background image

5

Depósitos acumuladores de 750, 1000, 1500 

litros de  capacidad para instalaciones solares.

Los modelos AS 750-2 E, AS 1000-2 E y 

AS 1500-2 E incorporan dos serpentines de 

intercambio. El inferior conectado al circuito de 

los colectores solares y el superior se utiliza para 

el posible calentamiento adicional con caldera 

de apoyo.

Los modelos AS 750, 1000, 1500-1 E, incorporan 

un serpentín de intercambio conectado al circuito 

de los colectores solares. 

El calentamiento del agua en los depósitos 

acumuladores sin serpentín AS 750, 1000, 1500-

IN E se efectúa a través de intercambiadores 

exteriores.

Los modelos ASC 800/200 y 1000/250 se han 

diseñado para aplicaciones combinadas de agua 

caliente sanitaria y calefacción.

Tanto los acumuladores como serpentines de 

intercambio, son de acero esmaltado.

Todos los modelos disponen de protección 

catódica mediante ánodos de magnesio. 

Todos los modelos calorifugados con espuma de 

poliuretano flexible y revestidos con manta del 

mismo material, forrada de plástico blanco con 

cremallera de cierre. 

Opcionalmente, todos los modelos pueden 

suministrarse con una resistencia eléctrica.

Forma de suministro

Sobre palet de madera, protegidos para el 

transporte.

Instalación

-   Siempre en posición vertical.

-  En cumplimiento de la actual Normativa 

montar en la entrada de agua fría de red al 

depósito  una  llave  de  paso,  una  válvula  de 

retención y una válvula de seguridad tarada a 

una presión inferior a 8 bar. Es recomendable 

instalar un grupo de seguridad Flexbrane de 

BAXI conjunto compacto que incorpora los 

componentes indicados con las Instrucciones 

para su instalación.

Montaje modelos AS

-   Realizar  las  conexiones  hidráulicas  con  la 

instalación solar y, si procede  modelos AS 

750, 1000 y 1.500 - 2 E, con la caldera de 

apoyo. En caso de no conectar caldera de 

apoyo, colocar tapones en las conexiones del 

serpentín superior.

-   Realizar  las  conexiones  hidráulicas  con  la 

entrada de agua de red (8) y el consumo (14), 

intercalando manguitos dieléctricos.

-  Introducir las sondas solar y de una posible 

caldera en (6) y (3), respectivamente.

-   Instalar un grifo de vaciado en (9) conducir su 

descarga a un desagüe.

Montaje modelos ASC

 

-   Realizar  las  conexiones  hidráulicas  con  la 

instalación solar y el circuito de calefacción.

-   Igualmente con la entrada de agua de red (12) 

y salida de A.C.S. (10), intercalando manguitos 

dieléctricos.

-  Realizar las conexiones del circuito primario 

(9 y 13) del depósito de A.C.S. a la caldera 

de apoyo.

-   Introducir la sonda del circuito de calefacción 

(16).

-   Asimismo introducir la sonda de A.C.S. en (14).

-   Instalar un grifo de vaciado en (1) y conducir 

su descarga a un desagüe.

Tapar todas las conexiones que hayan 

quedado libres después del correspondiente 

montaje.

Funcionamiento

La transmisión de calor entre el/los circuito/s 

primario/s y el secundario se establece según los 

valores de temperatura establecidos en la central 

solar de regulación CS* y en el termostato de la 

caldera de apoyo, si la hubiera.

* Consultar sus Instrucciones

Limpieza

-  Periódicamente, cuando sea necesario, vaciar 

el depósito.

-  Limpiar las zonas del interior que sean 

accesibles. 

-  Retirar los residuos sólidos que se hayan 

depositado en la base del acumulador.

Para acceder al interior del acumulador, 1 fig.1, 

es necesario retirar la brida de inspección:

-  En modelos AS retirar previamente la tapa 

embellecedora negra sujetada por dos tornillos 

con embellecedores negros, 2 fig.1. 

  A continuación desmontar los tornillos que 

fijan  la  brida.  Finalmente  tirar  de  las  asas 

existentes.

-  En modelos ASC retirar la brida superior. 

Mantenimiento

IMPORTANTE: Controlar con frecuencia el 

desgaste del ánodo de magnesio y sustituirlo 

de inmediato cuando su estado lo haga 

necesario. El deterioro del depósito como 

consecuencia de no haber sustituido el ánodo 

gastado y, por tanto inoperante, por otro 

nuevo puede comportar la PÉRDIDA DE LA 

GARANTÍA del Fabricante. 

El desgaste del ánodo se detecta en el 

indicador del estado del ánodo.

Cuando al presionar el pulsador, el índice se 

sitúa en el interior de la zona roja es la señal 

de que el ánodo gastado ya no protege el 

depósito.

Para sustituir el ánodo, en modelos AS proce

-

der a:

-  Eliminar la presión del circuito primario, si 

existe. (No es necesario vaciar completamente 

el circuito).

-  Cerrar las llaves de entrada, salida de agua 

sanitaria y de recirculación al depósito, y vaciar 

el depósito por el grifo de desagüe (9). (Según 

esquema conexiones).

-   Levantar  la  brida  superior  fijada  mediante 

tornillos.

-   Desenroscar el tapón y el ánodo gastado. 

-   Sustituir  el  ánodo  gastado  por  otro  nuevo  y 

rehacer la operativa a la inversa, hasta abrir 

las llaves o llenar de agua el depósito.

  En modelos ASC, cerrar la llave de entrada de 

agua de la red al depósito y abrir un grifo del 

agua caliente hasta eliminar la presión en el 

depósito.

-   Levantar la tapa de plástico superior y previa 

desconexión de los cables del ánodo desmon

-

tar la tapa-brida, aflojando los tornillos que la 

fijan al depósito.

-   Desmontar  el  ánodo  gastado  aflojando  la 

tuerca que lo fija a la brida.

-   Sustituirlo por otro nuevo, montando todos los 

componentes en el orden inverso a la operati-

va utilizada.

Atención:

Características y prestaciones susceptibles de 

cambios sin previo aviso.

1

ES

Marcado CE

Los depósitos AS y ASC son conformes a 

la Directiva Europea 97/23/CEE de Equipos 

de presión.

2

Fig. 2: Diagrama sustitución del ánodo

Fig. 1: Boca de inspección

Summary of Contents for AS 750-2 E

Page 1: ...0 E ES Acumuladores para Instalaciones Solares Instrucciones de Instalación Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR GB PT Storage Cylinders for Solar Thermal Systems Installation Assembly and Operating Instructions for the INSTALLER Acumuladores para Instalações Solares Instruções de Instalação Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR ...

Page 2: ...0 200 343 Superficie m2 serpentín superior caldera Area m2 upper coil boiler Superficie m2 serpentina superior caldeira 1 3 1 3 1 3 Superficie m2 serpentín inferior colectores Area m2 lower coil collectores Superficie m2 serpentina inferior captadores 2 47 3 06 4 2 47 3 06 4 Capacidad l serpentín superior Capacity litres upper coil Capacidade litros serpentina superior 9 9 9 Capacidad l serpentín ...

Page 3: ...da da caldeira 1 Gas H 3 Sonda circuito caldera Boiler circuit sensor Sonda circuito caldeira Ø 10 mm int 285mm 4 Retorno caldera Boiler return Retorno da caldeira 1 Gas H 5 Salida de circuito solar Solar circuit flow Ida do circuito solar 1 Gas H 1 Gas H 7 Entrada de circuito solar Solar circuit return Retorno do circuito solar 1 Gas H 1 Gas H 12 Recirculación Re circulation Recirculação 1 1 2 Ga...

Page 4: ... 2 Gas H 16 Sonda circuito calefacción Heating circuit sensor Sonda circuito aquecimiento Ø int 10 x 285 Modelos Models Modelos ASC 800 200 E ASC 1000 250 E Pérdidas estáticas W Static losses W Perdas estáticas W 89 115 Clase de eficiencia energética Energy efficiency class Classe de eficiência energética B C Capacidad total Total capacity Capacidade total L 765 991 Capacidad ACS DHW Capacity Capa...

Page 5: ...conducir su descarga a un desagüe Tapar todas las conexiones que hayan quedado libres después del correspondiente montaje Funcionamiento La transmisión de calor entre el los circuito s primario s y el secundario se establece según los valores de temperatura establecidos en la central solar de regulación CS y en el termostato de la caldera de apoyo si la hubiera Consultar sus Instrucciones Limpieza...

Page 6: ...DHW to the backup boiler Insert the heating circuit sensor 16 Also make insert DHW sensor 14 Install a drain cock in 1 and route the discharge to a drain system Stopper all connections that have been free after assembly Operation The heat transfer between the primary and secondary circuit s is established according to the temperature values set in the CS solar control centre in the thermostat in t...

Page 7: ...scarga ao esgoto Tapar todas as ligações que tenham ficado livres depois da montagem correspondiente Funcionamento A transmissão de calor entre o os circuito s primario s e o secundário é feita segundo os valores de temperatura estabelecidos na central solar de regulação CS no termostato da possível resistencia eléctrica RC ou o dla caldeira de apoio caso esta exista Consultar as suas Instruções L...

Page 8: ...BAXI Tel 34 902 89 80 00 www baxi es informacion baxi es Baxi Calefacción S L U S 0031 3 0617 CE ...

Reviews: