background image

 

 

 

4

 

 

    I       

ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE   

 

 

 

 

 

 

 

Quanto di seguito riportato è determinante per la validità della garanzia. 
1.  L’installazione deve: 

  Essere eseguita da un installatore qualificato. 

  Prevedere, dove necessario, un riduttore di pressione per l'acqua in ingresso. 

  Prevedere  una  valvola  di  sicurezza  tarata  secondo  quanto  riportato  nell'etichetta  dati  tecnici 

applicata sul boiler. 

  Prevedere un vaso espansione (vedi tabella dimensionamento vaso d'espansione) commisurato alle 

dimensioni del boiler (si consiglia di far eseguire il calcolo da un termotecnico). 

2. 

La temperatura del contenuto del boiler deve sempre essere inferiore a 95°C.

 

 
 
 
 

  EN     

INSTALLATION INSTRUCTIONS   

 

 

 

 

 

 

 

What follows is determinant for the warranty validity. 
1.  The installation must: 

  Be executed by a qualified installer. 

  Be provided, where necessary, with a pressure water reducing in entrance. 

  Be provided with a safety valve according to the technical datas of the boiler. 

  Be  provided  with  an  expansion  vessel  (see  the  measuring  board  of  the  expansion  vessel) 

proportioned  to  the  boiler’s  dimensions  (it’s  advised  to  size  the  expansion  vessel  by  a  thermal 
technician).  

2. 

The temperature of the boiler inside must always be under 95°C.

 

 

 
 
 

   DE     

AUFSTELLUNGSANWEISUNGEN  

 

 

 

 

 

 

 

Alles was folgt ist entscheidend für die Garantie. 
1.  Die Aufstellung muss: 

  Bei einem qualifizierten Installeur durchgeführt werden. 

  Ein Wasserdruckminderer in Eingang vorsehen. 

  Ein gemäß was auf dem klebenden Speicherzettel der technischen Daten geschrieben ist, tariertes 

Sicherheitsventil vorsehen. 

  Ein zu der Speicherabmessung anpassendes Expansionsgefäß vorsehen (wir raten die Berechnung 

bei einem Wärmetechniker herstellen zu lassen). 

2. 

Die Temperatur des Speicherinhalt muss immer unter 95°C sein.

 

 
 
 

 

   FR     

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION 

 

 

 

 

 

 

Ce quit suit, est déterminant pour la validité de la garantie. 
1.  L’installation doit: 

  Etre exécutée par un installateur agrée. 

  Prévoir si necessaire, l'installation d'un riducteur de préssion à l'entrée de l'eau froide. 

  Prévoir  une  soupape  de  sûreté  tarée  selon  les  recommendation  inscrites  dans  l’étiquette  des 

données techniques appliquées au boiler. 

  Prévoir  l'installation  d'un  vase  d'expansion  (voir  la  tableau  de  dimensionnement  des  vases 

d'expansion)  dimensionné  selon  la  capacité  du  ballon  (on  coseille  le  dimensionnement  par  un 
technicién qualifié). 

2. 

La température interne du ballon doit être toujours en dessous de 95°C).

 

 

Summary of Contents for UBPU 100

Page 1: ... 25 500 UBPU PLUS 50 100 300 it MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE en INSTRUCTION FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE de ANWEISUNGEN FÜR MONTAGE UND INSTANDSETZUNG fr MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN ...

Page 2: ...2 UBPU 25 UBPU 500 UBPU PLUS 50 300 ...

Page 3: ...ro Heizstab Resistance electrique 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 6 Termometro Thermometer Thermometer Thermometre 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 7 Sonda Feeler Fühler Sonde 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 8 Scarico Drain Entleerung Purger 1 2 3 4 1 2 3 4 3 4 N B Su UBPU PLUS 50 100 300 se installata una resistenza elettr in pos 5 verificare che tale resistenza sia adatta a uso in verticale senza danneggiarsi Modello UBPU...

Page 4: ... vessel by a thermal technician 2 The temperature of the boiler inside must always be under 95 C DE AUFSTELLUNGSANWEISUNGEN Alles was folgt ist entscheidend für die Garantie 1 Die Aufstellung muss Bei einem qualifizierten Installeur durchgeführt werden Ein Wasserdruckminderer in Eingang vorsehen Ein gemäß was auf dem klebenden Speicherzettel der technischen Daten geschrieben ist tariertes Sicherhe...

Page 5: ...rbatoi rispettano i requisiti fondamentali della Direttiva Europea 97 23 CE P E D relativa alle attrezzature a pressione in accordo all art 3 3 e come tali sono esentati dalla marcatura CE The tanks are produced according to the basic EEC Directives 97 23 CE P E D for the pressure equipments as in the art 3 3 they are free from CE mark Die Speicherwerdennach den 97 23 CE P E D EuropäischeDruckgerä...

Page 6: ...a ad utilizzare tassativamente ricambi nuovi ed originali Baxi facilmente riconoscibili dall imballo personalizzato Baxi SpA Qualsiasi ricambio sostituito gratuitamente durante il periodo di garanzia è da ritenersi di esclusiva proprietà di Baxi SpA 5 COPERTURE ED ESCLUSIONI Durante il periodo della Garanzia Convenzionale Baxi SpA per tramite della rete Service autorizzata si impegna a sostituire ...

Page 7: ...e superieur L m PS bar Potenza serp Sup Higher coil power Oben Heizr Leistung Puiss Echang Sup kW L h Coefficiente di resa Higher coil pot Use Oben Heizr Erpot Benutzung Potential Utilis Ech Sup NL Scambiatore inferiore Fixed lower exchanger Fest unterer Tauscher Echang Fixe inferieur L m PS bar Potenza serp Inf Lower coil power Unterer Heizr Leistung Puiss Echang Inf kW L h Temperat d esercizio m...

Page 8: ...e superieur L m PS bar Potenza serp Sup Higher coil power Oben Heizr Leistung Puiss Echang Sup kW L h Coefficiente di resa Higher coil pot Use Oben Heizr Erpot Benutzung Potential Utilis Ech Sup NL Scambiatore inferiore Fixed lower exchanger Fest unterer Tauscher Echang Fixe inferieur L m PS bar Potenza serp Inf Lower coil power Unterer Heizr Leistung Puiss Echang Inf kW L h Temperat d esercizio m...

Page 9: ...xe superieur L m PS bar Potenza serp Sup Higher coil power Oben Heizr Leistung Puiss Echang Sup kW L h Coefficiente di resa Higher coil pot Use Oben Heizr Erpot Benutzung Potential Utilis Ech Sup NL Scambiatore inferiore Fixed lower exchanger Fest unterer Tauscher Echang Fixe inferieur L m PS bar Potenza serp Inf Lower coil power Unterer Heizr Leistung Puiss Echang Inf kW L h Temperat d esercizio ...

Page 10: ...ixe superieur L m PS bar Potenza serp Sup Higher coil power Oben Heizr Leistung Puiss Echang Sup kW L h Coefficiente di resa Higher coil pot Use Oben Heizr Erpot Benutzung Potential Utilis Ech Sup NL Scambiatore inferiore Fixed lower exchanger Fest unterer Tauscher Echang Fixe inferieur L m PS bar Potenza serp Inf Lower coil power Unterer Heizr Leistung Puiss Echang Inf kW L h Temperat d esercizio...

Page 11: ...xe superieur L m PS bar Potenza serp Sup Higher coil power Oben Heizr Leistung Puiss Echang Sup kW L h Coefficiente di resa Higher coil pot Use Oben Heizr Erpot Benutzung Potential Utilis Ech Sup NL Scambiatore inferiore Fixed lower exchanger Fest unterer Tauscher Echang Fixe inferieur L m PS bar Potenza serp Inf Lower coil power Unterer Heizr Leistung Puiss Echang Inf kW L h Temperat d esercizio ...

Page 12: ...LON A ETE SOUMI A UNE PREUVE DE PRESSION QUI EST 1 5 EN PLUS DE LA PRESSION D EXCERCICE DATA FIRMA OPERATORE Timbro data e firma dell installatore Stamp and signature of installer Stempel und Unterschrift von Installateur Timbre et signature de l installateur BAXI S p A nella costante azione di miglioramento dei prodotti si riserva la possibilità di modificare i dati espressi in questa documentazi...

Reviews: