background image

M

B

04

6 - 1

10

55

64

9

Ba

ume

r_

H

O

G

75

K

_I

I_

D

E

-E

N

 (1

4A

1)

HOG 75 K • HOG 75 KC

Inkrementaler Drehgeber

Incremental Encoder

Montage- und Betriebsanleitung

Installation and operating instructions

Summary of Contents for 22090

Page 1: ...MB046 11055649 Baumer_HOG75K_II_DE EN 14A1 HOG 75 K HOG 75 KC Inkrementaler Drehgeber Incremental Encoder Montage und Betriebsanleitung Installation and operating instructions ...

Page 2: ...Montage 10 5 1 Schritt 1 10 5 2 Schritt 2 10 5 3 Schritt 3 11 5 4 Schritt 4 12 5 5 Schritt 5 Drehmomentstütze 13 5 6 Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern 14 5 7 Schritt 6 15 5 8 Schritt 7 15 5 9 Schritt 8 16 5 10 Anbauhinweis 16 6 Abmessung 17 7 Elektrischer Anschluss 18 7 1 Klemmenbelegung 18 7 2 Ausgangssignale 18 7 3 Sensorkabel HEK 8 Zubehör 19 8 Demontage 20 8 1 Schritt 1 und 2 20 8 2 Schri...

Page 3: ...ery 9 5 Mounting 10 5 1 Step 1 10 5 2 Step 2 10 5 3 Step 3 11 5 4 Step 4 12 5 5 Step 5 Torque arm 13 5 6 How to prevent measurement errors 14 5 7 Step 6 15 5 8 Step 7 15 5 9 Step 8 16 5 10 Mounting instruction 16 6 Dimension 17 7 Electrical connection 18 7 1 Terminal assignment 18 7 2 Output signals 18 7 3 Sensor cable HEK 8 accessory 19 8 Dismounting 20 8 1 Step 1 and 2 20 8 2 Step 3 21 8 3 Step ...

Page 4: ...chen 15 C bis 70 C 1 5 Der Betriebstemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen 30 C bis 85 C eingeschränkt im Ex Bereich siehe Abschnitt 2 am Gehäuse gemessen 1 6 EU Konformitätserklärung gemäß den europäischen Richtlinien 1 7 Das Gerät ist zugelassen nach UL gilt nicht für Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen 1 8 Wir gewähren 2 Jahre Gewährleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverb...

Page 5: ...ive environments see section 2 measured at the housing 1 6 EU Declaration of Conformity meeting to the European Council Directives 1 7 The device is UL approved not applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 9 The encoder may be only opened as des...

Page 6: ...lls an anderen Stellen aufgeführte UL Listung gilt nicht für den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Angaben auf dem Typenschild des Gerätes mit dem zulässigen Ex Einsatzbereich vor Ort übereinstimmen Gerätegruppe Kategorie Zone Temperaturklasse bzw maximale Oberflächentemperatur die Angaben auf dem Typenschild des Gerätes mit dem Spannungsnetz übereins...

Page 7: ...3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environ ments 2 4 Operation of the device is only permissible when the details on the type label of the device match the on site conditions for the permissible Ex area in use group of equipment equipment category zone temperature class or maxi mum surface temperature the details on the type label of the device match the...

Page 8: ...Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Erschütterungen z B Hammerschläge können zur Zerstörung der Abtastung führen Niemals Gewalt anwenden Bei sachgemäßer Montage lässt sich alles leichtgängig zusam menfügen Für die Demontage geeignetes Abziehwerkzeug benutzen 3 5 Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung Schmutz kann im Drehgeber zu Kurzschlüssen und zur Be...

Page 9: ...d clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the optical sensing system Never use force Assembly is simple when correct procedure is followed Use suitable puller for disassembly 3 5 Risk of destruction due to contamination Dirt penetrating inside the encoder can cause short circuits a...

Page 10: ...95 mm lang 7 Kabelverschraubung M16x1 5 für Kabel ø5 9 mm 8 Anschlussklemmen siehe Abschnitt 7 1 1 Housing 2 Cone shaft with spanner flat 17 mm a f 3 Support plate for torque arm 4 Cover 5 Screw with torx drive M3x12 mm 6 Earthing strap length 195 mm 7 Cable gland M16x1 5 for cable ø5 9 mm 8 Connecting terminal see section 7 1 4 Vorbereitung 4 1 Lieferumfang 4 Preparation 4 1 Scope of delivery 1 2...

Page 11: ...ubehör erhältlich Bestellnummer 11077087 bestehend aus 12a Federring 6 DIN 7980 12b Zylinderschraube M6x30 ISO 4762 A2 13 Sechskantschraube M6x18 mm ISO 4017 A2 14 Scheibe B6 4 ISO 7090 A2 15 Selbstsichernde Mutter M6 ISO 10511 A2 9 Torque arm available as accessory order number length L version 11043628 67 70 mm standard 11004078 125 5 mm standard can be shortened to 71 mm 11083179 440 20 15 mm s...

Page 12: ...x10 ISO 7436 5 8 Vzk 12d Jack screw M8x45 ISO 4762 A2 4 3 Zur Demontage erforderlich nicht im Lieferumfang enthalten 4 3 Required for dismounting not included in scope of delivery 4 4 Erforderliches Werkzeug nicht im Lieferumfang enthalten 4 4 Required tools not included in scope of delivery 12 12c 12d 16 Werkzeugset als Zubehör erhältlich Bestellnummer 11068265 16 Tool kit available as accessory ...

Page 13: ...046 11055649 Baumer_HOG75K_II_DE EN 14A1 10 Montage Mounting 5 5 2 Schritt 2 5 2 Step 2 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Step 1 9 15 14 4 5 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 13 10 mm 10 mm TX 10 ...

Page 14: ...ög lichst kleinen Rundlauffehler auf weisen da dieser zu einem Winkel fehler führen kann siehe Abschnitt 5 6 Außerdem verursachen Rund lauffehler Vibrationen die die Le bensdauer des Drehgebers verkür zen können The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an angle error see section 5 6 In addition any radial deviation can cause vi brations which can ...

Page 15: ...G75K_II_DE EN 14A1 12 Montage Mounting 5 5 4 Schritt 4 5 4 Step 4 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 3 4 Nm 12b 12a 11a 11e 11d 11b 11b 21b 11c 11b 9 11c Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 6 17 mm 5 mm 10 mm 1 6x8 mm ...

Page 16: ... sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispiels weise 0 03 mm entspricht einem Rund lauffehler des Drehgebers von 0 06 mm was zu einem großen Winkelfehler führen kann siehe Abschnitt 5 6 The torque arm should be mounted free from clearance A play of just 0 03 mm results in concentricity error of the encoder of 0 06 mm That may lead to a large angle error see section 5 6 ...

Page 17: ...fes tigungsbleche für die Stützen erhältlich 2 wenn L2 L1 muss mit der Länge L2 gerechnet werden Weitere Informationen erhalten Sie unter der Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 i 5 6 How to prevent measurement errors To ensure that the encoder operates cor rectly it is necessary to mount it accurately as described in section 5 1 to 5 5 which in cludes correct mounting of the torque arm The radial r...

Page 18: ...p 7 Zur Gewährleistung der angege benen Schutzart sind nur geeignete Kabeldurchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable dia meter must be used 7 Ansicht X siehe Abschnitt 7 1 View X see section 7 1 ø5 9 mm Kabelschirm Cable shield Siehe Seite 7 See page 7 17 mm 10 8 ...

Page 19: ...nstruction 5 9 Schritt 8 5 9 Step 8 Siehe Seite 7 See page 7 5 4 TX 10 Wir empfehlen den Drehgeber so zu montieren dass der Kabelan schluss keinem direkten Was sereintritt ausgesetzt ist i i It is recommended to mount the encoder with cable connection fa cing downward and being not ex posed to water ...

Page 20: ..._DE EN 14A1 MB046 11055649 6 Abmessung 73278 73286 6 Dimension 73278 73286 All dimensions in millimeters unless otherwise stated 6 Abmessung Dimension Positive Drehrichtung Positive rotating direction Zubehör Accessory 17 ...

Page 21: ...Electrical connection 7 1 Terminal assignment 7 1 1 DN CI DN TTL DN R UB 0 V K1 A K2 B K0 R K2 B K1 A K0 R Signalfolge bei positiver Drehrichtung siehe Abschnitt 6 Sequence for positive rotating direction see section 6 K1 A K1 A K2 B K2 B K0 R K0 R 90 Betriebsspannung nicht auf Aus gänge legen Zerstörungsgefahr Spannungsabfälle in langen Leitungen berücksichtigen Ein und Ausgänge Do not connect vo...

Page 22: ...er Hübner Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder ersatzweise ein geschirmtes paarig ver seiltes Kabel Das Kabel sollte in einem Stück und getrennt von Motorkabeln ver legt werden Kabelabschluss Version DN CI 1 3 kΩ Version DN TTL und DN R 120 Ω 7 3 Sensor cable HEK 8 accessory Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is recommended As a substitute a shielded twisted pair cable should be used Con tinuous wiri...

Page 23: ...MB046 11055649 Baumer_HOG75K_II_DE EN 14A1 20 Demontage Dismounting 8 8 Demontage 8 1 Schritt 1 und 2 8 Dismounting 8 1 Step 1 and 2 5 4 7 10 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 TX 10 8 17 mm ...

Page 24: ...HOG75K_II_DE EN 14A1 MB046 11055649 8 Demontage Dismounting 8 2 Schritt 3 8 3 Schritt 4 8 2 Step 3 8 3 Step 4 7 12a 11a 11d 11e 11b 11c 12b 9 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 6 17 mm 17 mm 5 mm 10 mm 1 6x8 mm ...

Page 25: ...MB046 11055649 Baumer_HOG75K_II_DE EN 14A1 22 Demontage Dismounting 8 8 5 Schritt 6 8 5 Step 6 8 4 Schritt 5 8 4 Step 5 8 6 Schritt 7 8 6 Step 7 Siehe Seite 9 See page 9 12c 12c 12d 0 8x4 mm 17 mm 6 mm ...

Page 26: ...005 Störaussendung EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Zulassungen CE RoHS UL Zulassung E256710 9 2 Technische Daten mechanisch Baugröße Flansch ø75 mm Wellenart ø17 mm Konuswelle 1 10 Zulässige Wellenbelastung 80 N axial 150 N radial Schutzart IEC 60529 IP 56 Betriebsdrehzahl 10000 U min mechanisch Betriebsdrehmoment 4 Ncm Trägheitsmoment Rotor 180 gcm2 Werkstoffe Gehäuse Aluminium Druckguss Welle Edelstah...

Page 27: ... interference EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Approvals CE RoHS UL approval E256710 9 2 Technical data mechanical design Size flange ø75 mm Shaft type ø17 mm cone shaft 1 10 Shaft loading 80 N axial 150 N radial Protection IEC 60529 IP 56 Operating speed 10000 rpm mechanical Operating torque 4 Ncm Rotor moment of inertia 180 gcm2 Materials Housing aluminium die cast Shaft stainless steel Operating tempe...

Page 28: ... 25 Baumer_HOG75K_II_DE EN 14A1 MB046 11055649 10 Anhang EU Konformitätserklärung 10 Appendix EU Declaration of conformity 10 Anhang EU Konformitätserklärung Appendix EU Declaration of conformity ...

Page 29: ... Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Digital speed switch DS 93 HENQ 1100 Analyzer for encoders 11 Zubehör Drehmomentstütze Größe M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 4 2 Sensorkabel für Drehgeber HEK 8 Montageset für Drehmomentstütze Größe M6 Bestellnummer 11071904 Montage und Demontageset Bestellnummer 11077087 Werkzeugset Bestellnummer 11068265 Digital Konverter HEAG 151 HEAG 154 LWL Übertrager HEA...

Page 30: ...Baumer_HOG75K_II_DE EN 14A1 MB046 11055649 ...

Page 31: ...MB046 11055649 Baumer_HOG75K_II_DE EN 14A1 ...

Page 32: ... GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische Änderungen vorbehalten Original language of this instruction is German Technical modifications reserved ...

Reviews: