background image

12

ASSEMBLY

(continued)

Assembling the Tines for
Cultivating

1. Remove the cardboard from around

your Tiller’s base.

2. Slide the tines onto the axle shafts.

The “D” hole goes on the outside.

3. Make sure you’ve installed the tines

properly for cultivating. Liken the tines to
your fingers. When your palm faces the
ground, your fingers curl down. Stand
behind the Cultivator and hold your hand
next to the tines. Do the tine blades curl
down, as your fingers do? If so, they are in
the cultivating position. (To switch to the
cultivating position, see page 22.)

4. To secure each tine to the axle, insert

a tine retaining pin.
IMPORTANT NOTE:
Before you use your BCS Cultivator, read
the Safety Rules & Warnings on pages 3-7.

FUEL/MIX

Your BCS Cultivator is powered by a

commercial two stroke, air cooled engine
which requires a fuel mixture of gasoline
and lubricating oil.

Use a mixture of 50 parts unleaded

regular gasoline and 1 part two-stroke BCS
oil (50:1.) Use branded 89 octane (R+M+2)
unleaded gasoline or gasohol (maximum
10% ethyl alcohol, or 15% MTBE, no
methyl alcohol.)

Here’s how to mix the oil with the gas:
1. Pour 1/2 of the gasoline into a safe

container. Do not mix the fuel and oil in the
engine fuel tank.

2. Add 2.6 ounces (.077 litres) of two-

cycle engine oil to the gasoline and mix.
Then add the rest of the gasoline.

3. Screw the cap onto the gasoline can.

Then swirl the can to blend the oil and gas.

4. Carefully pour the fuel mix into the

cultivator’s fuel tank. After putting the fuel
tank’s cap back on, wipe up any spilled fuel
from tank and gasoline can.

ENSAMBLE 

(continuación)

Ensamble de las cuchillas
cultivadoras

1. Extraer el cartón colocado alrededor

de la base de la cultivadora.

2. Deslizar las cuchillas cultivadoras

sobre los ejes. La cavidad en “D” deberá
colocarse hacia afuera.

3. Cerciórese haber instalado correctamente

las cuchillas para cultivar. Las cuchillas
cultivadoras deberán semejarse a sus dedos de
la mano. Al colocar la palma de su mano sobre
el terreno, sus dedos curvean hacia abajo.
Colocándose detrás de la cultivadora y
colocando su mano a un costado de las
cuchillas cultivadoras. ¿Las cuchillas
cultivadoras conforman la misma curvatura
que sus dedos? Si es así, las cuchillas
cultivadoras están en la posición para cultivar.
(Si desea cambiarlas a la posición de corte de
hierbas, vea la página 22.)

4. Para fijar firmemente cada cuchilla

cultivadora al eje, insertar un tornillo sujetador.
AVISO IMPORTANTE
Antes de utilizar su cultivadora BCS,
leer todas las normas de seguridad y
advertencias en las páginas 3 - 7.

MEZCLA DEL

COMBUSTIBLE

Su cultivadora BCS es propulsada por

un motor de uso industrial de dos tiempos

y enfriado por aire, que requiere de una

mezcla de combustible compuesta de

combustible sin plomo y aceite lubricante.

Use como mezcla 50 partes de

combustible sin plomo y 1 parte de aceite

lubricante BCS para motores de dos

tiempos (50:1). Use combustible sin plomo

marcado con 89 octanos, o superior

(R+M+2) gasolina sin plomo o

combustolio (máximo 10% de alcohol

etílico, o 15% de MTBE, no alcohol

metílico.) 

Procedimiento para mezclar el aceite

lubricante y el combustible:

1. Vierta el 50% de el combustible en

un recipiente. No mezclar el combustible

y el aceite lubricante en el interior del

tanque de combustible del motor.

2. Añadir el aceite lubricante (.077 l) para

motores de dos tiempos al combustible y

mezclarlos. Ahora, añada el combustible

restante.

3. Gire la tapa del recipiente

conteniendo el combustible. Ahora, agite

en forma circular el recipiente, para

mezclar el aceite lubricante con el

combustible.

4. Vertir cuidadosamente el combustible

en el tanque del combustible de la

cultivadora. Después de colocar la tapa del

tanque del combustible de la cultivadora,

limpie cualquier cantidad de combustible

derramado del tanque y del recipiente.

ASSEMBLAGE 

(suite)

Assemblage des dents pour le
bêchage

1. Retirez le carton entourant la base de

votre bineuse.

2.Faites glisser les dents sur les axes. Le

trou « D » va à l’extérieur.

3. Veillez à ce que les dents soient

correctement installées pour le binage.
Regardez les dents comme vos propres
doigts. Lorsque votre paume fait face au sol,
vos doigts sont courbés vers le bas. Tenez-
vous derrière la bineuse et mettez votre
main à côté des dents. Les lames des dents
sont-elles recourbées vers le bas comme vos
doigts ? Dans ce cas, elles sont en position
de bêchage. (Pour passer à la position de
binage, reportez-vous à la page 22.)

4. Pour fixer chaque dent à l’axe, insérez

une goupille de retenue de dent.
REMARQUE IMPORTANTE :
Avant d’utiliser votre bineuse BCS,
reportez-vous aux règles de sécurité et
avertissements aux pages 3 à 7.

MÉLANGE DU
CARBURANT

Votre bineuse BCS est actionnée par un

moteur à deux temps, refroidi par air, qui
nécessite un mélange d’essence et d’huile
de lubrification. 

Utilisez un mélange de 50 parts

d’essence régulière sans plomb et 1 part
d’huile BCS deux temps (50:1). Utilisez de
l’essence sans plomb à indice d’octane 89
ou plus (R + M + 2) ou gasohol (maximum
de 10 % d’éthanol ou 15 % d’EMTB,
aucun alcool éthylique).

Voici la façon de mélanger l’huile avec

l’essence :

1. Versez la moitié de l’essence dans un

récipient étanche. Ne pas mélanger le
carburant et l’huile dans le réservoir à
carburant du moteur.

2. Ajoutez l’huile à moteur prémesurée 

(0,077 L) à l’essence et mélangez. Ajoutez
ensuite le reste de l’essence.

3. Vissez le bouchon sur le récipient

d’essence. Remuez ensuite le récipient pour
mélanger l’huile et l’essence.

4. Versez soigneusement le mélange de

carburant dans le réservoir à carburant de la
bineuse. Après avoir remis en place le
bouchon du réservoir de carburant, essuyez
tout carburant déversé sur le réservoir et le
récipient d’essence.

WARNING:

IMPROPER THROTTLE INSTALLATION CAN CAUSE 

TINES TO ROTATE UNEXPECTEDLY.

ADVERTENCIA

LA INSTALACION INAPROPIADA DEL ACELERADOR PODRIA

CAUSAR QUE LOS EXCAVADORES GIREN

INESPERADAMENTE.

AVERTISSEMENT

UNE POSE INADÉQUATE DE L’ÉTRANGLEUR PEUT CAUSER

UNE ROTATION INATTENDUE DES FOURCHONS.

!

!

!

!

!

!

Summary of Contents for 7222E

Page 1: ...ultivator OWNER S MANUAL Cultivadora de precisi n MANUAL DEL PROPIETARIO Bineuse de pr cision MANUEL D INSTRUCTIONS The Best Tiller on Earth La mejor excavadora en la Tierra La meilleure motob che sur...

Page 2: ...sta diez pulgadas 254 mm Crea una cama suave y lista para sembrarse a n en la tierra m s pedregosa misma que bien pudiese representar todo un problema Una vez que usted haya aprendido a usar correctam...

Page 3: ...it 4 5 Avertissements concernant le moteur et le carburant 8 Assemblage et m lange de carburant 9 13 Mise en marche 14 15 Informations suppl mentaires 16 Que faire en cas de probl me 17 19 Transport d...

Page 4: ...CUIDADO INAPROPIADO DE ESTA CULTIVADORA U OMITIR EL USO DE EQUIPO DE PROTECCION APROPIADO PODRIA DAR COMO RESULTADO UNA LESION CONSIDERABLE LEA Y ENTIENDA LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCC...

Page 5: ...aire de travail pour y relever tout obstacle susceptible de vous faire perdre votre quilibre ou le contr le de la machine DON T FUEL REFUEL OR CHECK FUEL WHILE SMOKING OR NEAR AN OPEN FLAME OR OTHER I...

Page 6: ...ta Para evitar lesionar sus o dos se recomienda usar los dispositivos de protecci n antes de usar este equipo 7 Mantener siempre una distancia apropiada entre dos o m s personas ejecutando estas labor...

Page 7: ...ltivadora Tirar siempre lentamente de la soga del arrancador hasta encontrar cierta resistencia Ahora tire r pidamente de la soga para evitar un efecto de contratensi n y prevenir lastimarse el brazo...

Page 8: ...probador de corriente de uso comprobado Nunca intentar poner en marcha el motor cuando se haya extra do la buj a de encendido salvo que el cable de ignici n haya sido desconectado Las chispas podr an...

Page 9: ...Motor ensamblado incluy ndose el guardafangos y el cable flexible de mando de la transmisi n helicoidal 21 20 56 1 Abrazadera del manubrio 8 1 Empu adura de transportaci n de material pl stico 42 1 S...

Page 10: ...color azul de la cultivadora Usted notar la presencia de una ranura en canal en ambos lados de la parte superior de la carcaza Ilustraci n 4 7 Tomar los dos manubrios inferiores que fueron ensamblados...

Page 11: ...el acelerador haga contacto con el tornillo de marcha en ralent y el tope de su posici n abierta al m ximo ESTO DEBERA HACERSE ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR 4 Seguir los mismos pasos mencionados a...

Page 12: ...dos tiempos 50 1 Use combustible sin plomo marcado con 89 octanos o superior R M 2 gasolina sin plomo o combustolio m ximo 10 de alcohol et lico o 15 de MTBE no alcohol met lico Procedimiento para mez...

Page 13: ...e el aceite y la gasolina en las proporciones correctas 2 6 onzas 077 litros de aceite para motres de dos tiempos por cada gal n 3 8 litros de gasolina sin plomo AVISO IMPORTANTE Nunca utilizar una me...

Page 14: ...s del tubo transparente de retorno suspenda el proceso de purga Ilustraci n 3 6 No accione la palanca del acelerador durante el proceso de arranque del motor 7 Tire lentamente de la soga de encendido...

Page 15: ...a posici n RUN abierto 3 Si no existe la presencia de combustible en el tubo transparente de retorno ejerza presi n sobre la pera de goma 3 o 4 veces o hasta que el combustible sea visible a trav s de...

Page 16: ...a palanca del acelerador instalada en los manubrios Al liberar la palanca del acelerador las cuchillas cultivadoras ser paralizar n Un consejo para prolongar la vida til de su motor Despu s de haber p...

Page 17: ...buj a de encendido Use una llave de buj as de 3 4 pulgada 19 mm Ilustraci n 1 Extraer la bota protectora de la buj a de encendido AVISO IMPORTANTE Para evitar la posibilidad de da ar la rosca de la b...

Page 18: ...del motor Si el combustible gotea excesivamente el tubo abastecedor de combustible podr a haberse desconectado del filtro del combustible El filtro del combustible est localizado en el interior del ta...

Page 19: ...st en marcha repita los pasos 2 al 6 AVISO IMPORTANTE Evitar el uso de l quidos auxiliares con contenido de ter Estos l quidos auxiliares da ar n permanentemente el motor El uso de estos anular la gar...

Page 20: ...oda una hilera Iniciar con este procedimiento para excavar la hilera siguiente Estos movimientos son muy similares al manejo de una aspiradora de alfombras Ilustraci n 2 Excavaciones y cultivos m s pr...

Page 21: ...de su cultivadora BCS contribuir a las diferentes tareas por llevar a cabo en su propiedad Simplemente extraiga las cuchillas cultivadoras e inst lele cualesquiera de los otros accesorios que le ahorr...

Page 22: ...uchillas cultivadoras apropiadamente coloc ndose usted detr s de la cultivadora y colocar una de sus manos con la palma hacia arriba a un lado de las cuchillas Las puntas de las cuchillas curvean haci...

Page 23: ...marcha del motor antes de intentar extraer los obst culos enredados en estas Posici n de las cuchillas para excavaci n y cultivo Las cuchillas cultivadoras est n orientadas hacia la misma direcci n d...

Page 24: ...costados de la cubierta del filtro de aire Ver la Ilustraci n 1 o la referencia 9 Ensamble de los componentes del filtro de aire en la p gina 43 2 Extraer la cubierta Cerci rese de que el tirador del...

Page 25: ...ar el tornillo tipo mariposa para fijar firmemente la cubierta ENTRETIEN suite 7 Ins rez votre filtre propre l int rieur du couvercle du filtre air IMPORTANT Assurez vous que le filtre est cal correct...

Page 26: ...usa de que el sello falle o el embrague resbale Proceso de eliminaci n del bloqueo en el tubo del combustible y en el filtro Despu s de haber usado la cultivadora durante varias pocas del a o verifica...

Page 27: ...ngulo Para solucionar esto afloje la tuerca superior que sostiene al cable de la palanca del acelerador en su posici n Ilustraci n 2 Usar una llave de tuercas de 11 mm o una llave de tuercas ajustable...

Page 28: ...da uno de los tornillos en la direcci n opuesta a las manecillas del reloj aproximadamente una vuelta completa y una cuarta parte de una vuelta En cada poca del a o ser necesario que usted ajuste nuev...

Page 29: ...embrague en el interior de la carcaza de la brida Colocar el motor nuevamente sobre la carcaza de mando de la transmisi n helicoidal Cerciorarse de que la empu adura de transportaci n de material pl s...

Page 30: ...accesorio 4 Detr s del artefacto extra do Referencia 25 est ubicada la cubierta del silenciador Referencia 24 La malla protectora est apoyada sobre el empaque Referencia 23 5 Si la malla protectora R...

Page 31: ...odo el combustible acumulado en el carburador Permitir que el motor est en marcha hasta que se interrumpa su funcionamiento Esta acci n previene que las resinas se adhieran en el interior del carburad...

Page 32: ...nicarse con BCS Hacer su pedido con mucha anticipaci n le permitir recibir los componentes antes del inicio de la poca del a o en la que los necesitar 12 Almacenar su cultivadora en una posici n verti...

Page 33: ...nes de la buj a de encendido Si el motor de la cultivadora no puede ponerse en marcha o si el motor carece de potencia posiblemente la buj a de encendido no est en buenas condiciones de uso Verificar...

Page 34: ...local authorized dealer 4 Engine misses Dirt in fuel line or carburetor Carburetor improperly adjusted Spark plug fouled broken or incorrect gap setting Weak or intermittent spark at spark plug Remove...

Page 35: ...las empaques con unas nuevas Comunicarse con el Departamento de Servicio de BCS 4 El motor falla Suciedad acumulada en el tubo alimentador de combustible o en el carburador El carburador no est ajust...

Page 36: ...nt du carburateur Remplacer les garnitures Appeler le distributeur BCS local 4 Le moteur a des rat s Salet dans la conduite de carburant ou le carburateur Carburateur mal ajust Bougie encrass e bris e...

Page 37: ...de gasolina y aceite Relaci n de 50 1 con aceite BCS 2 aceite Gasolina Sin plomo vea la p gina 12 Desplazamiento 21 2 cc 1 294 pulg cu Sistema de escape Silenciador con parachispas Carburador ZAMA con...

Page 38: ...nta y cuatro cepillos con cerdas de acero reforzado instaladas firmemente en una rueda robusta de acero le suministra la potencia necesaria a su cepilladora de grietas para cortar las hierbas la tierr...

Page 39: ...rapidez y facilidad que hacerlo manualmente conforma todos los surcos de una manera uniforme ya sea arando profundamente o superficialmente Es excepcional para sembrar las legumbres en donde la tierr...

Page 40: ...ZQUIERDO P N 400211 Al observar los excavadores con el protector guardalodos hacia arriba y los dientes se alando hacia usted significar que estos girar n en LA DIRECCION OPUESTA DE LAS MANECILLAS DEL...

Page 41: ...rrajado 27 Cojinete de rodillos 28 Carrera del cojinete helicoidal 29 Cojinete helicoidal de empuje 30 Flecha helicoidal 31 Disco helicoidal 32 Anillo sujetador 33 Engrane helicoidal 34 Flecha de las...

Page 42: ...sorte helicoidal 15 Aguja Velocidad en ralent 16 Aguja Alta velocidad 17 Resorte retroceso del acelerador 18 Varilla Acelerador NO DESCRIPCI N 19 Sujetador 20 Balanc n 21 Filtro del combustible 22 Dia...

Page 43: ...11 Varilla Estrangulador 12 Carcaza Filtro de aire 13 Arandela aislante Estrangulador 14 Arandela 5 15 Obturador Estrangulador 16 Soporte Filtro de aire 17 Tornillos 5 x 57 18 Filtro Aire 19 Cubierta...

Page 44: ...ng Needle 5 100212 42030 2 Oilseal 6 90016205028 3 Screw 5 x 28 7 100204 11520 1 Crankcase Set 8 100215 03930 2 Pin Dowel 9 900810 36201 3 Bearing Ball 6201 10 100100 13120 1 Crankshaft 11 1 Crankcase...

Page 45: ...NO QTY DESCRIPTION 30 159012 01620 1 Cap Spark Plug 31 175016 05020 1 Hub Clutch 32 175018 05130 2 Spring Clutch 33 175009 05131 2 Shoe Clutch 34 175019 04630 1 Plate Clutch 35 900808 36000 1 Bearing...

Page 46: ...etadores Inspeccionar Apretar Substituir Antes de cada uso Etiquetas Inspeccionar Substituir Antes de cada uso Manubrios Inspeccionar Substituir Antes de cada uso Protectores Dispositivos de seguridad...

Page 47: ...r was used for other than normal and intended purposes BCS MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OR REPRESENTATION EXCEPT THOSE CONTAINED HEREIN THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING MERCHANTABILITYAND...

Page 48: ...o de una manera diferente a los prop sitos normales o intencionales BCS NO EXPIDE GARANTIAS O REPRESENTACIONES ESPECIFICAS A EXCEPCION DE LAS QUE SE MENCIONAN A CONTINUACION LA DURACION DE CUALQUIER G...

Page 49: ...ns autres que celles normales et pr vues BCS NE FAIT AUCUNE GARANTIE OU D CLARATION EXPLICITE L EXCEPTION DE CELLES INDIQU ES CI DESSUS LA DUR E DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE CO...

Page 50: ...EEC 93 44 EEC en 93 68 EEC en de EG eledtromagnetische compatibiliteitscrichtlijn 89 336 EEC gewijzigd door 91 263 EEC 92 31 EEC en 93 68 EEC E descrita en al documentaci on adjunta se conforma a los...

Page 51: ...k ved operat rens re i l pet av lasteoperasjonen 93dB A Leq Bakke kraft 106LWA E La presi n ac stica en el o do del operario durante su operaci n con carga 93dB A Leq Potencia ac stica 106LWA I Pressi...

Page 52: ...P N 400746 2000 BCS Printed in USA...

Reviews: