 

correctement afin 

q

ue le compartiment puisse 

ê

tre ferm

é

 correctement 

Piles usag

é

es 

Remplacez-les par des piles neuves 

Les piles ne sont pas 
positionn

é

es correctement 

Assurez-vous 

q

ue les piles sont positionn

é

es 

correctement 

 

Tension 

 

Puissance de la LED 

 

Lumenia arvo 

 

Dur

é

e d'

é

clairage 

 

Mesure de la lumi

è

re 

 

Poids de la lumi

è

re 

 

 

4,5V (3x1,5 V Typ AA Batteries)
2W
100LM
210 min.
L=74mm; W=72mm; H=140mm
197g

Summary of Contents for 24508629

Page 1: ...anish Spanish Estonian Finnish French English Croatian Hungarian Icelandic Italian Latvian Dutch Norwegian Russian Serbian Latin Slovenian Swedish Turkish Slovakian Lithuanian 24508629 DE AT BG BA CZ...

Page 2: ...anleitung 3x 1 5 V Typ AA Batterien enthalten Entsorgungshinweise Elektrische und elektronische Ger te d rfen nach der europ ischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Deren Bestand...

Page 3: ...a e 21 68167 Mannheim Deutschland Tel Nr 0800 3905 000 Internet www BAUHAUS info BAUHAUS BG BG 3 4 Art Nr 24508629 LED 1 2 3 LED 3 x 1 5 V AA 4 5V 3x1 5 V Typ AA Batteries 2W 100LM 210 min L 74mm W 72...

Page 4: ...nite prekida za uklju ivanje isklju ivanje 3 Kuka na donjoj strani mo e se okrenuti tako da visi kao svjetlo za kampiranje Odr avanje i i enje Ku i te baterijske lampe mora se istiti vla nom krpom pre...

Page 5: ...o te spr vn baterie Dodr ujte orientaci kladn ho a z porn ho p lu 2 Stisknut m vyp na e zapnete vypnete 3 Za h ek v doln sti lze sv tilnu zav sit jako t bornickou lucernu dr ba a i t n Povrch sv tilny...

Page 6: ...ppen nede 3 Krogen p bundet kan bruges til at h nge lygten fx ved camping Vedligeholdelse og reng ring Kabinettet p lommelygten skal reng res med en fugtig klud Det anbefales at batterierne tages ud i...

Page 7: ...ar el producto 3 El gancho situado en la parte inferior se puede girar para colgar como un farol de camping Mantenimiento y limpieza La carcasa de la linterna tiene que limpiarse con un pa o h medo es...

Page 8: ...a l litamiseks vajutage l litit 3 Alaosas olevat konksu saab p rata et panna seade rippuma nagu matkalamp Hooldus ja puhastamine Laterna korpust tuleb puhastada niiske lapiga seet ttu on soovitatav pa...

Page 9: ...jassa olevaa koukkua voi k ytt lampun ripustamiseen retkilyhtyn Kunnossapito ja puhdistus Taskulamppu kotelo on puhdistettava kostealla liinalla t ll in paristojen poistaminen on suositeltavaa Paristo...

Page 10: ...gative 2 Appuyez sur l interrupteur pour allumer teindre 3 Le crochet dans la partie inf rieure peut tre tourn pour la suspendre comme une lanterne de camping Maintenance et nettoyage Le logement de...

Page 11: ...and negative pole 2 Push the switch to turn on off 3 Hook at the bottom can be turned to hang like a camping lantern Maintenance and cleaning The housing of the flashlight has to be cleaned with a mo...

Page 12: ...ite sklopku za uklju ivanje isklju ivanje 3 Kuka na donjoj strani mo e se okrenuti tako da visi kao svjetiljka za kampiranje Odr avanje i i enje Ku i te baterijske svjetiljke mora se istiti vla nom kr...

Page 13: ...l t a be s kikapcsol shoz 3 Az eszk z alj n l v kamp megford t s val kempingl mpak nt is felf ggesztheti az eszk zt Karbantart s s tiszt t s A vil g t l mpa burkolat t nedves ruhadarabbal tiszt tsa Az...

Page 14: ...afhl urnar r ttan h tt og veiti athygli j kv u og neikv u skautunum 2 ti rofanum kveikt sl kkt 3 Kr ki a ne an m sn a til a hengja me eins og tjaldlampa Vi hald og hreinsun H singu rafhl ulj ss ver ur...

Page 15: ...terruttore per accendere spegnere 3 Il gancio sulla parte inferiore pu essere ruotato per appenderla come una lampada da campeggio Manutenzione e pulizia L alloggiamento della torcia deve essere pulit...

Page 16: ...m 2 Nospiediet sl dzi lai iesl gtu izsl gtu 3 i apak pus var pagriezt lai uzkarin tu k kempinga lukturi Apkope un t r ana Luktur a korpuss ir j t ra ar mitru audumu t p c m s iesak m iz emt baterijas...

Page 17: ...tieve pool 2 Druk op de schakelaar om in uit te schakelen 3 De haak onderaan kan worden gedraaid om te worden opgehangen zoals een campinglantaarn Onderhoud en reiniging De behuizing van de flitslamp...

Page 18: ...ve og negative poler 2 Skyv bryteren for sl p av 3 Kroken p bunnen kan vendes slik at lykten kan henge som campinglykt Vedlikehold og rengj ring Kabinettet til lommelykten m rengj res med en fuktig kl...

Page 19: ...ergstra e 21 68167 Mannheim Deutschland Tel Nr 0800 3905 000 Internet www BAUHAUS info BAUHAUS RU RU 35 36 Art Nr 24508629 1 2 3 3 AA 1 5 WEEE 4 5V 3x1 5 V Typ AA Batteries 2W 100LM 210 min L 74mm W 7...

Page 20: ...an i negativan pol 2 Pritisnite prekida da uklju ite isklju ite 3 Kuka na dnu mo e da se okrene da visi kao lampa za kampovanje Odr avanje i i enje Ku i te baterijske lampe mora da se isti vla nom krp...

Page 21: ...elu omogo a da svetilko pretvorite v svetilko za kampiranje ki jo lahko obesite Vzdr evanje in i enje Ohi je svetilke morate o istiti z vla no krpo vendar vam priporo amo da pri i enju odstranite bate...

Page 22: ...var uppm rkam p den positiva och negativa polen 2 Tryck p str mbrytaren 3 Kroken i botten kan v ndas f r att h nga som en campinglykta Underh ll och reng ring Ficklampans h lje m ste reng ras med en f...

Page 23: ...bi imde tak n 2 A mak Kapatmak i in d meye bas n 3 Alttaki kanca kamp feneri gibi asmak i in d nd r lebilir Bak m ve temizlik Fener kasas nemli bir bezle temizlenmelidir bu s rada pillerin kar lmas n...

Page 24: ...ovanie kladn ho a z porn ho p lu 2 Lampu zapnite stla en m vyp na a 3 Pru n popruh mo no nastavi na pohodln upevnenie na hlave dr ba a istenie Na istenie telesa svietidla pou ite ist a navlh en handri...

Page 25: ...aspauskite jungikl kad jungtum te i jungtum te 3 Kabliuk apa ioje galima pasukti kad ibintas kab t kaip stovyklautoj ibintas Prie i ra ir valymas Ciklopo korpus reikia valyti dr gna luoste tod l rekom...

Reviews: