background image

BBQ – Instructions for use

  | 

 

9

- Følg alle trinnene slik at du monterer grillen på riktig 

måte.

Ta ut alt innholdet fra emballasjen. Kontroller at alle delene 

er til stede før du monterer. Når grillen er helt montert, gå 

over og kontroller at alle boltene sitter godt. Om nødvendig, 

stram til igjen med en skrutrekker.

VÆR FORSIKTIG MED SKARPE KANTER! 

I produksjonen 

sørges det for å fjerne skarpe kanter på grillen, men du 

bør håndtere alle deler med forsiktighet for å unngå evt. 

skader. Den beste og sikreste måten å tenne grillen på er 

med grillstarter. For å unngå brannskader, må du ikke 

berøre noen av metalldelene på grillen før den er helt 

avkjølt. (ca. 45 min.), med mindre du bruker verneutstyr 

som potteholdere, hansker, grillvotter osv.. La grillen 

brenne i minst 30 minutter før du bruker den første gang. 

Anbefalt brennstoff er kull eller briketter. Maksimal mengde 

drivstoff: 1KG Ikke plasser brennstoffet direkte i bunnen på 

grillen. Plasser brennstoffet kun på kullristen/nettingen. 

Forbered grillen og tenn brennstoffet i.h.h.t. instruksjon 

på brennstoffpakken. Ikke lage mat før brennstoffet har 

et belegg av aske. Bruk alltid vernehansker når du tilsetter 

brennstoff for å beholde ønsket varmenivå. Mens du har på 

deg vernehansker, fordel forsiktig brennstoffet jevnt over 

kullristen med et langt skaft el.l.. Vernehanskene må være i 

samsvar med EN 407, Kategori II varmebeskyttelse.

ADVARSEL! Grillen vil bli ekstremt varm og må 

ikke flyttes på mens den er i bruk. Må ikke brukes 

innendørs! ADVARSEL! Ikke bruk sprit eller lignende 

brennstoff for å tenne grillen eller ved tilsetting av 

mer brennstoff. Bruk kun tennere som er i h.h.t. EN 

1860-3! ADVARSEL! Hold barn og dyr vekk fra grillen. 

Forsiktig! Fare for karbonmonoksydforgiftning. Ikke 

bruk grillen i lukkede rom. Brukes kun utendørs.

Ikke plasser grillen på et bord eller platting. Ikke 

bruk grillen i lukkede og/eller bebodde rom som 

f.eks. telt, campingvogner, bobiler og båter. Fare for 

karbonmonoksidforgiftning.

S

LÄS INSTRUKTIONERNA INNAN 

ANVÄNDNING. 

Placera grillen på en stabil, 

jämn och värmebeständig yta.

Montering

-  För att undvika att du tappar bort smådelar eller järnvaror, 

bör du montera produkten på ett hårt, jämnt underlag 

utan öppningar.

- Lägg fram alla järnvaror (skruvar/muttrar/bultar) innan 

du börjar.

- Om möjligt skruva först fast alla skruvar/muttrar/bultar 

för hand. Sedan skruvar du åt alla skruvar/muttrar/bultar 

hårt.

-  Följ alla steg för att montera grillen på ett korrekt sätt.

Ta ur alla delarna ur förpackningen. Kontrollera att alla 

delar finns med innan du börjar sätta ihop grillen. Efter 

monteringen kontrollerar du om alla bultar sitter fast 

ordentligt. Dra åt allt med en skruvmejsel en gång till.

SE UPP FÖR VASSA KANTER. 

Under produktionen av 

grillen har allt gjorts för att ta bort vassa kanter men var 

försiktig med alla delar så att du inte skadar dig. Den bästa 

och mest säkra metoden för att tända grillen är att använda 

tändkuber. För att undvika brännskador ska du ej ta i 

grillens metalldelar innan de är helt avsvalnade (efter ca. 

45 minuter), om du inte använder något värmeskyddande 

(pannlappar, handskar, grillhandskar mm.). Låt grillkolen 

glöda minst 30 minuter innan första användning. Briketter 

eller träkol rekommenderas till bränsle. Maximal mängd 

bränsle: 1KG Placera inget bränsle direkt på botten av 

grillen. Placera bränslet endast i träkolslådan eller på 

gallret. Lägg på bränslet och tänd det enligt instruktionerna 

på bränslets förpackning. Börja grilla när det bildats ett 

lager aska på kolen. Bär alltid skyddande handskar när du 

fyller på bränslet för att behålla önskad värme på grillen. 

Bär alltid skyddande handskar och sprid kolen försiktigt 

och jämnt över gallret med hjälp av en tång med långa 

handtag. Skyddshandskarna måste uppnå kraven enligt 

EN407 kategori II värmetålighet.

VARNING! Denna grill blir mycket het, förflytta ej 

under användning. Använd ej inomhus! Använd ej 

bensin, alkoholhaltiga eller andra brännbara vätskor 

för att tända eller få fart på elden! Använd endast 

tändare som uppfyller EN 1860-3 kraven! VARNING! 

Håll barn och husdjur på avstånd från grillen. OBS! 

Fara för kolmonoxidförgiftning. Använd ej grillen i 

stängda utrymmen, använd endast utomhus.

Placera grillen på ett bord eller en upphöjning. Använd 

ej grillen i ett slutet utrymme och/eller i rum ägnat för 

boende såsom hus, tält, husvagnar, campingstugor, båtar. 

Fara för dödlig kolmonoxidförgiftning.

H

HASZNÁLAT ELŐTT KÉRJÜK, FIGYELMESEN 

OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT.

 Helyezze a 

barbecue sütőt egyenletes, sima, hőálló felületre. 

Összeszerelés

-  Sima, stabil felületen szerelje össze a barbecue sütőt, így a 

kisebb alkatrészek nem veszhetnek el talajrepedésekben. 

- Összeszerelés előtt tisztítson meg egy területet, hogy 

kényelmesen le tudja helyezni az összes alkatrészt. 

- Bizonyos modellek esetében minden csavart először 

kézzel csavarjon be a helyére, majd erősítse meg. Ezt 

Summary of Contents for C80-216030

Page 1: ...E EMPLEO ISTRUZIONI PER L USO NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUÇÕES DE USO INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÄYTTÖOHJE ΟΔΗΓΕΊΕΣ LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU ІНСТРУКЦІЯ MOD DE FOLOSIRE ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD NA POUŽITIE AM 63 P O BOX 37211 1030 AE AMSTERDAM THE NETHERLANDS ww...

Page 2: ...s tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality NL VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montage Om te voorkomen dat u kleine onderdelen of ijzerwaren kwijtraakt raden we u aan om uw product op een harde vlakke ondergrond zonder openingen te zetten als u het gaat monteren Legalleonderdelenenij...

Page 3: ...Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gewünschten Hitze beim Nachfüllen von Brennmaterial stetsSchutzhandschuhe TragenSieSchutzhandschuheund benutzen Sie ein langstieliges Utensil zum gleichmäßigen Verteilen der Holzkohle auf dem Kohlegitter Die Schutzhandschuhe müssen der EN 407 Wärmeschutz der Kategorie II entsprechen ...

Page 4: ... todas las piezas Siga todos los pasos para montar correctamente la barbacoa Retiretodoelcontenidodelenvasedecartón Asegúresede quetienetodaslaspiezasantesdeempezarelmontaje Una vez que la barbacoa esté totalmente montada compruebe y asegúrese de que todos los pernos están fijos Vuélvalos a apretar con un destornillador TENGA CUIDADO CON LOS BORDES AFILADOS Durante la fabricación de la barbacoa no...

Page 5: ...azionareilbarbecueinspazichiusi masoloall aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una pedana Non usare in luoghi chiusi o abitabili come ad es case tende campers o roulette garage e imbarcazioni Pericolo di intossicamento per monossido di carbonio CZ NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ Umístěte gril na vodorovný stabilní a teplu odolný povrch Sestavení Abyste neztrati...

Page 6: ...o de intoxicação com monóxido de carbono Não utilize em espaços fechados somente em exteriores Não coloque o barbecue numa mesa ou plataforma Não utilize o grelhador em espaços confinados e ou habitados porexemplocasas tendas caravanas barcos etc Perigode intoxicação fatal com monóxido de carbono PL PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ Umieścić grilla na równej stabilnej i odpo...

Page 7: ...лическим частям барбекю до тех пор пока они полностью не остыли около 45 мин или используйте защитные средства держатели для горшков перчатки BBQ рукавицы и пр Позвольте барбекю прогореть в течение 30 минут перед тем как пользоваться им первый раз Рекомендуемое топливо древесныйугольибрикеты Максимальное количество топлива 1KG Не помещайте топливо непосредственно на дно барбекю Помещайте топливо т...

Page 8: ...ehardwareforbindelsermedhåndkraftførst Når trinneterudført gåtilbageogstramaltisenkrammethelt Følg alle trin for at samle din grill korrekt Fjern alt indhold from kartonemballagen Sikr at alle dele er til stede før du prøver at samle produktet Når grillen er fuldtsamlet gåtilbageogtjekforatsikre atallebolteneer spændt Spænd efter med en skruetrækker PASPÅMEDSKARPEKANTER Derergjortmestmuligtunder f...

Page 9: ...ltar för hand Sedan skruvar du åt alla skruvar muttrar bultar hårt Följ alla steg för att montera grillen på ett korrekt sätt Ta ur alla delarna ur förpackningen Kontrollera att alla delar finns med innan du börjar sätta ihop grillen Efter monteringen kontrollerar du om alla bultar sitter fast ordentligt Dra åt allt med en skruvmejsel en gång till SE UPP FÖR VASSA KANTER Under produktionen av gril...

Page 10: ... Kokoaminen Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle tasaisellealustalle jossaeioleaukkojatms ehkäistäksesi pienten osien tai työkalujen häviämisen Aseta kaikki osat ja työkalut ennen käyttöä esille Mikäli tarpeen kiinnitä ensin kaikki ruuvit mutterit pultit käsin Kiristäkaikkikiinnityskohdattämänvaiheenjälkeen Seuraa kaikkia vaiheita kootaksesi grillin oikein Poista kaikki osat pakkauk...

Page 11: ...α πρέπει να συμμορφώνονται με τη θερμική προστασία EN 407 Κατηγορία II Όσο φοράτε τα προστατευτικά γάντια απλώστε ομοιόμορφα και προσεκτικάτακάρβουνακατάμήκοςτουπλέγματόςτουςμε μία μακρυά λαβή ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η συσκευή μπάρμπεκιου θα κάψει πάρα πολύ μην την μετακινείτε κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εσωτερικούς χώρους ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιήσετε οινόπνευμα ή πετρέ...

Page 12: ...tės apsauginėmis priemonėmis puodų laikikliais pirštinėmis kepsninių žnyplėmis ir pan Prieš pirmą kartą naudodami leiskite kepsninei degti bent 30 minučių Rekomenduojamas kuras yra medžio anglis arba briketai Maksimalus kuro kiekis 1KG Nedėkite kuro tiesiai ant kepsninės dugno Kurą dėkite tik ant medžio anglies padėklo grotelių Kurą išdėstykite ir uždekite pagal pakuotės instrukcijas Nekepkite kol...

Page 13: ...astuste vältimiseks ettevaatlikud Kõige parem ja turvalisem viis grilli süütamiseks on kasutada tulesüütajat Põletuste vältimiseks ärge katsuge grilli metallosasid enne kui need on täielikult maha jahtunud ligikaudu 45 minutit v a juhul kui kasutate kaitsevahendeid poti või köögikindad grillikindad jne Laske grillil põleda vähemalt 30 minutit enne esimest kasutuskorda Grillis soovitame kasutada sü...

Page 14: ...о зібрати ваш барбекю Видалітьвсідеталізкартонноїупаковки Переконайтеся перед збіркою що всі деталі є в наявності Після того як барбекю повністю зібрано перевірте що всі болти надійно закріплені Затягніть знову якщо необхідно за допомогою викрутки ОБЕРЕЖНОЗГОСТРИМИКУТАМИ Підчасвиробництва барбекю було зроблено все для видалення гострих країв однак обходьтесь з деталями з обережністю щоб уникнути т...

Page 15: ...e sau re aprindere A se utiliza doar aprinzătoare în conformitate cu EN 1860 3 ATENŢIE Îndepărtaţi copiii şi animalele de grătarul de frigere Atenţie Pericol de intoxicaţie cu monoxid de carbon Nu utilizaţi grătarul de frigere în spaţii închise ci numai în aer liber Nu plasați grătarul pe o masă sau pe o înălțime Nu utilizați grătarul într un spațiu închis și sau locuibil de exemplu case corturi c...

Page 16: ...CI DÁVAJTE POZOR NA OTRSÉ HRANY Pri výrobe grilu sa vynaložilo všetko úsilie na odstránenie ostrých hrán avšak so všetkými časťami by ste mali manipulovať opatrne aby sa predišlo možným zraneniam Najlepší a najbezpečnejší spôsob ako zapáliť gril je zakladač ohňa Abystepredišlipopáleninám nedotýkajtesakovovýchčastí grilu kým úplne nevychladnú asi 45 min pokiaľ nemáte na sebe ochranné prostriedky dr...

Page 17: ...BBQ Instructions for use 17 excl Exkl nezahr nie zawiera искл dahil değil ekskl nem tart ei sis δεν περιλαμβάνεται izņemot neįsk ei ole komplektis bez nezahrnuté ...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ ...

Page 19: ...BBQ Instructions for use 19 ...

Page 20: ...sidforgiftning Använd ej grillen i ett slutet utrymme och eller i rum ägnat för boende såsom hus tält husvagnar campingstugor båtar Fara för dödlig kolmonoxidförgiftning Ne használja a barbecuet fedett vagy zárt térben például lakásban sátorban lakókocsiban lakóbuszban vagy hajón Fokozott karbon monoxid veszély ami halálos kimenetelű lehet Äläkäytägrilliäahtaassatilassaja taiasuintilassa esim talo...

Reviews: