background image

26

I

Illustrazione integrale:

Figura 1:

Regolazione momento di rotazione

Figura 2:

Reggibussola

Figura 3:

Commutazione rotazione senso 
sinistro/destro

Figura 4:

Interruttore acceso/spento

Figura 5:

Accumulatore di ricambio, per prelevare 
il pacchetto di accumulatori premere 
ambedue i pulsanti a scatto

Avvertenze importanti

Prima di adoperare l’Avvitatore ad accumulatore
leggere attentamente le presenti istruzioni:

1.

All’acquisto il pacchetto di accumulatori di 
ricambio al NC del presente avvitatore è scarico. 
Lo si dovrà quindi caricare avanti di adoperarlo 
per la prima volta.

2.

Caricate l’accumulatore col caricaaccumulatorie 
in dotazione. Per caricare un accumulatore vuoto
ci vogliono 12 ore. Non utilizzare il caricaaccu-
mulatori in dotazione per caricare altri congegni.

3.

Il pacchetto di accumulatori raggiungerà la sua 
carica massima dopo ca. cinque cicli di carica/ 
scarica.

4.

Gli accumulatori al NC si scaricano anche non 
usandoli. Per cui caricare regolarmente gli 
accumulatori.

5.

Rispettare i dati riportati sulla targhetta di 
fabbricazione del caricaaccumulatori. Collegare il
caricaaccumulatori solo alla tensione di rete 
indicata sulla targhetta di fabbricazione dello 
stesso.

6.

Se sottoposto a forte utilizzo, il pacchetto di 
accumulatori si riscalda. Prima di ricaricare il 
pacchetto di accumulatori lasciate che si 
raffreddi e raggiunga la temperatura ambiente.

Avvertenze sulla sicurezza:

1.

Proteggete dall’umidità e dalla pioggia il Vostro 
Avvitatore ad accumulatore .

2.

Tenere lontano dai bambini il caricaaccumulatori 
ed l’Avvitatore ad accumulatore.

3.

Utilizzare soltanto punte taglienti e punte a 
cacciavite adatte ed in perfetto stato tecnico.

4.

Portate indumenti da lavoro adatti ed occhiali di 
protezione.

5.

Non usare l’Avvitatore ad accumulatore vicino a 
fonti di vapore e liquidi infiammabili.

6.

Volendo trapanare o avvitare viti su pareti e muri,
verificare che non vi siano nascosti delle 
condutture elettriche, dell’acqua o del gas.

7.

Non gettare nel fuoco gli accumulatori 
inutilizzabili. Pericolo d’esplosione!

8.

Gli accumulatori inutilizzabili o guasti non vanno 
gettati nella pattumiera Contribuite a tutelare 
l’ambiente. Il cadmio è velenoso. Fare pervenire 
alla Ditta ISC o ad un adeguato Centro di 

raccolta gli accumulatori inutilizzabili o guasti. Se
non sapete dove si trova questo centro di 
raccolta, rivolgetevi  all’Amministrazione 
comunale.

9.

Evitare il contatto con accumulatori imbrattati di 
elettrolito fuoriuscito. Se però ciò fosse già 
accaduto, lavare immediatamente con acqua e 
sapone la pelle colpita. Se l’acido dell’accu-
mulatore dovesse penetrare in un occhio, 
sciacquare l’occhio con acqua pulita per almeno 
10 minuti e consultare immediatamente il 
medico.

10. Proteggere da eventuali danni e da spigoli 

taglienti il caricaaccumulatori ed il cordone. Fare 
immediatamente sostituire da uno specialista 
elettricista i cavi elettrici danneggiati.

11. Verificate che il Vostro attrezzo non presenti 

danni. Fare effettuare da uno specialista 
elettricista i danni eventualmente constatati.

12. Fare attenzione che i contatti elettrici del 

pacchetto di accumulatori al NC non vengano a 
contatto con altri oggetti metallici, ad es. chiodi o 
viti. In tal caso sussiste pericolo di corto-
circuitaggio!

Messa in funzione:

Come caricare l’accumulatore

1.

Tirare fuori dal manico il pacchetto di 
accumulatori (figura 5), agendo sui tasti d’arresto
scattanti laterali.

2.

Verificare che la tensione indicata sulla targhetta 
del modello corrisponda alla tensione di rete 
disponibile. Inserire il caricaaccumulatori nella 
presa di corrente ed inserite la spina del cordone
di carica nel rispettivo adattatore.

3.

Introducete il pacchetto di accumulatori nel 
caricaaccumulatori. Il diodo ad emissione di luce 
rosso segnala, che il pacchetto di accumulatori si
sta caricando. Il tempo di carica massimo è di 12
ore per accumulatori completamente scarichi. 
Caricandosi il pacchetto di accumulatori si può 
riscaldare un pochino, fatto assolutamente 
normale. Attenzione! Alla carica completa non
sussegue un disinnesto automatico della 
tensione di carica!

Se non fosse possibile caricare il pacchetto di
accumulatori, verificate che

la presa di corrente disponga della tensione di 
rete richiesta

i contatti del caricaaccumulatori abbiano un 
contatto elettrico perfetto.

Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare
gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al
nostro Servizio clientela quanto segue

Summary of Contents for BAS 14,4

Page 1: ...ornillador electr nico a bater a con ajuste de par Manual de opera o Furadeira aparafusadora electr nica de acumulador com ajuste do bin rio Bruksanvisning Elektronic sladdl s skruvdragare med vridmom...

Page 2: ...kerhetsanvisningarna f re driftstart och f lj dem under drift Huomio Ennen k ytt nottoa on luettava k ytt ohje ja turvallisuusm r ykset huolella ja noudatettava niit OBS F r igangsetting m bruksan vis...

Page 3: ...a de recambio 1 Cargador Volume do fornecimento 1 Furadeira aparafusadora de acumulador 1 Acumulador substitu vel 1 Carregador Leveransomfattning 1 st sladdl s skruvdragare 1 st utbytesbatteri 1 ladda...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...r fachgerechten Entsorgung frei an die Firma ISC GmbH gesandt werden oder an den geeigneten Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gemeindeverwalt...

Page 7: ...Um eine Besch digung des Getriebes zu vermeiden soll die Drehrichtung nur im Stillstand umgeschaltet werden Befindet sich der Schiebeschalter in der Mittelstellung ist der Ein Aus Schalter blockiert E...

Page 8: ...screwdriving in walls 7 Never throw old batteries into an open fire Risk of explosion 8 Old and defective batteries do not belong in the refuse bin Think of the environment Cadmium is toxic For correc...

Page 9: ...it against being switched on accidentally You can choose between clockwise and anticlockwise rotation To avoid causing damage to the gearing it is advisable to change the direction of rotation only wh...

Page 10: ...sous la position envisag e 7 Ne jetez pas les accumulateurs us s au feu nu Risque d explosion 8 Ne jetez pas les accumulateurs us s et d fectueux aux ordures m nag res Pensez la protection de l envir...

Page 11: ...tation de la perceuse visseuse accumulateur et d viter un d marrage intempestif Vous pouvez s lectionner la rotation vers la gauche ou vers la droite Pour pr venir un endommagement de l engrenage ne c...

Page 12: ...u s horen niet bij het huisvuil Denk aan de milieubescherming cadmium is giftig Lege en defecte accu s kunnen franco aan de firma ISC gestuurd worden teneinde ze veilig te bergen of bij de gepaste ver...

Page 13: ...chine tegen ongewild inschakelen beveiligen U kunt kiezen tussen links en rechtsdraaiend Teneinde een beschadiging van het drijfwerk te voorkomen mag alleen in stilstand op een ander draairichting omg...

Page 14: ...tirarse a la basura casera Proteja el medio ambiente Cadmio es t xico Baterias usadas o defectuosas pueden ser enviadas a gastos pagados a la empresa ISC para que sean eliminados correctamente o entr...

Page 15: ...elegir entre sentido de giro a la izquierda o a la derecha A fin de evitar da os en el engranaje se recomienda efectuar el cambio de velocidad nicamente estando el aparato parado El bot n de conexi n...

Page 16: ...xplos o 8 N o deite acumuladores usados e defeituosos no lixo dom stico Proteja o meio ambiente O c dmio venenoso Acumuladores usados e defeituosos podem ser enviados para a elimina o correcta ISC com...

Page 17: ...ta Para evitar uma danifica o da transmiss o s se deve mudar o sentido de rota o quando a m quina estiver parada Quando o interruptor de corredi a estiver na posi o central o interruptor est bloqueado...

Page 18: ...pen eld Explosionsfara 8 F rbrukade och defekta batterier h r inte till hush llsavfallet T nk p milj n kadmium r giftigt F rbrukade och defekta batterier kan s ndas gratis till ISC eller l mnas in til...

Page 19: ...uvdragaren mot obeh rig inkoppling Det g r att v lja mellan h ger och v nsterg ng F r att undvika skador p utv xlingen f r rotationsriktningen endast ndras d maskinen st r stilla Om skjutkontakten bef...

Page 20: ...a heitt tuleen r j hdysvaara 8 Loppuunk ytetyt tai vahingoittuneet akut eiv t kuulu tavalliseen j tehuoltoon Muistakaa ymp rist nsuojelu Kadmium on myrkyllist Loppuunk ytetyt ja vahingoittuneet akut v...

Page 21: ...n Voitte valita vasemman ja oikeansuuntaisen py rimisen v lill Py rimissuuntaa tulee muuttaa vain ruuviv ntimen seistess ettei vaihteisto vahingoitu Kun ty nt kytkin on keskiasennossa on p lle pois ky...

Page 22: ...e akkumulatorer m ikke kastes p pen ild Eksplosjonsfare 8 Oppbrukte og defekte akkumulatorer m ikke kastes sammen med husavfall Tenk p milj vern kadmium er et giftigt stoff Oppbrukte og defekte akkumu...

Page 23: ...sikres akkumulator skrutrekkeren mot tilfeldig p setting Det kan velges mellom venstre eller h yredreining For unng skader p girkassen b r dreieretningen kun omkobles i stillstand N r skyvebryteren st...

Page 24: ...24 GR 1 2 3 4 5 1 2 3 5 4 NC 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 ISC 9 10 10 11 12 1 5 2 3 12...

Page 25: ...1 6 1 Bohren 1 3 4 14 4 V 0 550 min 17 1 5 10 mm 17 V 400 mA 230 V 50 Hz LPA 72 dB A LWA 82 dB A a w 2 5 m s2 SC 25 iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH GR...

Page 26: ...umiera Contribuite a tutelare l ambiente Il cadmio velenoso Fare pervenire alla Ditta ISC o ad un adeguato Centro di raccolta gli accumulatori inutilizzabili o guasti Se non sapete dove si trova quest...

Page 27: ...tatore ad accumulatore contro un avviamento involontario Per evitare di danneggiare la trasmissione il senso di rotazione dovrebbe essere regolato con attrezzo fermo Se il selettore scorrevole si trov...

Page 28: ...are 8 Brugte og defekte batterier h rer ikke til blandt almindeligt husholdningsaffald T nk p milj et cadmium er giftigt Brugte og defekte batterier kan enten sendes gratis til firmaet ISC som s s rge...

Page 29: ...emaskinen mod utilsigtet at blive t ndt De kan v lge mellem venstre og h jrel b For at undg beskadigelser af gearet b r omdrejningsretningen kun stilles om n r maskinen st r stille N r skydekontakten...

Page 30: ...form de volgende richtlijnen is EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen Type du fabricant que la machine le produit EC Conformit...

Page 31: ...etningslinjer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EWG med endringer 73 23 89 336 Type Merke at Maskin produkt EC Dichiarazione di confor...

Page 32: ...jaar De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere scha...

Page 33: ...nstallation entstanden Der Hersteller haftet nicht f r indirekte Folge und Verm genssch den Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen...

Page 34: ...nik Drucklufttechnik Reinigungstechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te We...

Reviews: