background image

 

CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL

I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto
da 1 anni. La garanzia vale nel caso di confezione
difettosa oppure di difetti del materiale e del
funzionamento. Le componeti da sostituire e il
lavoro necessario per la riparazione non vengono
calcolati. Non c´è alcuna garanzia nel caso di
danni successivi.

Il vostro centro di assistenza.

EINHELL GARANTIBEVIS

Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er
gældende i 1 år.
Garantien dækker mangelfuld udførelse eller
materiale- og funktionsfejl.
Nødvendige reservedele og anvendt arbejdstid
ved garanti-ydelser beregnes ikke.
Der hæftes ikke for følgeskader.

Deres kundeservicekontakt

GARANTIEURKUNDE

Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der
Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein
oder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit
beseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar
auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen
sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits-
zeit werden nicht berechnet.

Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab-
nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-
folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm-
gemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für
indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert
oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatz-
teilbedarf wenden Sie sich bitte an.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)

Ersatzteil- und Reparatur-Abt.: Telefon (0 99 51) 942 357 • Telefax (0 99 51) 26 10 und 52 50

Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358

Technische Änderungen vorbehalten

Technical changes subject to change

Sous réserve de modifications

Technische wijzigingen voorbehouden

Salvo modificaciones técnicas

Salvaguardem-se alterações técnicas

Förbehåll för tekniska förändringar

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään

Der tages forbehold för tekniske ændringer

Ο κατασκεναστς διατηρε το δικαωµα

τεχνικ!ν αλλαγ!ν

Con riserva di apportare modifiche tecniche

Tekniske endringer forbeholdes

33

Einhell & Wieshofer
Mühlgasse 1
A-2353 Guntramsdorf

Hans Einhell AG, UK Branch
32, Craven Court Winwick Quay
Warrington, Cheshire, WA2 8QU

Agence Bellut Prudent, Service Après-Vente
5, allée Joseph Cugnot, Z.I. du Phare
F-33700 Merignac

Einhell Nederland BV
Lavalstraat 1a
NL-7903 BC Hoogeveeen 

Einhell Benelux
Abtsdreef 10
B-2940 Stabroek

Comercial Einhell S.A.
Carretera Sanguesa 
E-31310 Carcastillo/Navarra

Einhell Iberica SA
Rua da Aldeia 
P-4405-017 Arcozelo Vila Nova de Gaia

Antzoulatos E. E.
Parakia Patron-Panayitsa
GR-26517 Patras

Einhell Italia s.r.l.
Via Marconi, 16
I-22077 Beregazzo (Co)

Danish Trading Co. Silkeborg ApS

Rodelundvej 11 - Rodelund 

DK-8653 Them

Summary of Contents for BAS 14,4

Page 1: ...ornillador electr nico a bater a con ajuste de par Manual de opera o Furadeira aparafusadora electr nica de acumulador com ajuste do bin rio Bruksanvisning Elektronic sladdl s skruvdragare med vridmom...

Page 2: ...kerhetsanvisningarna f re driftstart och f lj dem under drift Huomio Ennen k ytt nottoa on luettava k ytt ohje ja turvallisuusm r ykset huolella ja noudatettava niit OBS F r igangsetting m bruksan vis...

Page 3: ...a de recambio 1 Cargador Volume do fornecimento 1 Furadeira aparafusadora de acumulador 1 Acumulador substitu vel 1 Carregador Leveransomfattning 1 st sladdl s skruvdragare 1 st utbytesbatteri 1 ladda...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...r fachgerechten Entsorgung frei an die Firma ISC GmbH gesandt werden oder an den geeigneten Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gemeindeverwalt...

Page 7: ...Um eine Besch digung des Getriebes zu vermeiden soll die Drehrichtung nur im Stillstand umgeschaltet werden Befindet sich der Schiebeschalter in der Mittelstellung ist der Ein Aus Schalter blockiert E...

Page 8: ...screwdriving in walls 7 Never throw old batteries into an open fire Risk of explosion 8 Old and defective batteries do not belong in the refuse bin Think of the environment Cadmium is toxic For correc...

Page 9: ...it against being switched on accidentally You can choose between clockwise and anticlockwise rotation To avoid causing damage to the gearing it is advisable to change the direction of rotation only wh...

Page 10: ...sous la position envisag e 7 Ne jetez pas les accumulateurs us s au feu nu Risque d explosion 8 Ne jetez pas les accumulateurs us s et d fectueux aux ordures m nag res Pensez la protection de l envir...

Page 11: ...tation de la perceuse visseuse accumulateur et d viter un d marrage intempestif Vous pouvez s lectionner la rotation vers la gauche ou vers la droite Pour pr venir un endommagement de l engrenage ne c...

Page 12: ...u s horen niet bij het huisvuil Denk aan de milieubescherming cadmium is giftig Lege en defecte accu s kunnen franco aan de firma ISC gestuurd worden teneinde ze veilig te bergen of bij de gepaste ver...

Page 13: ...chine tegen ongewild inschakelen beveiligen U kunt kiezen tussen links en rechtsdraaiend Teneinde een beschadiging van het drijfwerk te voorkomen mag alleen in stilstand op een ander draairichting omg...

Page 14: ...tirarse a la basura casera Proteja el medio ambiente Cadmio es t xico Baterias usadas o defectuosas pueden ser enviadas a gastos pagados a la empresa ISC para que sean eliminados correctamente o entr...

Page 15: ...elegir entre sentido de giro a la izquierda o a la derecha A fin de evitar da os en el engranaje se recomienda efectuar el cambio de velocidad nicamente estando el aparato parado El bot n de conexi n...

Page 16: ...xplos o 8 N o deite acumuladores usados e defeituosos no lixo dom stico Proteja o meio ambiente O c dmio venenoso Acumuladores usados e defeituosos podem ser enviados para a elimina o correcta ISC com...

Page 17: ...ta Para evitar uma danifica o da transmiss o s se deve mudar o sentido de rota o quando a m quina estiver parada Quando o interruptor de corredi a estiver na posi o central o interruptor est bloqueado...

Page 18: ...pen eld Explosionsfara 8 F rbrukade och defekta batterier h r inte till hush llsavfallet T nk p milj n kadmium r giftigt F rbrukade och defekta batterier kan s ndas gratis till ISC eller l mnas in til...

Page 19: ...uvdragaren mot obeh rig inkoppling Det g r att v lja mellan h ger och v nsterg ng F r att undvika skador p utv xlingen f r rotationsriktningen endast ndras d maskinen st r stilla Om skjutkontakten bef...

Page 20: ...a heitt tuleen r j hdysvaara 8 Loppuunk ytetyt tai vahingoittuneet akut eiv t kuulu tavalliseen j tehuoltoon Muistakaa ymp rist nsuojelu Kadmium on myrkyllist Loppuunk ytetyt ja vahingoittuneet akut v...

Page 21: ...n Voitte valita vasemman ja oikeansuuntaisen py rimisen v lill Py rimissuuntaa tulee muuttaa vain ruuviv ntimen seistess ettei vaihteisto vahingoitu Kun ty nt kytkin on keskiasennossa on p lle pois ky...

Page 22: ...e akkumulatorer m ikke kastes p pen ild Eksplosjonsfare 8 Oppbrukte og defekte akkumulatorer m ikke kastes sammen med husavfall Tenk p milj vern kadmium er et giftigt stoff Oppbrukte og defekte akkumu...

Page 23: ...sikres akkumulator skrutrekkeren mot tilfeldig p setting Det kan velges mellom venstre eller h yredreining For unng skader p girkassen b r dreieretningen kun omkobles i stillstand N r skyvebryteren st...

Page 24: ...24 GR 1 2 3 4 5 1 2 3 5 4 NC 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 ISC 9 10 10 11 12 1 5 2 3 12...

Page 25: ...1 6 1 Bohren 1 3 4 14 4 V 0 550 min 17 1 5 10 mm 17 V 400 mA 230 V 50 Hz LPA 72 dB A LWA 82 dB A a w 2 5 m s2 SC 25 iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH GR...

Page 26: ...umiera Contribuite a tutelare l ambiente Il cadmio velenoso Fare pervenire alla Ditta ISC o ad un adeguato Centro di raccolta gli accumulatori inutilizzabili o guasti Se non sapete dove si trova quest...

Page 27: ...tatore ad accumulatore contro un avviamento involontario Per evitare di danneggiare la trasmissione il senso di rotazione dovrebbe essere regolato con attrezzo fermo Se il selettore scorrevole si trov...

Page 28: ...are 8 Brugte og defekte batterier h rer ikke til blandt almindeligt husholdningsaffald T nk p milj et cadmium er giftigt Brugte og defekte batterier kan enten sendes gratis til firmaet ISC som s s rge...

Page 29: ...emaskinen mod utilsigtet at blive t ndt De kan v lge mellem venstre og h jrel b For at undg beskadigelser af gearet b r omdrejningsretningen kun stilles om n r maskinen st r stille N r skydekontakten...

Page 30: ...form de volgende richtlijnen is EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen Type du fabricant que la machine le produit EC Conformit...

Page 31: ...etningslinjer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EWG med endringer 73 23 89 336 Type Merke at Maskin produkt EC Dichiarazione di confor...

Page 32: ...jaar De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere scha...

Page 33: ...nstallation entstanden Der Hersteller haftet nicht f r indirekte Folge und Verm genssch den Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen...

Page 34: ...nik Drucklufttechnik Reinigungstechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te We...

Reviews: