Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-XPP-5452G-DL-22
09-08-2022
nécessaire et risquerait d’endommager les filets de la vis. La vis doit être simplement
desserrée pour permettre à la porte du compartiment de pile de s’ouvrir.
y
En utilisant 3 piles – AAA- ENERGIZER E92 ou EN92, installer les piles dans la lampe
en portant une attention particulière à la polarité sur le compartiment de pile afin de
respecter l’alignement des bornes de polarité des piles.
y
Fermer la porte du compartiment de pile.
y
NE PAS trop serrer. MISE EN GARDE : Si vous serrez trop vous risquez d’endommager
les filets et affecter la sécurité intrinsèque de la lampe.
FONCTIONNEMENT
LA LAMPE XPP-5452G DISPOSE DE DEUX MODES D’ÉCLAIRAGE :
MODE À FAISCEAU CONCENTRÉ À HAUTE LUMINOSITÉ
Appuyer une fois sur le bouton au-dessus de la lampe.
MODE À FAISCEAU CONCENTRÉ À BASSE LUMINOSITÉ
Appuyer deux fois sur le bouton au-dessus de la lampe. Si vous appuyez sur le bouton
une troisième fois la lumière va s’éteindre.
LA LAMPE XPP-5452G A UN RÉGLAGE DE L’INCLINAISON :
Ajuster simplement l’angle d’inclinaison pour illuminer la partie désirée.
LA LAMPE XPP-5452G COMPREND DEUX DIFFÉRENTS SERRE-TÊTES :
LE SERRE-TÊTE AVEC ÉLASTIQUE ANTIDÉRAPANT
Utiliser ce serre-tête lorsque la lampe frontale est directement sur la tête ou lorsque vous
portez un casque non rigide tel qu’une casquette. La caractéristique antidérapante gardera
votre lampe bien en place même lors de mouvements brusques.
LE SERRE-TÊTE EN CAOUTCHOUC À USAGE INTENSIF.
Utiliser ce serre-tête en caoutchouc à usage intensif avec n’importe quel casque. La
bande collante gardera la lampe en place même si le casque tombe ou est utilisé dans des
conditions humides.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL,
les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les
électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec
une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents,
une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d’éclairage
endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est
la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Manual de Instrucciones
XPP-5452G
LA XPP-5452G ESTÁ APROBADA PARA SU USO
ADVERTENCIAS - INTRÍNSICAMENTE SEGURAS
y
Advertencia: Utilice únicamente las baterías no recargables aprobadas que se
enumeran a continuación.
y
Advertencia: NO intente utilizar pilas AAA recargables con esta luz.
y
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el bisel del lente
en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLO debe realizarse en un área considerada no
peligrosa.
y
Advertencia: Al cambiar las pilas, utilice sólo PILAS ENERGIZER E92 o PILAS EN92.
y
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas AAA sólo
deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.
y
Advertencia: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas no recargables
con baterías no recargables usadas, y no mezcle pilas no recargables de diferentes
fabricantes.
y
Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
Por su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier ubicación
peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va a utilizar.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
ADVERTENCIA: A fin de mantener la clasificación de seguridad intrínseca del XPP-
5452G, las únicas pilas AAA certificadas para su uso son las PILAS ENERGIZER E92
o EN92.
y
No intente utilizar cualquier otra marca o modelo de pilas AAA con esta luz.
y
No intente utilizar ningún tipo de pilas AAA recargables con esta luz.
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no retire el bisel del
lente en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo debe hacerse en un área considerada
no peligrosa.
y
Afloje el tornillo de bloqueo situado en la parte de atrás de la puerta del compartimiento
de la batería. NOTA: NO intente retirar por completo el tornillo de bloqueo. Si lo hace,
no es necesario y puede dañar las roscas. El tornillo simplemente necesita ser aflojado
lo suficiente como para permitir que la puerta del compartimiento de la batería se abra.
y
Utilizando 3 – PILAS AAA ENERGIZER E92 o PILAS EN92 (asegúrese de que las
3 baterías son del mismo modelo), instale las baterías en la parte posterior de la luz
prestando especial atención a las marcas del interior del compartimiento de la batería
para la correcta alineación de polaridad del terminal.
y
Cierre la puerta del compartimiento de la batería.
y
Apriete el tornillo de seguridad. PRECAUCIÓN: No apriete demasiado. Si lo hace,
puede dañar las roscas y afectar la seguridad intrínseca de la luz.
FUNCIONAMIENTO
LA XPP-5452G TIENE DOS MODOS DE ILUMINACIÓN DIFERENTES:
MODO PROYECTOR DE ALTA LUMINOSIDAD
Pulse el botón en la parte superior de la luz de una vez.
MODO DE FOCO DE BAJA LUMINOSIDAD
Pulse el botón en la parte superior de la luz dos veces. Al presionar el botón una tercera
vez se apaga la luz.
LA XPP-5452G TIENE UNA FUNCIÓN DE AJUSTE DE INCLINACIÓN:
Simplemente ajuste el ángulo de inclinación de la luz para iluminar el área deseada.
LA XPP-5452G VIENE CON DOS CINTAS DE CABEZA DIFERENTES:
CINTA DE CABEZA ELÁSTICA ANTIDESLIZANTE
Utilice esta cinta de cabeza para usar el proyector directamente sobre la cabeza o al
llevar puesto un sombrero blando, como una gorra de béisbol. La característica antideslizante
mantendrá la luz colocada en la cabeza, incluso durante el movimiento vigoroso.
CINTA DE CABEZA DE GOMA DE ALTA RESISTENCIA
Utilice la cinta de goma de alta resistencia en cualquier casco. La naturaleza pegajosa de
la correa mantendrá la luz pegada, incluso si el sombrero se cae o se utiliza en condiciones
de humedad.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra
y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye
los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la
electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un
comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por
accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta
es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o
idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/bayco-
product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
Manual de instruções
XPP-5452G
A XPP-5452G É APROVADA PARA USO
AVISOS - INTRINSECAMENTE SEGURO
y
Aviso: use apenas as baterias não recarregáveis aprovadas abaixo.
y
Aviso: NÃO tente usar pilhas AAA recarregáveis com esta lanterna.
y
Aviso: para evitar a ignição em uma atmosfera perigosa, não abra o compartimento da
bateria em ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida
como não perigosa.
y
Atenção: ao trocar as pilhas, utilize apenas as pilhas ENERGIZER E92 ou EN92.
y
Aviso: para evitar ignição em uma atmosfera perigosa, as pilhas AAA só devem ser
trocadas em uma área que não seja perigosa.
y
Aviso: para reduzir o risco de explosão, não misture novas baterias não recarregáveis
com baterias não recarregáveis usadas ou misture baterias não recarregáveis de
diferentes fabricantes.
y
Aviso: A troca de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA SEGURANÇA INTRÍNSECA
Para segurança pessoal, sempre confirme a classificação de qualquer local conhecido
como perigoso ou potencialmente perigoso onde a lanterna possa ser usada.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
AVISO: Para manter a classificação de segurança intrínseca da XPP-5452G, as únicas
pilhas AAA certificadas para uso com esta lanterna são as pilhas ENERGIZER E92
ou EN92.
y
Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AAA com esta lanterna.
y
Não tente usar qualquer tipo de pilhas AAA recarregáveis com esta lanterna.
Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra a porta do
compartimento da bateria em ambiente perigoso. Esta tarefa deve ser feita apenas
em uma área conhecida como não perigosa.