background image

 

Setting procedure – Automatic - hour, minute, small seconds, complete calendar, moon phase, chronograph 

19 

 

INFORMAÇÕES GERAIS 

Cuidado do Relógio 

Um cuidado particular foi concedido durante a conceção e a fabricação do seu relógio Baume & Mercier. 
Leia as nossas recomendações de utilização e manutenção em www.baume-et-mercier.com. 
 

Garantia Internacional 

O seu relógio Baume & Mercier está coberto pela Garantia Internacional Baume & Mercier. 
As condições da Garantia Internacional Baume & Mercier estão disponíveis em www.baume-et-
mercier.com/customer-service/warranty.html. 
 

Outras informações 

Para qualquer questão que possa ter, convidamo-lo a consultar a nossa página de Internet www.baume-
et-mercier.com. 
Também pode entrar em contacto com os nossos distribuidores autorizados no seu país (lista disponível 
na nossa página de Internet www.baume-et-mercier.com), ou contactar-nos diretamente através do nosso 
site, utilizando o formulário de contacto, ou ligar para um dos nossos Centros de Apoio ao Cliente 
(www.baume-et-mercier.com/customer-service/contact-us.html). 
 

 

Summary of Contents for 10485

Page 1: ... seconds complete calendar moon phase chronograph AUTOMATIC HOUR MINUTE SMALL SECONDS COMPLETE CALENDAR MOON PHASE CHRONOGRAPH SETTING PROCEDURE FRANÇAIS 2 ENGLISH 5 DEUTSCH 8 ITALIANO 11 ESPAÑOL 14 PORTUGUÊS 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20 РУССКИЙ 23 日本語 26 中文 29 ...

Page 2: ...matique ou montre mécanique à remontage automatique possède un mécanisme sophistiqué permettant de remonter la montre automatiquement grâce aux mouvements de poignet du porteur Entièrement remontée votre montre automatique dispose d une réserve de marche d environ 48 heures La réserve de marche ainsi accumulée permet à la montre de continuer à fonctionner pendant la nuit tout en disposant d une ma...

Page 3: ... Réglage de la date et du mois 5 Tournez la couronne dans le sens antihoraire de manière à faire avancer la date E jusqu à ce que le mois M et la date E soient positionnés comme souhaité Réglage de la lune 6 Tournez la couronne toujours en Position 2 dans le sens horaire de manière à faire tourner le disque de phase de lune I par saut jusqu à ce que la pleine lune apparaisse au centre du guichet 7...

Page 4: ... Mercier Les conditions de la Garantie Internationale Baume Mercier sont disponibles sur www baume et mercier com customer service warranty html Autres renseignements Pour toute question que vous pourriez avoir nous vous invitons à consulter notre site internet www baume et mercier com Vous pouvez également contacter nos détaillants agréés dans votre pays liste disponible sur notre site internet w...

Page 5: ...WINDING Self winding mechanical watch An automatic or self winding mechanical watch has a sophisticated mechanism which winds it up automatically thanks to the movements of the wearer s wrist When fully wound your automatic watch has a power reserve of approximately 48 hours The accumulated power reserve enables the watch to run throughout the night and still possess a comfortable margin of autono...

Page 6: ...ition the hands at 5 a m 4 Push the crown back to Position 2 Setting the day and month 5 Turn the crown counter clockwise to advance the date E until the month M and the date E are positioned as desired Setting the moon 6 Turn the crown still in Position 2 clockwise to turn the moon phase disc until the full moon appears in the center of the aperture 7 Continue turning the crown so as to make as m...

Page 7: ... the Baume Mercier International Warranty The conditions of the Baume Mercier International Warranty are available on www baume et mercier com customer service warranty html Other information If you have any questions please visit our website www baume et mercier com You can also contact our authorised retailers in your country list available on our website www baume et mercier com or contact us d...

Page 8: ...hr mit Automatik oder Selbstaufzug verfügt über einen raffinierten Mechanismus welcher die Uhr durch die Handgelenksbewegungen des Trägers automatisch aufzieht Wenn Ihre Automatikuhr vollständig aufgezogen ist besitzt sie eine Gangreserve von ca 48 Stunden Dank der gespeicherten Gangreserve läuft die Uhr auch in der Nacht weiter und besitzt eine zuverlässige Gangautonomie Wenn Sie Ihre Uhr jedoch ...

Page 9: ...d des Monats 5 Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn um das Datum E vorzustellen bis Monat M und Datum E wie gewünscht angezeigt werden Einstellen der Mondphase 6 Drehen Sie die Krone immer noch in Position 2 im Uhrzeigersinn um die Mondphasenscheibe I sprungweise zu drehen bis der Vollmond in der Mitte des Fensters erscheint 7 Drehen Sie die Krone weiter und führen Sie dabei so viele Sprün...

Page 10: ...ne Internationale Garantie Die Bedingungen der internationalen Garantie von Baume Mercier sind auf www baume et mercier com customer service warranty html beschrieben Weitere Auskünfte Falls Sie Fragen haben bitten wir Sie unsere Website www baume et mercier com zu besuchen Sie können auch einen autorisierten Fachhändler in Ihrem Land Liste auf unserer Website www baume et mercier com verfügbar od...

Page 11: ...arica automatica Un orologio meccanico automatico o a carica automatica è dotato di un meccanismo sofisticato che lo carica automaticamente grazie ai movimenti del polso di chi lo indossa Quando è completamente carico la riserva di carica di un orologio automatico è di circa 48 ore La riserva di carica accumulata consente all orologio di funzionare durante le ore notturne e garantisce un buon marg...

Page 12: ...denza delle 5 00 del mattino 4 Portare la corona in Posizione 2 Regolazione della data e del mese 5 Ruotare la corona in senso antiorario facendo avanzare la data E fino a quando il mese M e la data E non saranno nelle posizioni desiderate Regolazione della fase lunare 6 Ruotare la corona sempre in posizione 2 in senso orario in modo da far ruotare il disco delle fasi lunari I a scatti finché non ...

Page 13: ...ranzia Internazionale di Baume Mercier Le condizioni della garanzia Internazionale Baume Mercier sono disponibili su www baume et mercier com customer service warranty html Ulteriori informazioni Per qualsiasi domanda consultare il nostro sito internet www baume et mercier com É inoltre possibile contattare i nostri rivenditori autorizzati locali elenco disponibile sul nostro sito www baume et mer...

Page 14: ...as CUERDA Reloj mecánico de cuerda automática Un reloj automático o mecánico de carga automática cuenta con un elaborado mecanismo que le da cuerda de forma automática a través de los movimientos de la muñeca del usuario Una vez completamente cargado su reloj automático tiene una reserva de marcha de unas 48 horas La reserva de marcha acumulada permite que el reloj funcione por la noche y mantenga...

Page 15: ... fecha y el mes 5 Gire la corona en el sentido contrario a las agujas del reloj para hacer avanzar la fecha E hasta que el mes M y la fecha E se encuentren en la posición deseada Cambio de la fase lunar 6 Gire la corona en la Posición 2 en el sentido de las agujas del reloj para que gire el disco de la fase lunar I por saltos hasta que aparezca una luna llena en el centro de la ventanilla 7 Siga g...

Page 16: ...cier Puede consultar las condiciones de esta garantía en www baume et mercier com customer service warranty html Información adicional Para cualquier duda que le pueda surgir le invitamos a que consulte nuestro sitio web www baume et mercier com También puede ponerse en contacto con nuestros minoristas homologados en su país la lista está disponible en nuestro sitio web www baume et mercier com o ...

Page 17: ...ico automático ou de corda automática inclui um mecanismo sofisticado que lhe dá corda automaticamente graças aos movimentos do pulso da pessoa que estiver a usá lo Com a corda completa o seu relógio automático tem uma reserva de marcha de aproximadamente 48 horas A reserva de marcha acumulada permite que o relógio funcione toda a noite e fique ainda com uma margem de autonomia confortável No enta...

Page 18: ...data e o mês 5 Rode a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio de modo a fazer avançar a data E até que o mês M e a data E estejam posicionados como pretendido Regular a lua 6 Rode a coroa sempre na Posição 2 no sentido dos ponteiros do relógio de modo a fazer rodar o disco das fases da lua I através de saltos até que a lua cheia apareça no meio da janela 7 Continue a rodar a coroa s...

Page 19: ...cier As condições da Garantia Internacional Baume Mercier estão disponíveis em www baume et mercier com customer service warranty html Outras informações Para qualquer questão que possa ter convidamo lo a consultar a nossa página de Internet www baume et mercier com Também pode entrar em contacto com os nossos distribuidores autorizados no seu país lista disponível na nossa página de Internet www ...

Page 20: ...μετρητή που μετρά τα λεπτά και έναν άλλο που μετρά τις ώρες ΚΟΥΡΔΙΣΜΑ Μηχανικό ρολόι με αυτόματο κούρδισμα Ένα αυτόματο ή αυτοκουρδιζόμενο μηχανικό ρολόι διαθέτει έναν εξελιγμένο μηχανισμό που το κουρδίζει αυτόματα χάρη στις κινήσεις του καρπού του ατόμου που το φορά Όταν είναι πλήρως κουρδισμένο το αυτόματο ρολόι σας έχει απόθεμα ενέργειας για 48 ώρες περίπου Το συσσωρευμένο απόθεμα ενέργειας επι...

Page 21: ... δείξουν την 5η πρωινή 4 Ξανασπρώξτε μέσα την κορόνα στη Θέση 2 Ρύθμιση της ημερομηνίας και του μήνα 5 Στρέψτε την κορόνα σε κατεύθυνση αντίθετη από την φορά της ώρας ούτως ώστε να προχωρήσει η ημερομηνία E έως ότου ο μήνας M και η ημερομηνία E βρεθούν στην επιθυμητή θέση Ρύθμισης της σελήνης 6 Στρέψτε την κορόνα πάντα στη Θέση 2 στη φορά της ώρας ούτως ώστε να γυρίσει ο δίσκος της φάσης της σελήν...

Page 22: ...ier Οι όροι της Διεθνούς Εγγύησης της Baume Mercier διατίθενται στον ιστότοπο www baume et mercier com customer service warranty html Άλλες πληροφορίες Για οποιαδήποτε απορία σας παροτρύνουμε να συμβουλευτείτε τον ιστότοπό μας www baume et mercier com Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με τα εξουσιοδοτημένα σημεία λιανικής πώλησης της χώρας σας βλ διαθέσιμο κατάλογο στον ιστότοπό μας www baume et m...

Page 23: ...ентральной стрелкой для подсчета секунд и отдельными счетчиками для суммирования минут и часов ЗАВОД Механические часы с автоматическим подзаводом Механические часы с автоматическим подзаводом имеют сложный механизм обеспечивающий автоматический завод благодаря естественным движениям запястья Запас хода полностью заведенных часов составляет около 48 часов Накопленная энергия обеспечивает функциони...

Page 24: ... вращать заводную головку чтобы установить стрелки на 5 часов утра 4 Нажатием вернуть головку в положение 2 Установка даты и месяца 5 Вращать головку против часовой стрелки передвигая показание даты E вперед пока не будут отражены нужные показания месяца M и даты E Установка фазы Луны 6 Вращать головку остающуюся в положении 2 по часовой стрелке поворачивая диск фаз Луны I скачками пока в центре о...

Page 25: ...ной гарантии Baume Mercier С условиями международной гарантии Baume Mercier можно ознакомиться на веб сайте www baume et mercier com customer service warranty html Другая информация Если у Вас возникли вопросы приглашаем Вас посетить наш веб сайт www baume et mercier com Со всеми вопросами Вы можете обратиться к нашим официальным дистрибьюторам в своей стране список имеется на нашем веб сайте www ...

Page 26: ...は以下を表示することができます 日付 31日より日数が少ない月の月末は手動で日付を修正してください 曜日 月 ムーンフェイズ ムーンフェイズは文字盤上に月相 上弦 満月など を表示する機能 月相は一般的に月暦 29 5 日 で1周期とするディスクによって表示されます クロノグラフ クロノグラフはタイムの計測および時間間隔の表示ができる機能です クロノグラフモデルの時計 は一般的に 中心針が経過秒数 別のメーターで合計分数 時間数を知らせます 巻き上げ 自動巻き機械式時計 自動巻の機械式時計には お客様が時計を着用したときの腕の動きによって自動的に巻き上げを行 う機構が搭載されています 完全に巻き上げたときのパワーリザーブは約 48 時間であり 終日精度を保って作動したうえでさ らに数時間かは快適にご着用頂けます ただし 数日間ご使用にならない場合 時計は停止するかまたはパワーリザーブの不足...

Page 27: ...オイルが固まったり流れ出したりするのを防ぐことができます 調整の手順 注意 ムーブメントを損傷しないよう いかなる修正 曜日 日 付 月 ムーンフェイズ も22 時00分から朝2時00分の間には行わないでください 修正をする前にはウォッチが完全に巻き上げられていることを確認してから下記の順序で行います 修正前の準備 1 リューズを位置 3 まで引き出します 2 リューズを回して針 A B を時計回りに進め 日付 E と曜日 K が切り替わるまで 針 は零時を指します 回し続けます 3 そのままリューズを回し続けて朝 5 時まで進めます 4 リューズを位置 2 に戻します 日付と月の修正 5 リューズを反時計回りに回して日付 E を進ませ 月 M と日付 E を合わせます ムーンフェイズの修正 6 リューズ 位置 2 のまま を時計回りに回し ムーンフェイズのディスク I を回して動かし 窓...

Page 28: ...て デザイン 製造されています 時計の取り扱い お手入れについては弊社ウェブサイトでご確認ください www baume et mercier com 国際保証証 お買い上げのボーム メルシエの時計には国際保証が適用されます ボ ー ム メ ル シ エ の 国 際 保 証 に 定 め る 条 件 も 弊 社 ウ ェ ブ サ イ ト www baume et mercier com customer service warranty html でご覧いただけます その他のインフォメーション あらゆる疑問点については 当社ウェブサイト www baume et mercier com をご覧ください また お住まいの国の正規販売店 当社ウェブサイト www baume et mercier com にリストを載せてお ります にお問い合わせいただけるほか 当社ウェブサイトのお問い合わせフォームを...

Page 29: ...间段 计时码表款式的腕表通常配备一根计秒的中央秒针 一个统计分 钟数的计时盘以及另一个统计小时数的计时盘 上链 自动上链机械腕表 自动腕表或自动上链机械腕表配备精巧复杂的机械装置 凭借佩戴者手腕的运动即可为腕表自动上链 充分上链后 您的自动腕表将具有约 48 小时的动力存储 累积的动力支持腕表能够整夜运作 并且拥 有充足的动力储备 然而 如果您数日未佩戴腕表 它将会停止运作或者因动力存储不足而无法达到上满弦时的优异精准度 在此情况下 我们建议您在重新使用腕表之前为其手动上链 顺时针转动表冠 20 圈左右 确保腕表在各 种佩戴情形下均能完美运作 在佩戴数小时后 取决于您手腕的活动程度 腕表将被完全上链 注意事项 自动上链的效率直接取决于佩戴者手腕的运动程度 如果手腕的运动程度不够充分 腕表也可能在 佩戴状态下停止运作 在这种情况下 我们建议您顺时针方向转动表冠 20 圈左右 提前为腕表手动上...

Page 30: ...冠 以使日期 E 向前移动 直到显示所希望调整的月份 M 及日期 E 为止 调整月相 6 沿顺时针方向转动表冠 保持在位置 2 以使月相圆盘 I 跳转至满月出现于月相视窗的中央 7 继续转动表冠 根据自上次满月算起经过的天数 进行相同数目的跳动次数 请查看日历 调整星期 8 按住调校装置按钮 C1 以使星期 K 向前移动 直到显示所希望调整的星期为止 为此 请使用随腕表盒附赠的小工具 设置时间 9 将表冠拉至位置 3 10 转动表冠 使指针 A B 顺时针前进 将其设置为所需时间 11 听到报时信号时 标准时钟 收音机等 将表冠推入位置 1 注意 指针 N 方便您读取 24 小时时间 例如 更易于区分是早上 8 时或是晚上 8 时 计时功能 简单的计时码表功能 P1 控制启动 停止的按钮 初次按下可启动计时码表功能 秒钟 F 分钟 G 小时 H 第 2 次按下可停止 而第三次按下则可让计时...

Page 31: ...士表国际保修服务 网站www baume et mercier com customer service warranty html上面载有名士表国际保修服务之条款 与条件 其它信息 如果您有任何问题 请访问我们的网站 www baume et mercier com 您也可以联系您所在国里我们授权的零售商 列表可参见我们的网站 www baume et mercier com 或直 接 上 我 们 的 网 站 使 用 联 系 表 格 或 致 电 我 们 的 任 意 一 家 客 户 联 系 中 心 www baume et mercier com customer service contact us html 来联系我们 ...

Reviews: