background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5452G-DL-22

09-08-2022

nécessaire et risquerait d’endommager les filets de la vis.  La vis doit être simplement 

desserrée pour permettre à la porte du compartiment de pile de s’ouvrir.

 

y

En utilisant 3 piles – AAA- ENERGIZER E92 ou EN92, installer les piles dans la lampe 

en  portant  une  attention  particulière  à  la  polarité  sur  le  compartiment  de  pile    afin  de 

respecter l’alignement des bornes de polarité des piles. 

 

y

Fermer la porte du compartiment de pile.

 

y

NE PAS trop serrer. MISE EN GARDE : Si vous serrez trop vous risquez d’endommager 

les filets et affecter la sécurité intrinsèque de la lampe.

FONCTIONNEMENT

LA LAMPE XPP-5452G DISPOSE DE DEUX MODES D’ÉCLAIRAGE :

MODE À FAISCEAU CONCENTRÉ À HAUTE LUMINOSITÉ

Appuyer une fois sur le bouton au-dessus de la lampe. 

MODE À FAISCEAU CONCENTRÉ À BASSE LUMINOSITÉ

Appuyer deux fois sur le bouton au-dessus de la lampe. Si vous appuyez sur le bouton 

une troisième fois la lumière va s’éteindre.

LA LAMPE XPP-5452G  A UN RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : 

Ajuster simplement l’angle d’inclinaison pour illuminer la partie désirée.

LA LAMPE XPP-5452G COMPREND DEUX DIFFÉRENTS SERRE-TÊTES :

LE SERRE-TÊTE AVEC ÉLASTIQUE ANTIDÉRAPANT

Utiliser ce serre-tête lorsque la lampe frontale est directement sur la tête ou lorsque vous 

portez un casque non rigide tel qu’une casquette. La caractéristique antidérapante gardera 

votre lampe bien en place même lors de mouvements brusques.

LE SERRE-TÊTE EN CAOUTCHOUC À USAGE INTENSIF.

Utiliser ce serre-tête en  caoutchouc à usage intensif avec n’importe quel casque. La 

bande collante gardera la lampe en place même si le casque tombe ou est utilisé dans des 

conditions humides. 

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de 

fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL, 

les boîtiers et les lentilles.  Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les 

électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec 

une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents, 

une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d’éclairage 

endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est 

la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou 

d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/

bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

Manual de Instrucciones 

XPP-5452G

LA XPP-5452G ESTÁ APROBADA PARA SU USO

ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURAS

 

y

Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas que se 

enumeran a continuación.

 

y

Advertencia: NO intente utilizar pilas AAA recargables con esta luz.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el bisel del lente 

en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLO debe realizarse en un área considerada no 

peligrosa.

 

y

Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo PILAS ENERGIZER E92 o PILAS EN92.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas AAA sólo 

deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.

 

y

Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas no recargables 

con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no recargables de diferentes 

fabricantes.

 

y

Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA

Por  su  seguridad  personal,  siempre  confirme  la  calificación  de  cualquier  ubicación 

peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va a utilizar.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

ADVERTENCIA: A fin de mantener la clasificación de seguridad intrínseca del XPP-

5452G, las únicas pilas AAA certificadas para su uso son las PILAS ENERGIZER E92 

o EN92. 

 

y

No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AAA con esta luz.

 

y

No intente utilizar ningún tipo de pilas AAA recargables con esta luz.

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no retire el bisel del 

lente en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo debe hacerse en un área considerada 

no peligrosa.

 

y

Afloje el tornillo de bloqueo situado en la parte de atrás de la puerta del compartimiento 

de la batería. NOTA: NO intente retirar por completo el tornillo de bloqueo. Si lo hace, 

no es necesario y puede dañar las roscas. El tornillo simplemente necesita ser aflojado 

lo suficiente como para permitir que la puerta del compartimiento de la batería se abra.

 

y

Utilizando 3 – PILAS AAA ENERGIZER E92 o PILAS EN92 (asegúrese de que las 

3 baterías son del mismo modelo), instale las baterías en la parte posterior de la luz 

prestando especial atención a las marcas del interior del compartimiento de la batería 

para la correcta alineación de polaridad del terminal.

 

y

Cierre la puerta del compartimiento de la batería.

 

y

Apriete el tornillo de seguridad. PRECAUCIÓN: No apriete demasiado. Si lo hace, 

puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.

FUNCIONAMIENTO

LA XPP-5452G TIENE DOS MODOS DE ILUMINACIÓN DIFERENTES:

MODO PROYECTOR DE ALTA LUMINOSIDAD

Pulse el botón en la parte superior de la luz de una vez.

MODO DE FOCO DE BAJA LUMINOSIDAD

Pulse el botón en la parte superior de la luz dos veces. Al presionar el botón una tercera 

vez se apaga la luz.

LA XPP-5452G TIENE UNA FUNCIÓN DE AJUSTE DE INCLINACIÓN:

Simplemente ajuste el ángulo de inclinación de la luz para iluminar el área deseada.

LA XPP-5452G VIENE CON DOS CINTAS DE CABEZA DIFERENTES:

CINTA DE CABEZA ELÁSTICA ANTIDESLIZANTE 

Utilice esta cinta de cabeza para usar el proyector directamente sobre la cabeza o al 

llevar puesto un sombrero blando, como una gorra de béisbol. La característica antideslizante 

mantendrá la luz colocada en la cabeza, incluso durante el movimiento vigoroso.
CINTA DE CABEZA DE GOMA DE ALTA RESISTENCIA

Utilice la cinta de goma de alta resistencia en cualquier casco. La naturaleza pegajosa de 

la correa mantendrá la luz pegada, incluso si el sombrero se cae o se utiliza en condiciones 

de humedad.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra 

y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye 

los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la 

electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un 

comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por 

accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta 

es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o 

idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/bayco-

product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Manual de instruções

 

XPP-5452G

A XPP-5452G É APROVADA PARA USO 

AVISOS - INTRINSECAMENTE SEGURO

 

y

Aviso: use apenas as baterias não recarregáveis aprovadas abaixo.

 

y

Aviso: NÃO tente usar pilhas AAA recarregáveis   com esta lanterna.

 

y

Aviso: para evitar a ignição em uma atmosfera perigosa, não abra o compartimento da 

bateria em ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida 

como não perigosa.

 

y

Atenção: ao trocar as pilhas, utilize apenas as pilhas ENERGIZER E92 ou EN92.

 

y

Aviso: para evitar ignição em uma atmosfera perigosa, as pilhas AAA só devem ser 

trocadas em uma área que não seja perigosa.

 

y

Aviso: para reduzir o risco de explosão, não misture novas baterias não recarregáveis   

com baterias não recarregáveis   usadas ou misture baterias não recarregáveis   de 

diferentes fabricantes.

 

y

Aviso: A troca de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA SEGURANÇA INTRÍNSECA 

Para segurança pessoal, sempre confirme a classificação de qualquer local conhecido 

como perigoso ou potencialmente perigoso onde a lanterna possa ser usada.

INSTALAÇÃO DAS PILHAS

AVISO: Para manter a classificação de segurança intrínseca da XPP-5452G, as únicas 

pilhas AAA certificadas para uso com esta lanterna são as pilhas ENERGIZER E92 

ou EN92.

 

y

Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AAA com esta lanterna.

 

y

Não tente usar qualquer tipo de pilhas AAA recarregáveis   com esta lanterna.

Aviso:  para  evitar  a  ignição  de  uma  atmosfera  perigosa,  não  abra  a  porta  do 

compartimento da bateria em ambiente perigoso. Esta tarefa deve ser feita apenas 

em uma área conhecida como não perigosa.

Reviews: