background image

EN

 

Nidö

8

CLEANING AND MAINTENANCE

•  Wipe with a clean cloth and lukewarm water. 

•  Do not put in washing machine and/or dryer.

 WARNINGS

•  This product MUST NOT be used as a crib, a cradle  or bassinet.  

•  Avoid exposing this product to open flame.

 CAUTION

•  This product opens very quickly when removed from the packaging or bag. Please be  

 

careful. Product assembly must be performed by an adult only.

•  This product must be handled by an adult and its use must comply with the following  

 recommendations.

 PRECAUTIONS FOR USE

•  This product was designed for infant 0 to 6 month or until your child can sit up alone, roll  

 

or crawl. Once that occurs, you child can still use this product to play in, but INCREASED  

 

SUPERVISION is recommended.

•  Remove all packaging before allowing a child to play in it.
•  Never leave an infant or child alone without the supervision of an adult, even for a short  

 moment.
•  Do not allow other children to play unattended near the product when the child is in it. 
•  Use only on a flat, level, firm and dry surface.
•  Never place this product on an elevated surface, or on any other medium that is not  

 

intended for the product, this product should  be used on the ground only. 

•  Only use the comfort mat included with the product.  Never use the product with any  

 

other mattresses. 

•  Do not put in this product or put this product near strings, straps  or similar items that could  

 

wrap around the child’s neck. 

•  Do not place this product near a window or a patio door where  the child could grasp  

 

the  ropes of a blind or curtain and be strangled. 

•  Regularly check this product prior to its use for signs of wear  or damage. Do not use the  

 

product if it is damaged in a way  that would impair the safety of the product. 

•  Do not substitute one part for another. Contact the manufacturer  for additional spare  

 

parts or instructions. Please stop using this product immediately if the product is  

 damaged.
•  Always store your Nidö in its travel bag when not in use.
 •  Do not place heavy objects on or in your Nidö.
•  As with every product with a solid structure inside fabric, rubbing against a cement,   

 

wood or concrete ground will damage the fabric.

•  Avoid leaving your child in the Nidö for too long while under direct sunlight. Although the  

 

tent protects against the sun’s rays, it doesn’t provide protection against the heat.

Summary of Contents for Nido

Page 1: ...e usar Leggere attentamente il manuale d istruzioni prima dell uso Vor Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen Leia o manual de instruções com atenção antes de utilizar Nidö EN 2 in 1 Travel Play Tent FR Tente de jeu et de voyage 2 en 1 ES Tienda de juegos y de viaje 2 en 1 IT 2 in 1 Travel Play Telt DE 2 in 1 reis en speeltent PT 2 in 1 Reise und Spielzelt ...

Page 2: ...2 EN FR ES DE IT PT Nidö ...

Page 3: ...ole Mât de tente Varillas estructurales Paletto della tenda Zeltstange Vareta para tenda D Retractable mesh Filet rétractable Red retráctil Rete a scomparsa Zurückziehbares Netzgewebe Rede retrátil E Removable mat Tapis amovible Alfombrilla acolchada extraíble Tappetino rimovibile Herausnehmbare Matte Tapete amovível F Carry bag Sac de transport Bolsa de transporte Borsa per il trasporto Tragetasc...

Page 4: ......

Page 5: ...5 Nidö EN English 6 FR Français 9 ES Español 12 IT Italiano 15 DE Deutsch 18 PT Português 21 Nidö EN FR ES DE IT PT ...

Page 6: ...the velcros on both of its sides Add the toys by attaching the velcro from its end to the fabric strip 5 Insert the tent poles C into the straps of the outer side to mount the lower structure We strongly suggest that you assemble and fold back your Nidö at home at least once before any trip to familiarize yourself with the process Before use make sure all the parts are functional If the product is...

Page 7: ...stomer service at info bbluvgroup com 2 Pick your Nidö up and hold it at opposite sides Reverse the grip in one of your hands 3 Twist the whole tent in opposite directions until you make the figure 8 4 Continue the twist motion until both ends folds naturally into one another 5 Push and twist both sides until the loops are aligned and you are able to tuck them into one another 6 The folded tent sh...

Page 8: ...elevated surface or on any other medium that is not intended for the product this product should be used on the ground only Only use the comfort mat included with the product Never use the product with any other mattresses Do not put in this product or put this product near strings straps or similar items that could wrap around the child s neck Do not place this product near a window or a patio do...

Page 9: ...s velcros des deux côtés Ajoutez les jouets en fixant l extrémité du velcro à la bande en tissu 5 Introduisez les mâts C dans les sangles situées sur le côté extérieur pour monter le bas de la structure Nous vous recommandons fortement d assembler et de replier votre Nidö à la maison au moins une fois avant tout voyage pour vous familiariser avec le processus Avant utilisation assurez vous que tou...

Page 10: ...tre Nidö et tenez le de part et d autre Retournez l une de vos mains 3 Tournez toute la tente dans des directions opposées jusqu à ce qu elle prenne la forme du chiffre 8 4 Continuez à tourner jusqu à ce que les deux extrémités se replient naturellement l une dans l autre 5 Poussez et tournez les deux côtés jusqu à ce que les boucles soient alignées et que vous puissiez les insérer l une dans l au...

Page 11: ...e surélevée ou sur toute autre surface pour laquelle ce produit n est pas destiné Ce produit ne doit être utilisé que sur le sol Utiliser uniquement le tapis de confort fourni avec le produit Ne jamais utiliser le produit avec d autres matelas Ne pas mettre de cordes de sangles ou autres objets similaires susceptibles de s enrouler autour du cou de l enfant dans ce produit et ne pas mettre ce prod...

Page 12: ...ambos lados Agregue los juguetes fijando el extremo del velcro a la tira de tela 5 Introduzca las varillas estructurales de la tienda C en las tiras en el exterior para montar la estructura inferior Le recomendamos encarecidamente que monte y vuelva a plegar Nidö en su casa al menos una vez antes de cualquier desplazamiento para así familiarizarse con el proceso Antes de usarlo compruebe que todas...

Page 13: ...orreo electrónico a Atención al cliente a info bbluvgroup com 2 Recoja Nidö y sujételo de lados opuestos Rote una de sus muñecas 3 Gire toda la tienda en dirección opuesta hasta formar un 8 4 Continúe girándola hasta que ambos extremos se plieguen naturalmente uno sobre otro 5 Empuje y gire ambos lados hasta que los círculos se alineen y pueda ponerlos uno encima de otro 6 Ahora la tienda plegada ...

Page 14: ... sobre cualquier otro tipo de superficie para la que no esté diseñado Este producto solo debe utilizarse sobre el suelo Utilice solo la alfombrilla acolchada que se incluye con el producto Nunca utilice este producto con otras alfombrillas No coloque en este producto ni lo ponga cerca de hilos tiras o elementos similares que puedan enredarse en el cuello del bebé No coloque este producto cerca de ...

Page 15: ...accando le strisce di velcro su entrambi i lati Aggiungere i giocattoli attaccando le estremità del velcro alle strisce di tessuto 5 Inserire i paletti della tenda C nelle cinghie sul lato esterno per montare la struttura inferiore Consigliamo vivamente di montare e ripiegare il Nidö a casa almeno una volta prima di qualsiasi viaggio per familiarizzare con la procedura Prima dell uso assicurarsi c...

Page 16: ...irizzo info bbluvgroup com 2 Sollevare Nidö e tenerlo da lati opposti Invertire l impugnatura di una delle mani 3 Arrotolare l intera tenda in direzioni opposte fino a formare una figura a 8 4 Continuare ad avvolgere fino a quando le estremità si ripiegano naturalmente una nell altra 5 Spingere e ruotare entrambi i lati fino a quando gli anelli si allineano ed è possibile inserirli uno nell altro ...

Page 17: ...cie piana regolare e asciutta Non posizionare mai questo prodotto su una superficie elevata o su un altra superficie per cui questo prodotto non è adatto Questo prodotto deve essere usato solo a terra Utilizzare solo il materassino comfort in dotazione con il prodotto Non usare mail il prodotto con altri materassini Non posizionare mai all interno del prodotto o accanto ad esso lacci cinghie o ogg...

Page 18: ...en Bringen Sie das Spielzeug an indem Sie das Ende des Klettverschlusses an dem Stoffstreifen aufhängen 5 Um den Unterbau zu festigen schieben Sie die Zeltstangen C in die Laschen auf der Außenseite ein Damit Sie sich vor der Reise mit dem entsprechenden Ablauf vertraut machen können empfehlen wir Ihnen dringend Ihr Nidö daheim mindestens ein Mal aufzubauen und wieder zusammenzufalten Vergewissern...

Page 19: ...p com an den Kundendienst 2 Heben Sie Ihr Nidö hoch und halten Sie es dabei an gegenüberliegenden Seiten fest Greifen Sie mit einer Hand umgekehrt zu 3 Winden Sie das gesamte Zelt in entgegengesetzte Richtungen sodass eine 8 geformt wird 4 Winden Sie weiter bis beide Enden sich von selbst ineinander verschlingen 5 Schieben und winden Sie beide Seiten bis die Ringe übereinander liegen und Sie diese...

Page 20: ...enen Böden verwenden Stellen Sie das Produkt niemals auf erhöhten Flächen oder auf Flächen anderer Art auf für die dieses Produkt nicht vorgesehen ist Dieses Produkt darf nur auf dem Boden aufgestellt werden Immer die Komfortmatte in Verbindung mit dem Produkt verwenden Das Produkt nicht mit anderen Matratzen verwenden In dieses Produkt keine Kordeln Streifen oder ähnliche Teile legen die sich um ...

Page 21: ...A fixando os velcros de ambos os lados Adicione os brinquedos fixando a extremidade do velcro à fita de tecido 5 Insira as varetas da tenda C nas alças do lado exterior para montar a estrutura inferior Recomendamos fortemente que monte e dobre a sua Nidö em casa pelo menos uma vez antes de qualquer viagem para se familiarizar com o processo Antes de usar certifique se que todas as peças estão func...

Page 22: ...nico para o serviço a clientes em info bbluvgroup com 2 Pegue na sua Nidö e segure a por lados opostos Inverta a posição numa das suas mãos 3 Torça toda a tenda em direções opostas até formar um 8 4 Continue a torcer até que ambas as extremidades se dobrem naturalmente uma na outra 5 Empurre e torça ambos os lados até que os laços se alinhem e consiga encaixá los um no outro 6 A tenda dobra deve a...

Page 23: ...to numa superfície elevada ou em qualquer outra superfície para a qual este produto não esteja previsto Este produto só deve ser usado no chão Utilize apenas o tapete de conforto incluído com o produto Nunca use o produto com quaisquer outros colchões Não coloque neste produto ou coloque este produto junto de cordões cintas ou itens similares que possam enrolar se em torno do pescoço da criança Nã...

Page 24: ...Não se esqueça de registar o seu produto https bbluvgroup com product registration https bbluvgroup com nido video Before you try folding your Nidö Watch this instruction video Avant d essayer de plier votre Nidö Regardez ce tutoriel vidéo Antes de tratar de plegar Nidö mira el vídeo instructivo Prima di accingervi a piegare il vostro Nidö Guardate questo video di istruzioni Bevor Sie versuchen Ih...

Reviews: