background image

MB115 - 11055726

  Baumer_HMG161_II_DE-EN (19A1)   

38

 

  

10

10.2

 

Technical data - mechanical design  

• 

Dimensions (flange): 

ø160 mm

• 

Shaft type: 

ø38...70 mm (through hollow shaft)

• 

Protection DIN EN 60529: 

IP 56

• 

Operating speed: 

≤3500 rpm (mechanical)

• 

Operating torque typ.: 

15 Ncm

• 

Rotor moment of inertia: 

28.5 kgcm

2

 (ø50)

• 

Admitted shaft load: 

≤350 N axial 

 

≤500 N radial

• 

Materials: 

Housing: aluminium 

 

Shaft: stainless steel

• 

Corrosion protection: 

IEC 60068-2-52 Salt mist 

 

complies to ambient conditions C4  

 

according to ISO 12944-2

• 

Operating temperature: 

-20...+85 °C 

 

Restricted in potentially explosive environments, see section 2.

• 

Resistance: 

IEC 60068-2-6 

 

Vibration 10 g, 10-2000 Hz 

 

IEC 60068-2-27 

 

Shock 200 g, 6 ms

• 

Explosion protection: 

II 3 G Ex nA IIC T4 Gc (gas) 

 

II 3 D Ex tc IIIB T135°C Dc (dust)

• 

Weight approx.: 

5-6.4 kg (depending on version)

• 

Connection: 

Bus cover 

 

Connecting terminal (SSI/incremental)

Summary of Contents for HMG 161

Page 1: ...MB115 11055726 Baumer_HMG161_II_DE EN 19A1 HMG 161 Absoluter Drehgeber Absolute encoder Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions ...

Page 2: ...3 Funktionen 18 7 2 CANopen 19 7 2 1 Kabelanschluss 19 7 2 2 Klemmenbelegung und Schalterstellung 20 7 2 3 Funktionen 21 7 3 DeviceNet 22 7 3 1 Kabelanschluss 22 7 3 2 Klemmenbelegung und Schalterstellung 23 7 3 3 Funktionen 24 7 4 SSI und oder Inkremental 25 7 4 1 Mit Anschlussklemmen 25 7 4 1 1 Kabelanschluss 25 7 4 1 2 Klemmenbelegung 26 7 4 2 Mit Flanschdose und Rundsteckverbinder 27 7 4 2 1 K...

Page 3: ...7 2 CANopen 19 7 2 1 Cable connection 19 7 2 2 Terminal assignment and switch settings 20 7 2 3 Functions 21 7 3 DeviceNet 22 7 3 1 Cable connection 22 7 3 2 Terminal assignment and switch settings 23 7 3 3 Functions 24 7 4 SSI and or incremental 25 7 4 1 With connecting terminal 25 7 4 1 1 Cable connection 25 7 4 1 2 Terminal assignment 26 7 4 2 With flange connector and mating connector 27 7 4 2...

Page 4: ...itätserklärung gemäß den europäischen Richtlinien 1 7 Das Gerät ist zugelassen nach UL gilt nicht für Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen 1 8 Wir gewähren 2 Jahre Gewährleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie ZVEI 1 9 Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich Das Gerät darf nur wie in dieser Anleitung beschrie ben geöffnet werden Reparaturen die ein volls...

Page 5: ...an Directives 1 7 The device is UL approved not applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 9 Maintenance work is not necessary The device may be only opened as de scribed in this instruction Repair work that requires opening the device complete ly...

Page 6: ...eraturbereich für den Einsatz des Gerätes im Ex Bereich beträgt 20 C bis 40 C 2 2 Der Anlagenbetreiber hat zu gewährleisten dass eine mögliche Staubablagerung eine maxi male Schichtdicke von 5 mm nicht überschreitet gemäß EN 60079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgeführte UL Listung gilt nicht für den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden wenn die ...

Page 7: ...res is not permissible 2 1 In Ex areas the device must only be used within the ambient temperature range from 20 C to 40 C 2 2 The plant operator must ensure that any possible dust deposit does not exceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environ ments 2 4 Operation of the device is only permissible w...

Page 8: ... vorgegebenen Abstände und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Erschütterungen z B Hammerschläge können zur Zerstörung der Abtastung führen Niemals Gewalt anwenden Bei sachgemäßer Montage lässt sich alles leichtgängig zusam menfügen Für die Demontage geeignetes Abziehwerkzeug benutzen 3 5 Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung Schmutz kann im Gerät...

Page 9: ...ntial that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing system Never use force Mounting is simple when correct procedure is followed Use suitable puller for dismounting 3 5 Risk of destruction due to contamination Dirt penetrating inside the device can cause sh...

Page 10: ...siehe Abschnitt 4 6 1 Je nach Version 1 Housing 2 Through hollow shaft 3 Stator coupling 4 Clamping ring 5 Clamping ring screw M4x16 mm ISO 4762 6 Earthing strap length 230 mm 7 D SUB connector male 9 pin on the device housing for connecting a bus cover depending on the version see section 4 2 4 3 or 4 4 8 Profibus cover 1 see section 4 2 9 CANopen cover 1 see section 4 3 10 DeviceNet cover 1 see ...

Page 11: ...e D SUB connector male 9 pin on the device housing 8d Connecting terminal see section 7 1 2 8e Cable gland M16x1 5 for cable ø5 9 mm 8e 8e 9 CANopen Haube 9a Torx Schlitzschraube M4x32 mm A2 9b Scheibe A4 DIN 137 A2 9c D SUB Buchse 9 polig zum Anschluss an D SUB Stecker 9 polig am Gerätegehäuse 9d Anschlussklemmen siehe Abschnitt 7 2 2 9e Kabelverschraubung M16x1 5 für Kabel ø5 9 mm 9 CANopen cove...

Page 12: ...ection 7 4 1 2 11d Cable gland M20x1 5 for cable ø5 13 mm 11b 11a 11 11d 4 4 Lieferumfang DeviceNet Haube 4 4 Scope of delivery of the DeviceNet cover 10c 10d 10 10a 10b 10 DeviceNet Haube 10a Torx Schlitzschraube M4x32 mm A2 10b Scheibe A4 DIN 137 A2 10c D SUB Buchse 9 polig zum Anschluss an D SUB Stecker 9 polig am Gerätegehäuse 10d Anschlussklemmen siehe Abschnitt 7 3 2 10e Kabelverschraubung M...

Page 13: ...ental cover 12a Torx slotted screw M4x32 mm A2 12b Washer A4 DIN 137 A2 12c Flange connector M23 12 pin see section 7 4 2 12d Mating connector see section 7 4 2 4 7 Zur Montage erforderlich nicht im Lieferumfang enthalten 4 7 Required for mounting not included in scope of delivery 13 Befestigungsschraube M4 14 Scheibe B6 4 ISO 7090 Ms für Erdungsband 15 Zylinderschraube M6x8 ISO 1207 Ms für Erdung...

Page 14: ...cope of delivery 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Step 1 Siehe Seite 7 See page 7 4 5 17 Werkzeugset als Zubehör erhältlich Bestellnummer 11068265 17 Tool kit available as accessory Order number 11068265 4 mm 1 6x8 0 mm 17 und 22 mm 24 und 27 mm 2 TX 20 2 Für SSI Haube mit Rundsteckverbinder 4 mm 1 6x8 0 mm 17 and 22 mm 24 and 27 mm 2 TX 20 2 For SSI cover with mating connector 4 mm ...

Page 15: ...ichst kleinen Rundlauffehler aufwei sen da dieser zu einem Winkelfehler führen kann Rundlauffehler verursachen Vibratio nen die die Lebensdauer des Gerätes verkürzen können The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an angle error Runouts can cause vibrations which can shorten the service life of the device 5 2 Schritt 2 5 2 Step 2 3 13 ...

Page 16: ...orque Mt 3 4 Nm 5 7 Montagehinweis 5 7 Mounting instruction 4 5 Siehe Seite 7 See page 7 14 15 6 4 mm Wir empfehlen das Gerät so zu mon tieren dass der Kabelanschluss kei nem direkten Wassereintritt ausge setzt ist i i It is recommended to mount the de vice with cable connection facing downward and being not exposed to water ...

Page 17: ...nsions 6 1 SSI incremental 74354 74356 6 2 Profibus CANopen DeviceNet 74357 6 2 Profibus CANopen DeviceNet 74357 Positive Drehrichtung Positive rotating direction Positive Drehrichtung Positive rotating direction All dimensions in millimeters unless otherwise stated ødH7 ød1 38 59 50 70 5 70 94 ødH7 ød1 38 59 50 70 5 70 94 ...

Page 18: ...s All dimensions in millimeters unless otherwise stated 6 3 Profibus CANopen DeviceNet und SSI Inkremental 74349 74358 74359 6 3 Profibus CANopen DeviceNet and SSI incremental 74349 74358 74359 Positive Drehrichtung Positive rotating direction ødH7 ød1 38 59 50 70 5 70 94 ...

Page 19: ... see section 7 1 2 8d 8c 16 ø5 9 mm 50 mm 7 8c Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm Siehe Seite 7 8 oder 10 See page 7 8 or 10 Zur Gewährleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used 8a 8b 8 8e Kabelschirm Cable shield Elektrischer Anschluss Electrical connect...

Page 20: ...se über Drehschalter einstellbar Beispiel Teilnehmeradresse 23 Address can be set by rotary switch Example User address 23 a Settings for the terminating resistors b Einstellungen der Teilnehmeradresse b Settings for the user address A Negative serial data transmis sion pair 1 and pair 2 Terminals with the same label are internally connected B Positive serial data transmission pair 1 and pair 2 UB...

Page 21: ...arametriert wer den Diagnose Das Gerät unterstützt folgende Fehlermeldungen Positionsfehler Defaulteinstellung Teilnehmeradresse 00 7 1 3 Funktionen 7 1 3 Functions Bus Protokoll Profibus DP V0 Profibus Features Device Class 1 und 2 Data exch functions Input Position value Output Preset value Preset value The Preset parameter can be used to set the device to a predefined value that corresponds to ...

Page 22: ...m Cable shield TX 20 17 mm 7 Elektrischer Anschluss Electrical connection 7 2 CANopen 7 2 1 Kabelanschluss 7 2 CANopen 7 2 1 Cable connection 9d 9c Siehe Seite 7 8 oder 10 See page 7 8 or 10 Zur Gewährleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used 9c 9a 9b 9e ...

Page 23: ...r OFF Teilnehmer xx User xx Adresse über Drehschalter einstellbar Beispiel Teilnehmeradresse 23 Address can be set by rotary switch Example User address 23 a Settings for the terminating resistors b Einstellungen der Teilnehmeradresse b Settings for the user address CAN_L CAN Bus signal dominant low Terminals with the same label are internally connected CAN_H CAN Bus signal dominant high UB Voltag...

Page 24: ...n Anfrage asynchron mit SDO Zyklisch asynchon zyklisch Synchron synchron zyklisch Azyklisch synchron azyklisch Diagnose Das Gerät unterstützt folgende Fehlermeldungen Positionsfehler Defaulteinstellung Teilnehmeradresse 00 7 2 3 Funktionen 7 2 3 Functions Bus Protokoll CANopen CANopen features Device Class 2 CAN 2 0B Device profile CANopen CiA DSP 406 V 3 0 Operation modes Polling mode asynch via ...

Page 25: ...le shield TX 20 17 mm Elektrischer Anschluss Electrical connection 7 7 3 DeviceNet 7 3 1 Kabelanschluss 7 3 DeviceNet 7 3 1 Cable connection 10d 10c Siehe Seite 7 9 oder 10 See page 7 9 or 10 Zur Gewährleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used 10c 10a 10b 10e ...

Page 26: ...Teilnehmer xx User xx Adresse über Drehschalter einstellbar Beispiel Teilnehmeradresse 23 Address can be set by rotary switch Example User address 23 a Settings for the terminating resistors b Einstellungen der Teilnehmeradresse b Settings for the user address CAN_L CAN Bus signal dominant low Terminals with the same label are internally connected CAN_H CAN Bus signal dominant high DRAIN Shield co...

Page 27: ...dre hung und Gesamtauflösung parametriert werden Diagnose Das Gerät unterstützt folgende Fehlermeldungen Positions und Parameterfehler Defaultein stellung Teilnehmeradresse 00 7 3 3 Funktionen 7 3 3 Functions Bus Protokoll DeviceNet Features Device Profl for Encoders V 1 0 Operation modes I O Polling Cyclic Change of State Preset value The Preset parameter can be used to set the device to a prede ...

Page 28: ... 4 1 1 Cable connection 11 11b 11a 11d 16 ø5 13 mm 50 mm Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm Siehe Seite 7 9 oder 10 See page 7 9 or 10 Zur Gewährleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used Ansicht Y siehe Abschnitt 7 4 1 2 View Y see section 7 4 1 2 11c 22...

Page 29: ...GND Ansicht Y Anschlussklemmen Inkremental und SSI siehe Abschnitt 7 4 1 1 View Y Conneting terminal incremental and SSI see section 7 4 1 1 Param K1 K1 K2 K2 GND Param K1 K1 K2 K2 GND UB DATA DATA CLOCK CLOCK ERROR GND UB DATA DATA CLOCK CLOCK ERROR GND Betriebsspannung nicht auf Ausgän ge legen Zerstörungsgefahr Spannungsabfälle in langen Leitungen berücksichtigen Ein und Ausgänge Do not connect...

Page 30: ... ring 4 mm 25 mm Code Das Kabel muss abgeschirmt sein ein gemeinsamer Schirm und verdrillte Leitungspaare haben Der Schirm muss beidseitig am Rundsteckverbin der aufgelegt sein Zur Gewährleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden A twisted pair cable must be used it has to be shielded one combined shield The shield have to be dispo ced double sided at the ...

Page 31: ...sion stehen gegebenenfalls nicht alle Signale zur Verfügung Note Depending on the version of the device not all signals may be available 7 4 2 3 Pinbelegung 7 4 2 3 Pin assignment 7 4 2 2 Kabelanschluss Schritt 2 7 4 2 2 Cable connection step 2 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 12d 12c Siehe Seite 10 See page 10 Ansicht Z1 siehe Abschnitt 7 4 2 3 View Z1 see section 7 4 2 3 Han...

Page 32: ...al line drivers HTL TTL 7 4 3 2 SSI Telegramm Voreinstellung 7 4 3 2 SSI telegram default setting Positionsdaten 13 Bit Gray Code rechtsdrehend Position data 13 Bit gray code CW LSB MSB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 12µs 30µs SSI Clock SSI clock 100 kHz 800 kHz SSI Daten Singleturn SSI data singleturn SSI Daten Multiturn SSI data multiturn Positionsdaten 25 Bit Gray Code rechtsdrehend Position dat...

Page 33: ...ble should be used Con tinuous wiring without any splices or cou plings should be used Separate signal cables from power cables Cable terminating resistance 1 3 kΩ Aderendhülsen benutzen Use core end ferrules Rot Red UB Weiß White K1 A Braun Brown K1 A Grün Green K2 B Grau Grey Clock Clock Rosa Pink Clock Clock Gelb Yellow K2 B Kabelschirm Cable shield Blau Blue GND Schwarz Black Data Data Violett...

Page 34: ...55726 8 Demontage Dismounting 8 2 Schritt 2 8 2 Step 2 8 Demontage 8 1 Schritt 1 8 Dismounting 8 1 Step 1 Siehe Seite 7 bis 10 See page 7 up to 10 8a 9a 10a 8b 9b 10b 8e 9e 10e 8 9 10 12d 12c 16 16 16 11 11b 11a 11d 11c TX 20 TX 20 17 mm 22 mm ...

Page 35: ...MB115 11055726 Baumer_HMG161_II_DE EN 19A1 32 Demontage Dismounting 8 4 5 Siehe Seite 7 See page 7 8 3 Schritt 3 8 3 Step 3 8 4 Schritt 4 8 4 Step 4 3 13 14 15 6 4 mm ...

Page 36: ... 33 Baumer_HMG161_II_DE EN 19A1 MB115 11055726 8 Demontage Dismounting 8 5 Schritt 5 8 5 Step 5 ...

Page 37: ...54 Fiber optic links HEAG 172 HEAG 174 und HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 9 Zubehör Sensorkabel für Drehgeber HEK 8 Werkzeugset Bestellnummer 11068265 Digital Konverter HEAG 151 HEAG 152 und HEAG 154 LWL Übertrager HEAG 172 HEAG 174 und HEAG 176 Digitaler Drehzahlschalter DS 93 Prüfgerät für Drehgeber HENQ 1100 17 17 16 16 Siehe Abschnitt 4 See section 4 ...

Page 38: ...rmität Profibus DP V0 CANopen CiA DSP 406 V 3 0 Device Profile Encoder V 1 0 Teilnehmeradresse Drehschalter in Bushaube Schrittzahl je Umdrehung 8192 13 Bit Anzahl der Umdrehungen 65536 16 Bit Zusätzliche Ausgangssignale Rechteck TTL RS422 Rechteck HTL Inkremental Ausgang 2048 Impulse pro Umdrehung Abtastprinzip Optisch Code Gray Version SSI Codeverlauf CW werkseitig Eingänge SSI Takt bei Version ...

Page 39: ...stung 350 N axial 500 N radial Werkstoffe Gehäuse Aluminium Welle Edelstahl Korrosionsschutz IEC 60068 2 52 Salzsprühnebel entspricht Umgebungsbedingungen C4 nach ISO 12944 2 Betriebstemperatur 20 85 C Eingeschränkt im Ex Bereich siehe Abschnitt 2 Widerstandsfähigkeit IEC 60068 2 6 Vibration 10 g 10 2000 Hz IEC 60068 2 27 Schock 200 g 6 ms Explosionsschutz II 3 G Ex nA IIC T4 Gc Gas II 3 D Ex tc I...

Page 40: ...ibus DP V0 CANopen CiA DSP 406 V 3 0 Device Profile Encoder V 1 0 Device adress Rotary switch in bus cover Steps per turn 8192 13 bit Number of turns 65536 16 bit Additional output signals Square wave TTL RS422 Square wave HTL Incremental output 2048 pulses per revolution Sensing method Optical Code Gray version SSI Code sequence CW default Inputs SSI clock version SSI Interference immunity EN 610...

Page 41: ...0 N radial Materials Housing aluminium Shaft stainless steel Corrosion protection IEC 60068 2 52 Salt mist complies to ambient conditions C4 according to ISO 12944 2 Operating temperature 20 85 C Restricted in potentially explosive environments see section 2 Resistance IEC 60068 2 6 Vibration 10 g 10 2000 Hz IEC 60068 2 27 Shock 200 g 6 ms Explosion protection II 3 G Ex nA IIC T4 Gc gas II 3 D Ex ...

Page 42: ...2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signature name function Head of R D Motion Lieu et date Signature nom fonction Control Baumer Group Baumer_HOGSx_OGSx_AMGx_HMGx_DE EN FR_CoC_81201176 docm kwe 1 1 Baumer Hübner GmbH P O Box 126943 D 10609 Berlin Max Dohrn Str 2 4 D 10589 Berlin Phone 49 0 30 69003 0 ...

Page 43: ...MB115 11055726 Baumer_HMG161_II_DE EN 19A1 ...

Page 44: ...lin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Version 74349 74354 74356 74357 74358 74359 Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische Änderungen vorbehalten Original language of this instruction is German Technical modifications reserved ...

Reviews: