background image

13

Käyttöönotto
Asentakaa asennuskaari kuumali-
imapistoolin etupuolelle.
Kääntäkää kaari eteenpäin kun-
nes se varmasti lukkiutuu etum-
maiseen asentoon, ennenkuin
työnnätte pistokkeen pistorasiaan.

Sijoittakaa kuumaliimapistooli aina
sellaiselle alustalle, joka ei voi
syttyä palamaan.

Työntäkää liimapatruuna kuumali-
imapistooliin vasteeseen asti.
Pistäkää nyt pistoke pistorasiaan.
Kuumennusaika kestää noin 5
minuuttia. Tämän jälkeen kuuma-
liimapistooli on käyttövalmis.
Liipasinta painamalla voitte nyt
suulakkeesta riippuen levittää
liimaa joko tipoittain tai juovittain.

Liimapinnat on heti painettava
yhteen ja puristettava kunnolla.
Sitoutumisaika kestää noin 30
sekuntia.

Muistakaa aina asettaa kuumali-
imapistooli asennuskaarelle kes-
keyttäessänne työn tai lopettaes-
sanne liimaamisen. 

Varoitusohjeita  

Vetäkää ulos pistoke pisto-
rasiasta, kun laite ei ole
käytössä.

Pitäkää lapset loitolla laittee-
sta.

Laite ei saa olla kosketukses-
sa veteen.

Kuuma suulake ja liima voivat
aiheuttaa palovammoja.

Jos työ keskeytyy yli 30 minu-
utiksi, pistoke on vedettävä
ulos pistorasiasta.

Poistakaa tulenarat ja syttyvät
työkappaleet ja esineet kuu-
man suulakkeen alueelta.

Asettakaa kuumaliimapistooli

kuumennusajaksi ja käytön
aikana alustalle, joka ei voi
syttyä palamaan.

Välttäkää liiman joutumista
iholle sekä kontaktia veden ja
liuotinaineita sisältävien ainei-
den kanssa.

Huomio!
Tekstiileille joutunutta liimatahraa

ei enää voi poistaa. 

Huomio! 
Liitosjohdon vaurioituessa valmi-
stajan tai hänen valtuutetun asia-
kaspalvelunsa tai vastaasti päte-
vän henkilön on vaihdettava tämä
uuteen vaaramomenttien välttämi-
seksi.

Tekniset tiedot:

Nimellisjännite 110-240 V - 50 Hz

Ottoteho

16 (65) W

Kuumennusaika

n. 5 min.

Sulatuslämpötila

140° C

Työstölämpötila

170° C

Liimapuikko Ø 

11 mm

FIN

Anleitung BKP 10x21cm  07.11.2001 10:59 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for BKP200

Page 1: ...ot Glue Gun Mode d emploi Pistolet à thermocollage Gebruiksaanwijzing Lijmpistool Manual de instrucciones Pistola de termopegado Käyttöohjeet Sähkökäyttöinen kuumaliimapistooli Istruzioni per l uso Pistola incollatrice BKP200 FIN Anleitung BKP 10x21cm 07 11 2001 10 59 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...der Maschine erfaßt werden Tragen Sie rutschfestes Schuhwerk und Handschuhe Tragen Sie lange Hosen zum Schutz der Beine Achten Sie darauf daß sich keine anderen Personen ins besondere Kinder und Tiere in der Nähe des Arbeitsbereiches befinden Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich Das Netzkabel muß regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen und Alterungen Brüchigkeit untersu...

Page 3: ...den Bei Arbeitsunterbrechung oder Beendigung der Verklebung die Heißklebepistole immer auf den Aufstellbügel stellen Warnhinweise Netzstecker ziehen wenn Gerät nicht benutzt wird Halten Sie das Gerät von Kindern fern Gerät nicht mit Wasser in Berührung kommen lassen Die heiße Düse und der Klebstoff können Verbrennungen verursachen Bei Arbeitspausen von mehr als 30 Minuten den Netzstecker ziehen Le...

Page 4: ...ers to protect your legs Make sure there are no other persons particularly children or animals in the area where you are working You are responsible for safety in your work area Check the power cable regu larly for signs of damage or ageing brittleness Never use the tool if the power cable is in less than perfect conditi on Work only in good visibility Always make sure of your footing while workin...

Page 5: ...he power plug when the device is not in use Keep the device away from children Do not let the device come into contact with water The hot nozzle and the hot glue can cause burns If you are going to stop work for more than 30 minutes dis connect the gun from the power supply Keep inflammable and ignita ble materials and objects away from the hot nozzle In the warm up period and during use place the...

Page 6: ...antidérapantes Portez des pantalons longs pour protéger les jambes Veillez à ce qu aucune autre personne en particulier les enfants ni aucun animal ne se trouve à proximité de la zone de travail Vous portez l entière respons abilité de la sécurité dans la zone de travail Le câble secteur doit être régulièrement contrôlé quant à toute trace d endommage ment et d usure risque de rupture et doit être...

Page 7: ...es Si vous interrompez votre travail ou lorsque vous l avez terminé veuillez toujours remettre le pisto let à thermocollage sur son étrier de support Avertissements Retirez toujours la prise lors que l appareil n est pas utilisé Tenez toujours l appareil à l é cart des enfants Evitez tout contact de l ap pareil avec de l eau La tuyère et la colle lorsqu el les sont chaudes peuvent provoquer des br...

Page 8: ...isel en handschoenen Draag een lange broek ter bescherming van uw benen Let er goed op dat zich geen andere personen vooral kin deren en dieren in de buurt van uw werkplaats bevinden U bent verantwoordelijk voor de veiligheid op uw werk plaats De netkabel dient regelmatig op tekens van beschadiging of veroudering broosheid te worden gecontroleerd en mag enkel in perfecte staat worden gebruikt Werk...

Page 9: ...eiligheidsvoorschriften Netstekker trekken als het toestel niet wordt gebruikt Hou het toestel weg van kin deren Toestel niet met water in contact laten komen Het warme mondstuk en de lijm kunnen brandwonden ver oorzaken Bij werkpauzen van meer dan 30 minuten trekt u de netstek ker Licht vlam vattende en brand bare materialen en voorwer pen uit de buurt van het warme mondstuk verwijderen De lijmpi...

Page 10: ...ara proteger las piernas Observe que no se encuen tren personas sobre todo niños ni animales cerca del area de trabajo Es Usted responsable para la seguridad en el área de tra bajo El cable de red se debe revi sar regularmente por posibles daños o envejecimiento agrietamiento y se debe uti lizar sólo en estado perfecto Trabaje únicamente con visi bilidad suficiente Al trabajar procure mantener sie...

Page 11: ...hufe el cable de la red siempre que no utilice el apa rato Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños El aparato no debe entrar en contacto con agua La boquilla caliente y el pega mento pueden causar quema duras Desenchufe el cable de la red durante las pausas de trabajo que duren más de 30 minu tos Retire del alcance de la boquilla caliente los materia les y objetos fácilmente infla mable...

Page 12: ...miä ole työympäristön läheisyydessä Olette vastuussa työympäri stön turvallisuudesta Verkkojohtoa on säännöllisesti tarkistettava Siinä ei saa esi intyä merkkejä vaurioista eikä vanhenemisesta hauraude sta Sitä saa käyttää vain moitteettomassa kunnossa Huolehtikaa siitä että näkyvyys on tarpeeksi hyvä työskennellessänne Kiinnittäkää työskenneltäessä huomiota siihen että seisotte varmasti ja tukeva...

Page 13: ...täkää ulos pistoke pisto rasiasta kun laite ei ole käytössä Pitäkää lapset loitolla laittee sta Laite ei saa olla kosketukses sa veteen Kuuma suulake ja liima voivat aiheuttaa palovammoja Jos työ keskeytyy yli 30 minu utiksi pistoke on vedettävä ulos pistorasiasta Poistakaa tulenarat ja syttyvät työkappaleet ja esineet kuu man suulakkeen alueelta Asettakaa kuumaliimapistooli kuumennusajaksi ja käy...

Page 14: ... attenzione che altre per sone in particolare bambini ed animali non si trovino in vicinanza della zona di lavoro Voi siete responsabili per la sicurezza nella zona di lavoro Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non presenti danni e segni di deterioramento screpolature e che venga usato solo se in perfetto stato Lavorate solamente con buone condizioni visive Nel lavorare fate semp...

Page 15: ...ontano dalla portata dei bambini Evitare assolutamente che l apparecchio venga a contat to con l acqua L ugello e la colla calda pos sono causare ustioni In caso di pause di oltre 30 minuti staccare la spina dalla presa di corrente Allontanare materiali ed oggetti facilmente infiammabili dalla zona dell ugello caldo Durante la fase di riscalda mento e dell esercizio appog giare la pistola su una s...

Page 16: ...ue 89 336 CEE avec les modifications y apportées serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen Type du fabricant que la machine le produit EC Conformiteitsverklaring De ondertekenaar verklaart in naam van de firma type merk dat de machine produkt Declaracion CE de Conform...

Page 17: ...k kompatibilitet 89 336 EWG med endringer Αριθµ ς σειρ ς π νω στο προι ν ανταποκρ νεται στην κατευθυντ ρια γραµµ χαµηλ ς τ σεως της Ευρωπαικ ς Κοιν τητας 73 23 ΕΟΚ κατευθυντ ρια γραµµ ηλεκτροναγνητικ ς ανεκτικ τητας της Ευρωπαικ ς Κοιν τητας 89 336 ΕΟΚ µε αλλαγ ς Type Merke at Maskin produkt EC λωση περι της ανταπ κρισης Ο υπγρ φων δηλ νει εν ον µατι της εταιρ ας τ πος υ ρκα τι η µηχαν το προι ν D...

Page 18: ... assume responsibility for consequenti al damage Your customer service partner GARANTIE EINHELL La période de garantie commence à partir de la date d achat et dure 2 ans Sont pris en charge les défauts de matériel ou de functionnement et de fabrication Les pièces de rechange requises et les heures de travail ne seront pas facturées Pas de prise en charge de garantie pour les dom mages survenus ult...

Page 19: ...ntiezeit nicht erneuert oder verlängert Bei Garantieanspruch Störungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Ersatzteil und Reparatur Abt Telefon 0 99 51 942 357 Telefax 0 99 51 26 10 und 52 50 Technische Kundenberatung Telefon 0 99 51 942 358 EINHELL TAKUUTODISTUS Takkuuaika alkaa ostopäivänä ja sen pituus ...

Page 20: ...ll Iberica SA Rua da Aldeia P 4405 017 Arcozelo Vila Nova de Gaia Tel 0 22 7 53 6100 Fax 0 22 7 53 6109 Antzoulatos E E Paralia Patron Panayitsa GR 26517 Patras Einhell Italia s r l Via Marconi 16 I 22077 Beregazzo Co Danish Trading Co Silkeborg ApS Rodelundvej 11 Rodelund DK 8653 Them Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budapest Tel 01 3039401 Fax 01 2101179 Technische Änderungen vorbeha...

Reviews: