background image

2  | 

 Instructions for use – BBQ

UK

READ INSTRUCTIONS BEFORE USE.

 

Place 

the barbecue on an even, stable and heat resistant 

surface.

Assembly

- To avoid losing any small components or hardware, 

assemble your product on a hard level surface that does 

not have cracks or openings.

- Clear an area large enough to layout all components and 

hardware.

- When applicable, tighten all hardware connections by 

hand first. Once the step is completed go back and fully 

tighten all hardware.

- Follow all steps in order to properly assemble your 

barbecue.

Remove all contents from the carton packaging. Make sure 

all parts are present before attempting assembly. Once the 

barbecue is fully assembled, go back and check to make sure 

all the bolts are secure. Tighten again using a screwdriver.

BE CAREFUL WITH SHARP EDGES

. Every effort has been 

made in the manufacturing of the barbecue to remove 

sharp edges, however, you should handle all parts with care 

to avoid possible injury. The best and safest way to light the 

barbecue is with fire starters. To avoid burns do not touch 

the metal parts of the barbecue until they have completely 

cooled down (about 45 min.), unless you are wearing 

protective gear (pot holders, gloves, BBQ mittens, etc.). 

Let barbecue burn for at least 30 minutes before using for 

the first time. Recommended fuel is charcoal or briquettes. 

Maximum amount of fuel: 1.8KG Do not place fuel directly 

onto the bottom of the barbecue. Place fuel only on the 

charcoal pan/grid. Arrange and light fuel per instructions 

on fuel package. Do not cook before the fuel has a coating 

of ash. Always wear protective gloves when adding fuel to 

retain desired heat level. While wearing protective gloves, 

carefully spread coals evenly across charcoal grid with a 

long handle tool. The protective gloves must comply with 

the EN 407, Category II heat protection. 

WARNING! This barbecue will become very hot, do 

not move it during operation. Do not use indoors! 

WARNING! Do not use spirit or petrol for lighting 

or relighting! Use only firelighters complying to EN 

1860-3! WARNING! Keep children and pets away. 

Caution! Danger of carbon monoxide poisoning. 

Don’t operate the barbecue in enclosed spaces, use 

only outdoors.

Do not place the barbecue on a table or platform. Do not 

use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. 

houses, tents, caravans, motor homes, boats. Danger of 

carbon monoxide poisoning fatality.

NL

 

VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES 

LEZEN. 

Plaats de barbecue op een stabiele, 

vlakke en hittebestendige ondergrond.

Montage

- Om te voorkomen dat u kleine onderdelen of ijzerwaren 

kwijtraakt, raden we u aan om uw product op een harde, 

vlakke ondergrond zonder openingen te zetten als u het 

gaat monteren.

- Leg alle onderdelen en ijzerwaren voor gebruik voor u neer.

- Indien van toepassing draait u alle schroeven/moeren/

bouten eerst met de hand aan. Na voltooiing van deze 

stap draait u alle schroeven/moeren/bouten strak aan.

-  Volg alle stappen om uw barbecue correct te monteren.

Haal alle onderdelen uit de kartonnen verpakking. 

Controleer of alle onderdelen compleet zijn voordat u 

begint met de montage.

Na volledige montage van de barbecue controleert u of alle 

bouten stevig vast zitten. Draai alles indien nodig nogmaals 

vast met een schroevendraaier.

WEES VOORZICHTIG MET SCHERPE HOEKEN.

 Tijdens 

de fabricage van de barbecue is er alles aan gedaan 

om scherpe randen te verwijderen, maar behandel alle 

onderdelen voorzichtig, zodat u geen letsel oploopt. De 

beste en veiligste methode om uw barbecue aan te steken 

is door gebruik van aanmaakblokjes. Om brandwonden te 

voorkomen mag u de metalen onderdelen van de barbecue 

pas aanraken nadat deze volledig zijn afgekoeld (ongeveer 

na 45 minuten), tenzij u bescherming (pannenlappen, 

handschoenen, barbecuehandschoenen etc.) draagt. 

Laat de barbecue minimaal 30 minuten doorgloeien voor 

eerste gebruik. De aanbevolen brandstof is briketten of 

houtskool. Maximale hoeveelheid brandstof: 1.8KG Plaats 

geen brandstof direct op de bodem van de barbecue. Plaats 

brandstof alleen op de houtskoolbak of op het rooster. Plaats 

de brandstof en steek het aan volgens de instructies op de 

verpakking van de brandstof. Begin met het barbecuen pas 

nadat zich op de kooltjes een laagje as heeft gevormd. Draag 

altijd beschermende handschoenen wanneer u brandstof 

toevoegt om het gewenste hitteniveau te bewaren. Draag 

beschermende handschoenen en verspreid de kooltjes 

voorzichtig gelijkmatig over het rooster met een tang met 

lange handvaten. De beschermende handschoenen moeten 

voldoen aan de EN 407, categorie II hittebescherming.

WAARSCHUWING! Deze barbecue wordt erg heet, niet 

verplaatsen tijdens het gebruik. Niet binnenshuis 

gebruiken! WAARSCHUWING! Gebruik geen 

spiritus, benzine of andere brandbare vloeistoffen 

om aan te steken of te herontsteken! Gebruik 

alleen ontstekers die voldoen aan de EN 1860-3! 

Summary of Contents for C80-215990

Page 1: ... 1218 GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG MODED EMPLOI MODODE EMPLEO ISTRUZIONI PER L USO NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUÇÕES DE USO INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÄYTTÖOHJE ΟΔΗΓΕΙΕΣ LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU ІНСТРУКЦІЯ MOD DE FOLOSIRE ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕ...

Page 2: ...s tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality NL VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montage Om te voorkomen dat u kleine onderdelen of ijzerwaren kwijtraakt raden we u aan om uw product op een harde vlakke ondergrond zonder openingen te zetten als u het gaat monteren Legalleonderdelenenij...

Page 3: ... Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gewünschten Hitze beim Nachfüllen von Brennmaterial stetsSchutzhandschuhe TragenSieSchutzhandschuheund benutzen Sie ein langstieliges Utensil zum gleichmäßigen Verteilen der Holzkohle auf dem Kohlegitter Die Schutzhandschuhe müssen der EN 407 Wärmeschutz der Kategorie II entsprechen...

Page 4: ... las piezas Siga todos los pasos para montar correctamente la barbacoa Retiretodoelcontenidodelenvasedecartón Asegúresede quetienetodaslaspiezasantesdeempezarelmontaje Una vez que la barbacoa esté totalmente montada compruebe y asegúrese de que todos los pernos están fijos Vuélvalos a apretar con un destornillador TENGA CUIDADO CON LOS BORDES AFILADOS Durante la fabricación de la barbacoa nos hemo...

Page 5: ...pazichiusi masoloall aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una pedana Non usare in luoghi chiusi o abitabili come ad es case tende campers o roulette garage e imbarcazioni Pericolo di intossicamento per monossido di carbonio CZ NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ Umístěte gril na vodorovný stabilní a teplu odolný povrch Sestavení Abyste neztratili malé části nebo ko...

Page 6: ...rbecue numa mesa ou plataforma Não utilize o grelhador em espaços confinados e ou habitados porexemplocasas tendas caravanas barcos etc Perigode intoxicação fatal com monóxido de carbono PL PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ Umieścić grilla na równej stabilnej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni Montaż Aby uniknąć zgubienia małych części lub narzędzi montować produk...

Page 7: ...ние 30 минут перед тем как пользоваться им первый раз Рекомендуемое топливо древесныйугольибрикеты Максимальное количество топлива 1 8KG Не помещайте топливо непосредственно на дно барбекю Помещайте топливо только на специальную решетку для угля Поместите и поджигайте топливо в соответствие с инструкцией на пакете с топливом Не начинайте готовить до тех пор пока топливо не покроется налетом золы В...

Page 8: ... at alle dele er til stede før du prøver at samle produktet Når grillen er fuldtsamlet gåtilbageogtjekforatsikre atallebolteneer spændt Spænd efter med en skruetrækker PASPÅMEDSKARPEKANTER Derergjortmestmuligtunder fremstillingenafgrillenforatfjerneskarpekanter mendubør håndtere alle dele forsigtigt for at undgå mulig personskade Den bedste og sikreste måde at tænde grillen er med optændingsblokke...

Page 9: ...ed innan du börjar sätta ihop grillen Efter monteringen kontrollerar du om alla bultar sitter fast ordentligt Dra åt allt med en skruvmejsel en gång till SE UPP FÖR VASSA KANTER Under produktionen av grillen har allt gjorts för att ta bort vassa kanter men var försiktig med alla delar så att du inte skadar dig Den bästa ochmestsäkrametodenföratttändagrillenärattanvända tändkuber För att undvika br...

Page 10: ... käyttöä esille Mikäli tarpeen kiinnitä ensin kaikki ruuvit mutterit pultit käsin Kiristäkaikkikiinnityskohdattämänvaiheenjälkeen Seuraa kaikkia vaiheita kootaksesi grillin oikein Poista kaikki osat pakkauksesta Tarkista että kaikki osat on toimitettu ennen kokoamisen aloittamista Kun olet koonnut grillin valmiiksi varmista että kaikki pultit ovat tiukasti kiinni Kiristä tarpeen mukaan vielä kerra...

Page 11: ...ΣΟΧΗ Αυτή η συσκευή μπάρμπεκιου θα κάψει πάρα πολύ μην την μετακινείτε κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εσωτερικούς χώρους ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιήσετε οινόπνευμα ή πετρέλαιο για να ανάψετε τη συσκευή μία ή περισσότερες φορές Χρησιμοποιήστεμόνοαναπτήρεςπουείναισυμβατοί με την οδηγία EN 1860 3 ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε μακρυά τα παιδιά και τα κατοικίδια ζωάκια σας Προειδοπο...

Page 12: ...kiekis 1 8KG Nedėkite kuro tiesiai ant kepsninės dugno Kurą dėkite tik ant medžio anglies padėklo grotelių Kurą išdėstykite ir uždekite pagal pakuotės instrukcijas Nekepkite kol visas kuras nebus pasidengęs pelenais Dėdamikuroarbapalaikydamireikiamąkarštįvisadamūvėkite apsauginėmis pirštinėmis Mūvėdami apsaugines pirštines ilgu rankiniu įrangkiu atsargiai tolygiai paskirstykite anglis ant medžio a...

Page 13: ... juhul kui kasutate kaitsevahendeid poti või köögikindad grillikindad jne Laske grillil põleda vähemalt 30 minutit enne esimest kasutuskorda Grillis soovitame kasutada sütt või brikette Maksimaalne kogus 1 8KG Ärge asetage põletusmaterjali otse grilli põhjale Pange põletusmaterjali ainult söepannile restile Põletusmaterjali kasutamisel ja süütamisel järgige pakendil olevaid juhiseid Ärge alustage ...

Page 14: ...еобхідно за допомогою викрутки ОБЕРЕЖНОЗГОСТРИМИКУТАМИ Підчасвиробництва барбекю було зроблено все для видалення гострих країв однак обходьтесь з деталями з обережністю щоб уникнути травм Найкращий і безпечний спосіб щоб запалити барбекю це використання блочків для розпалювання Щоб уникнути опіків не торкайте металеві частини барбекю поки вони повністю не охолонуть близько через 45 хв хіба що ви н...

Page 15: ...monoxid de carbon Nu utilizaţi grătarul de frigere în spaţii închise ci numai în aer liber Nu plasați grătarul pe o masă sau pe o înălțime Nu utilizați grătarul într un spațiu închis și sau locuibil de exemplu case corturi caravane case auto bărci Pericol de deces prin intoxicare cu monoxid de carbon BG ПРЕДИ УПОТРЕБА ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ Поставете скарата на стабилна равна и топлоустойчива повъ...

Page 16: ...na odstránenie ostrých hrán avšak so všetkými časťami by ste mali manipulovať opatrne aby sa predišlo možným zraneniam Najlepší a najbezpečnejší spôsob ako zapáliť gril je zakladač ohňa Abystepredišlipopáleninám nedotýkajtesakovovýchčastí grilu kým úplne nevychladnú asi 45 min pokiaľ nemáte na sebe ochranné prostriedky držiaky na hrnce rukavice atď Pred prvým použitím nechajte gril zapálený najmen...

Page 17: ...Instructions for use BBQ 17 ...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ excl Exkl nezahr nie zawiera искл dahil değil ekskl nem tart ei sis δεν περιλαμβάνεται izņemot neįsk ei ole komplektis bez nezahrnuté ...

Page 19: ...Instructions for use BBQ 19 ...

Page 20: ...oksidforgiftning Använd ej grillen i ett slutet utrymme och eller i rum ägnat för boende såsom hus tält husvagnar campingstugor båtar Fara för dödlig kolmonoxidförgiftning Ne használja a barbecuet fedett vagy zárt térben például lakásban sátorban lakókocsiban lakóbuszban vagy hajón Fokozott karbon monoxid veszély ami halálos kimenetelű lehet Äläkäytägrilliäahtaassatilassaja taiasuintilassa esim ta...

Reviews: