background image

Asiakaspalvelu:

BAHAG AG

Gutenbergstraße 21,

68167 Mannheim, Deutschland

  Tel.-Nr.: 0800 3905 000

Internet: www.BAUHAUS.info

 Taskulamppu BAUHAUS 

FI

FI

- 15 -

- 16 -

  Art.Nr.: 24508629 

TÄRKEÄÄ: Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä sitä 

turvallisessa paikassa 

Turvallisuusohjeet:

Käytä taskulamppu vain, kun se ei ole vioittunut tai vahingoittunut.

Tämä tuote ei ole lelu. Pidä se lasten ulottumattomissa.

Varmista, ettei taskulamppu pääse puhdistuksen yhteydessä kosteutta.

Älä katso suoraan säteeseen ja varmista, etteivät muutkaan tee niin.

Jos säde kohdistuu silmiisi, sulje ne heti ja käännä pääsi toiseen suuntaan.

Varmista taskulamput käytettäessä kouluissa, oppilaitoksissa ja vammaisten työpajoissa, että 

koulutettu henkilöstö valvoo käyttöä.

Poista paristot lokerosta, jollet käytä tätä lamppua pitkään aikaan.

Tuotekuvaus: 

Tämä LED-taskulamppu on tarkoitettu vain valaisemiseen.

Taskulamppu oikea käyttö:

Taskulamppu väärä käyttö ei ole sallittua. Se voi aiheuttaa vahinkoja, joista valmistaja ei ota 

vastuuta. 

Käyttöohje:

1. Asenna paristot oikein kiinnittäen huomiota positiiviseen (+) ja negatiiviseen (-) napaan.

2. Paina kytkintä kytkeäksesi lampun päälle/pois.

3. Pohjassa olevaa koukkua voi käyttää lampun ripustamiseen retkilyhtynä.

Kunnossapito ja puhdistus:

Taskulamppu kotelo on puhdistettava kostealla liinalla – tällöin paristojen poistaminen on 

suositeltavaa.

Paristojen vaihtaminen:

Valaisutehon heiketessä, tai jos valo ei syty, tarkista paristojen tila ja vaihda ne tarvittaessa uusiin.

Yleisiä ongelmia ja ratkaisuja:

Tekniset tiedot

Toimitukseen kuuluvat osat:

LED- taskulamppu

Käyttöopas 

3 x 1,5 V AA-paristo (kuuluu toimitukseen)

Hävitysohje:

Eurooppalaisten WEEE-säädösten mukaan sähkölaitteita ei saa hävittää normaalin jätteen mukana. 

Elektroniikkaromu on toimitettava takaisin myyjälle, virallisiin kierrätyskeskuksiin tai valtuutetuille 

järjestöille.

Käytetyt paristot on toimitettava erityisiin keräyspisteisiin tai ongelmajätekeskuksiin. Kysy 

paikallisviranomaisilta lisätietoja.

Ongelma 

Mahdollinen syy 

Ratkaisu 

Valo ei syty päälle 
kytkemisen jälkeen 

Paristolokeroa ei ole suljettu 
kunnolla 

Varmista, että paristot on asetettu oikein 
paikoilleen niin, että lokeron voi sulkea oikein 

Paristojen varaus lopussa 

Vaihda tilalle uudet paristot 

Paristoja ei ole asetettu 
oikein paikoilleen 

Varmista, että paristot on asetettu oikein 
paikoilleen 

 

Jännite 

4,5V (3x1,5 V Typ AA Batteries) 

Virran LED-merkkivalo 

2W 

Lumenia arvo 

100LM 

VValaisuaika 

210 min. 

Lampun mitat 

L=74mm; W=72mm; H=140mm 

Lampun paino 

197g 

 

Summary of Contents for 24508629

Page 1: ...anish Spanish Estonian Finnish French English Croatian Hungarian Icelandic Italian Latvian Dutch Norwegian Russian Serbian Latin Slovenian Swedish Turkish Slovakian Lithuanian 24508629 DE AT BG BA CZ...

Page 2: ...anleitung 3x 1 5 V Typ AA Batterien enthalten Entsorgungshinweise Elektrische und elektronische Ger te d rfen nach der europ ischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Deren Bestand...

Page 3: ...a e 21 68167 Mannheim Deutschland Tel Nr 0800 3905 000 Internet www BAUHAUS info BAUHAUS BG BG 3 4 Art Nr 24508629 LED 1 2 3 LED 3 x 1 5 V AA 4 5V 3x1 5 V Typ AA Batteries 2W 100LM 210 min L 74mm W 72...

Page 4: ...nite prekida za uklju ivanje isklju ivanje 3 Kuka na donjoj strani mo e se okrenuti tako da visi kao svjetlo za kampiranje Odr avanje i i enje Ku i te baterijske lampe mora se istiti vla nom krpom pre...

Page 5: ...o te spr vn baterie Dodr ujte orientaci kladn ho a z porn ho p lu 2 Stisknut m vyp na e zapnete vypnete 3 Za h ek v doln sti lze sv tilnu zav sit jako t bornickou lucernu dr ba a i t n Povrch sv tilny...

Page 6: ...ppen nede 3 Krogen p bundet kan bruges til at h nge lygten fx ved camping Vedligeholdelse og reng ring Kabinettet p lommelygten skal reng res med en fugtig klud Det anbefales at batterierne tages ud i...

Page 7: ...ar el producto 3 El gancho situado en la parte inferior se puede girar para colgar como un farol de camping Mantenimiento y limpieza La carcasa de la linterna tiene que limpiarse con un pa o h medo es...

Page 8: ...a l litamiseks vajutage l litit 3 Alaosas olevat konksu saab p rata et panna seade rippuma nagu matkalamp Hooldus ja puhastamine Laterna korpust tuleb puhastada niiske lapiga seet ttu on soovitatav pa...

Page 9: ...jassa olevaa koukkua voi k ytt lampun ripustamiseen retkilyhtyn Kunnossapito ja puhdistus Taskulamppu kotelo on puhdistettava kostealla liinalla t ll in paristojen poistaminen on suositeltavaa Paristo...

Page 10: ...gative 2 Appuyez sur l interrupteur pour allumer teindre 3 Le crochet dans la partie inf rieure peut tre tourn pour la suspendre comme une lanterne de camping Maintenance et nettoyage Le logement de...

Page 11: ...and negative pole 2 Push the switch to turn on off 3 Hook at the bottom can be turned to hang like a camping lantern Maintenance and cleaning The housing of the flashlight has to be cleaned with a mo...

Page 12: ...ite sklopku za uklju ivanje isklju ivanje 3 Kuka na donjoj strani mo e se okrenuti tako da visi kao svjetiljka za kampiranje Odr avanje i i enje Ku i te baterijske svjetiljke mora se istiti vla nom kr...

Page 13: ...l t a be s kikapcsol shoz 3 Az eszk z alj n l v kamp megford t s val kempingl mpak nt is felf ggesztheti az eszk zt Karbantart s s tiszt t s A vil g t l mpa burkolat t nedves ruhadarabbal tiszt tsa Az...

Page 14: ...afhl urnar r ttan h tt og veiti athygli j kv u og neikv u skautunum 2 ti rofanum kveikt sl kkt 3 Kr ki a ne an m sn a til a hengja me eins og tjaldlampa Vi hald og hreinsun H singu rafhl ulj ss ver ur...

Page 15: ...terruttore per accendere spegnere 3 Il gancio sulla parte inferiore pu essere ruotato per appenderla come una lampada da campeggio Manutenzione e pulizia L alloggiamento della torcia deve essere pulit...

Page 16: ...m 2 Nospiediet sl dzi lai iesl gtu izsl gtu 3 i apak pus var pagriezt lai uzkarin tu k kempinga lukturi Apkope un t r ana Luktur a korpuss ir j t ra ar mitru audumu t p c m s iesak m iz emt baterijas...

Page 17: ...tieve pool 2 Druk op de schakelaar om in uit te schakelen 3 De haak onderaan kan worden gedraaid om te worden opgehangen zoals een campinglantaarn Onderhoud en reiniging De behuizing van de flitslamp...

Page 18: ...ve og negative poler 2 Skyv bryteren for sl p av 3 Kroken p bunnen kan vendes slik at lykten kan henge som campinglykt Vedlikehold og rengj ring Kabinettet til lommelykten m rengj res med en fuktig kl...

Page 19: ...ergstra e 21 68167 Mannheim Deutschland Tel Nr 0800 3905 000 Internet www BAUHAUS info BAUHAUS RU RU 35 36 Art Nr 24508629 1 2 3 3 AA 1 5 WEEE 4 5V 3x1 5 V Typ AA Batteries 2W 100LM 210 min L 74mm W 7...

Page 20: ...an i negativan pol 2 Pritisnite prekida da uklju ite isklju ite 3 Kuka na dnu mo e da se okrene da visi kao lampa za kampovanje Odr avanje i i enje Ku i te baterijske lampe mora da se isti vla nom krp...

Page 21: ...elu omogo a da svetilko pretvorite v svetilko za kampiranje ki jo lahko obesite Vzdr evanje in i enje Ohi je svetilke morate o istiti z vla no krpo vendar vam priporo amo da pri i enju odstranite bate...

Page 22: ...var uppm rkam p den positiva och negativa polen 2 Tryck p str mbrytaren 3 Kroken i botten kan v ndas f r att h nga som en campinglykta Underh ll och reng ring Ficklampans h lje m ste reng ras med en f...

Page 23: ...bi imde tak n 2 A mak Kapatmak i in d meye bas n 3 Alttaki kanca kamp feneri gibi asmak i in d nd r lebilir Bak m ve temizlik Fener kasas nemli bir bezle temizlenmelidir bu s rada pillerin kar lmas n...

Page 24: ...ovanie kladn ho a z porn ho p lu 2 Lampu zapnite stla en m vyp na a 3 Pru n popruh mo no nastavi na pohodln upevnenie na hlave dr ba a istenie Na istenie telesa svietidla pou ite ist a navlh en handri...

Page 25: ...aspauskite jungikl kad jungtum te i jungtum te 3 Kabliuk apa ioje galima pasukti kad ibintas kab t kaip stovyklautoj ibintas Prie i ra ir valymas Ciklopo korpus reikia valyti dr gna luoste tod l rekom...

Reviews: