background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5458-DL-22

09-09-2022

FUNCIONAMIENTO

MODOS DE ILUMINACIÓN

LA XPP-5458G CUENTA CON CINCO MODOS DE ILUMINACIÓN:

 

y

Reflector Blanco - Pulse el botón del Reflector una vez 

 

y

Reflector de alto brillo blanco - Pulse el botón del Reflector una vez 

 

y

Low-Brillo blanco - Pulse el botón del Reflector dos veces

 

y

Reflector Verde - Pulse el botón del reflector tres veces

 

y

Dual-Light - Pulse el botón del Proyector y luego el botón del Reflector

EL XPP-5458G TIENE UNA FUNCIÓN DE AJUSTE DE INCLINACIÓN:

Simplemente ajuste el ángulo de inclinación de la luz para iluminar el área deseada.

LA XPP-5458G VIENE CON DOS CINTAS DE CABEZA DIFERENTES:

CINTA DE CABEZA ELÁSTICO ANTIDESLIZANTE 

Utilice esta cinta de cabeza para usar el proyector directamente sobre la cabeza o al 

llevar puesto un sombrero blando, como una gorra de béisbol. La característica antideslizante 

mantendrá la luz colocada en la cabeza, incluso durante el movimiento vigoroso.
CINTA DE CABEZA DE GOMA DE ALTA RESISTENCIA

Utilice la cinta de goma de alta resistencia en cualquier casco. La naturaleza pegajosa 

de la correa mantendrá la luz pegada, incluso si el sombrero se cae o se utiliza en 

condiciones de humedad.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra 

y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye 

los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la 

electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un 

comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados 

por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. 

Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de 

comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/

bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Manual de Instruções 

XPP-5458G

THE XPP-5458G É APROVADA PARA USO

AVISOS - INTRINSECAMENTE SEGURO

 

y

Aviso: use apenas as baterias não recarregáveis aprovadas abaixo.

 

y

Aviso: NÃO tente usar pilhas AA recarregáveis   com esta lanterna.

 

y

Aviso: para evitar a ignição em uma atmosfera perigosa, não abra o compartimento 

da bateria em ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área 

conhecida como não perigosa.

 

y

Atenção: ao trocar as pilhas, utilize apenas as pilhas 

DURACELL  PC1500

ENERGIZER EN91

 ou 

ENERGIZER L91

.

 

y

Aviso: para evitar ignição em uma atmosfera perigosa, as pilhas AA só devem ser 

trocadas em uma área que não seja perigosa.

 

y

Aviso: para reduzir o risco de explosão, não misture novas baterias não recarregáveis   

com baterias não recarregáveis   usadas ou misture baterias não recarregáveis   de 

diferentes fabricantes.

 

y

Aviso: A troca de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA SEGURANÇA INTRÍNSECA 

Para segurança pessoal, sempre confirme a classificação de qualquer local conhecido 

como perigoso ou potencialmente perigoso onde a lanterna possa ser usada.

INSTALAÇÃO DAS PILHAS

AVISO: Para manter a classificação de segurança intrínseca da XPP-5458G, as únicas 

pilhas AA certificadas para uso com esta lanterna são as pilhas DURACELL PC1500, 

ENERGIZER EN91 ou ENERGIZER L91.

 

y

Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AAA com esta lanterna.

 

y

Não tente usar qualquer tipo de pilhas AAA recarregáveis   com esta lanterna.

Aviso:  para  evitar  a  ignição  de  uma  atmosfera  perigosa,  não  abra  a  porta  do 

compartimento da bateria em ambiente perigoso. Esta tarefa deve ser feita apenas 

em uma área conhecida como não perigosa.

 

y

Solte o parafuso localizado na parte traseira do compartimento da bateria. NOTA: 

NÃO tente remover o parafuso completamente. Isso não é necessário e pode danificar a 

rosca. O parafuso precisa ser afrouxado o suficiente apenas para permitir que a porta do 

compartimento da bateria seja aberta.

 

y

Usando 3 - PILHAS AA 

DURACELL PC1500, ENERGIZER EN91 

ou

 ENERGIZER L91

 

(certifique-se de que as 3 pilhas sejam do mesmo modelo), instale as pilhas na parte de 

trás da lanterna, preste muita atenção nas marcas dentro do compartimento para que elas 

encaixem no alinhamento adequado de polaridade do terminal.

 

y

Feche a porta do compartimento da bateria.

 

y

Aperte o parafuso. CUIDADO: NÃO aperte demais. Isso pode danificar a rosca e afetar 

a segurança intrínseca da lanterna.

USO

A XPP-5458G TEM DOIS BOTÕES QUE CONTROLAM A LUZ:
MODOS DE ILUMINAÇÃO

A XPP-5458G TEM CINCO MODOS DE ILUMINAÇÃO:

 

y

Spotlight branco - Pressione o botão Spotlight uma vez

 

y

Floodlight branco de alto brilho - Pressione o botão Floodlight uma vez

 

y

Baixo brilho branco - Pressione o botão Floodlight duas vezes

 

y

Floodlight Vermelho - Pressione o botão Floodlight três vezes

 

y

Dual-Light - Pressione o botão Spotlight e, em seguida, o botão Floodlight

A XPP-5458G TEM O RECURSO DE AJUSTE DE INCLINAÇÃO:

Basta ajustar o ângulo de inclinação da lanterna para iluminar a área desejada.

A XPP-5458G VEM COM DUAS FAIXAS PARA CABEÇA DIFERENTES:

FAIXA PARA CABEÇA DE ELÁSTICO ANTIDERRAPANTE:

Use esta faixa para usar a lanterna diretamente na cabeça ou enquanto estiver 

usando um chapéu de proteção tipo um boné. A função antiderrapante manterá a lanterna 

posicionada na cabeça mesmo durante movimentos vigorosos.
FAIXA PARA CABEÇA DE BORRACHA ULTRA-RESISTENTE:

Use a faixa de borracha ultra-resistente em qualquer capacete de proteção. A faixa de 

cabeça serve como um adesivo que manterá a lanterna firme no capacete mesmo que o 

mesmo caia da cabeça ou seja usado em condições úmidas.

GARANTIA

GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA

Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de fabricação e 

materiais por tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia Vitalícia Limitada 

inclui os LEDs, a caixa e as lentes. As baterias recarregáveis, carregadores, interruptores, 

componentes eletrônicos e acessórios incluídos são garantidos por um período de dois 

anos com comprovante de compra. O desgaste e falhas normais causados   por acidentes, 

maus-tratos, abuso, instalação defeituosa e danos por raio são excluídos.

Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser defeituoso. Esta 

é a única garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer garantia de comercialização ou 

adaptação para um propósito específico.

Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.baycoproducts.com/bayco-

product-support/warranties. Retenha o seu recibo como comprovante de compra.

Gebrauchsanleitung 

XPP-5458G

THE XPP-5458G STIRNLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN

 

WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWÄHRLEISTET

 

y

Warnhinweis: Verwenden Sie lediglich die erprobten nicht wiederaufladbaren Batterien 

wie unten aufgelistet.

 

y

Warnhinweis: Versuchen Sie nicht wiederaufladbare AA Batterien mit diesem Licht zu 

verwenden.

 

y

Warnhinweis: Vermeiden Sie das Öffnen des Lampenglases innerhalb eines 

explosions-gefährdeten Umfeldes, um eine Entflammung in dervgefährlichen Atmosphäre 

zu vermeiden. Diese Maßnahme darf nur in einem Umfeld vorgenommen werden, das 

bekannterweise ungefährlich ist.

 

y

Warnhinweis: Beim Austauschen der Batterien verwenden Sie ausschließlich 

DURACELL PC1500, ENERGIZER E91

 oder 

ENERGIZER L91

 Batterien.

 

y

Warnhinweis: Um eine Entflammung in einer explosions-gefährdeten Atmosphäre zu 

verhindern, tauschen Sie AA Batterien nur in einem Umfeld aus, das bekannterweise 

ungefährlich ist.

 

y

Warnhinweis: Um das Risiko einer Explosion zu vermindern, vermeiden Sie es neue 

nicht wiederaufladbare Batterien mit gebrauchten nicht wiederaufladbaren Batterien, oder 

Batterien von unterschiedlichen Herstellern zu vermischen.

 

y

Warnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die Eigensicherheit 

beeinträchtigen.

SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT 

Für Ihre persönliche Sicherheit überprüfen Sie stets die Einstufung jedes 

bekanntlicherweise gefährlichen oder möglicherweise gefährlichen Standortes, an dem die 

Taschenlampe verwended werden soll.

BATTERIE INSTALLATION

WARNHINWEIS: Um die Eigensicherheits-Einstufung der XPP-5458G Stirnlampe zu 

bewahren, sind nur die zum Gebrauch zertifizierten AA Batterien Batterien DURACELL 

PC1500, ENERGIZER EN91 or ENERGIZER L91 zu verwenden.

 

y

Verwenden Sie keine anderen Marken oder Modelle der AAA Batterien mit dieser 

Lampe.

 

y

Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien mit mit dieser Lampe.

Reviews: