background image

5-10

GB:

IMPORTANT!

It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks 
after assembly, and once every 3 months – This is in order to assure stability throughout the 
lifespan of the product.

DK:

VIGTIGT!

Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter 
samling samt hver tredje måned for at sikre, at produktet er stabilt i hele dets levetid.

NO:

VIKTIG!

Det er viktig at alle produkter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker etter montering, 
og hver 3 måned for å sikre stabiliteten gjennom hele produktets levetid.

SE:

VIKTIGT!

För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter 
monteringen och därefter en gång var tredje månad. Detta för att såkerställa att produkten håller sig 
stabil under hela sin livstid.

FI:

TÄRKEÄÄ!

On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen 
jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote pysyy vakaana koko käyttöikänsä ajan.

DE:

WICHTIG!

Bitte ziehen Sie 2 Wochen nach Montage sowie alle 3 Monate die Schraubverbindungen nach, um 
eine dauerhafte Stabilität zu gewährleisten.

ES:

IMPORTANTE!

Es importante que todos los productos cuyo montaje incluya cualquier tipo de tornillo se vuelvan a 
apretar dos semanas después de su montaje y una vez cada tres meses. Esto garantizará la 
estabilidad del producto durante toda su vida útil.

FR: 

IMPORTANT!

Il est important que tout produit monté á l’aide de vis soit resserré 2 semaines après son montage, 
puis tous les 3 mois, afin d’en garantir la stabilité durant tout son cycle de vie.

uv är det

redje månad

vulla koottavat tuotteet kiri

lein, jotta tuote pysyy vakaana

n nach Montage sowie alle 3 Monate die 

ät zu gewä

e todos los productos cuyo montaje incluya cualquier tipo

anas después de su montaje y una vez cada tres meses. E

producto d

NT!

ortant que tout produit monté á l’aide de vis soit resserré 2 semaines aprè

us les 3 mois, afin d’en garantir la stabilité durant tout son cycle de vie.

sowie a

n.

yo mont
taje y un

1~2

times

Summary of Contents for DYNLADA KONSTROTTING

Page 1: ...DYNL DA KONSTROTTING LARGE...

Page 2: ...ohjeita tarkasti ja s ilyt ne my hemp tarvetta varten DE ACHTUNG Bitte lesen Sie die Montage und Bedienungsanleitung bevor Sie mit der Montage und oder der Nutzung des Produktes beginnen Gehen Sie gem...

Page 3: ...DK KUN TIL PRIVATBRUG NO KUN FOR PRIVAT BRUK SE ENDAST F R PRIVAT BRUK FI VAIN KOTIK YTT N DE NUR F R DEN PRIVATEN GEBRAUCH ES NICAMENTE PARA USO PERSONAL FR DESTIN UNIQUEMENT UN USAGE DOMESTIQUE VATE...

Page 4: ...erlag exempelvis en matta FI VARO NAARMUJA Varo naarmuja ja kokoa t m kaluste pehme ll alustalla esimerkiksi maton p ll DE SO VERMEIDEN SIE KRATZER Um Kratzer zu vermeiden montieren Sie das M bel auf...

Page 5: ...viikkoa kokoamisen j lkeen ja aina 3 kuukauden v lein jotta tuote pysyy vakaana koko k ytt ik ns ajan DE WICHTIG Bitte ziehen Sie 2 Wochen nach Montage sowie alle 3 Monate die Schraubverbindungen nac...

Page 6: ...s k yt t my s peittoa ulkokalusteiden peitt miseen ne pysyv t siistin pitk n DE PFLEGUNG Das M belst ck regelm ssig mit einem feucheten Tuch und milder Seifenl sung oder nur Wasser s ubern Mit einem w...

Page 7: ...15...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...15...

Page 12: ...15...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...a 137 139 Planta 1 M dulo 11 08038 Barcelona Spain VAT number ES A 58219361 BAUHAUS ZAGREB K D Velimira Skorpika 27 HR 10090 Zagreb Croatia BAUHAUS Eesti U T hesaju Tee 8 EST 13917 Tallinn Estonia BAU...

Reviews: