background image

28

MAINTENANCE

(continued)

What to Do if Your Engine
Runs “Rough”

When we built your BCS Cultivator,

we adjusted the carburator for top
performance. But from time to time, it
may need readjusting. If your engine
runs “rough” or stalls, the carburator
may be the cause.

1.

Make sure the engine is shut

off.

2.

To identify the carburator, look

up Parts Assembly on page 29. Then
find the identical part on your
Cultivator.

3.

If you remove the air cleaner

cover, you’ll see two letters stamped on
the carburator body: “H” (on the left)
and “L” (on the right). They stand for
“High-Speed Needle Valve” and “Low-
Speed Needle Valve,” respectively (Key
#16 & 15 under Carburator on page 42.)
Lightly turn each screw clockwise until
it’s completely closed. (Picture 2)

4.

Then, turn each screw

counterclockwise very slowly - one full
turn plus one-quarter turn, more or less.

Every season, you may need to

readjust the H and L screws to ensure
smooth running. You don’t need to take
off the air-cleaner cover. Just remove
the tines and start the engine. While the
engine is at low idle, slowly turn the L
screw counterclodkwise, until the
engine sputters. Then slowly turn it
clockwise until the engine sounds
smooth.

Next, repeat the procedure for the H

screw. but this time, squeeze the throttle
and run the engine at high speed. This
will make your Cultivator run smoothly.

MANTENIMIENTO

(continuación)

Procedimiento a seguir
cuando el motor funciona
“irregularmente”

Durante la fabricación de la cultivadora

BCS, ajustamos el carburador a su
rendimiento integral máximo. Sin embargo,
con el transcurso del tiempo, será necesario
ajustarlo nuevamente. Si la marcha del
motor es irregular o si se interrumpe su
funcionamiento, posiblemente la causa se
atribuya al carburador.

1. Cerciorarse de haber paralizado la

marcha del motor.

2. Identificar el carburador, consultando

el ensamble de los componentes en la pagina
50. Identificar el componente idéntico en la
cultivadora.

3. Al extraer la cubierta del filtro de aire,

usted podrá apreciar en el cuerpo del
carburador las letras “H” (en el costado
izquierdo) y “L” (en el costado derecho).
Estas letras abrevian los términos “High-
Speed Needle Valve” (aguja de la válvula de
alta velocidad) y “Low-Speed Needle Valve”
(aguja de la válvula de baja velocidad),
respectivamente. (Referencia # 16 y 15 en la
sección Carburador de la página 42). Gire
apenas cada uno de los tornillos en la
dirección de las manecillas del reloj, hasta
que estén completamente cerrados.
(Ilustración 2.)

4. Girar lentamente cada uno de los

tornillos en la dirección opuesta a las
manecillas del reloj — aproximadamente
una vuelta completa y una cuarta parte de
una vuelta.

En cada época del año, será necesario

que usted ajuste nuevamente los tornillos H
y L, para cerciorarse de que el
funcionamiento del motor sea uniforme. No
será necesario extraer la cubierta del filtro
de aire. Simplemente extraiga las cuchillas
cultivadoras y ponga en marcha el motor.
Mientras el motor está en marcha en ralentí,
gire lentamente el tornillo L en la dirección
opuesta a las manecillas del reloj, hasta que
la marcha  del motor sea irregular. Ahora,
gire lentamente ese mismo tornillo en la
dirección de las manecillas del reloj, hasta
que la marcha sea uniforme.

Seguidamente, repetir este procedimiento

con el tornillo H. Pero esta vez accionando
la palanca del acelerador a la velocidad
máxima del motor. Este procedimiento hará
que la marcha del motor de su cultivadora
sea uniforme.

ENTRETIEN

(suite)

Que faire si votre moteur
tourne brusquement

Lorsque nous avons construit votre

bineuse BCS, nous avons réglé le
carburateur en fonction d’une perfor-mance
de premier plan. Cependant, il peut avoir
besoin de réajustement de temps à autre. Si
le moteur tourne irrégulièrement ou cale, le
carburateur peut en être la cause.

1. Assurez-vous que le moteur est à

l’arrêt. 

2. Pour identifier le carburateur,

consultez l’assemblage de pièces (15 et 16)
à la page 42. Repérez ensuite la pièce
identique sur votre bineuse.

3. Si vous retirez le couvercle du filtre à

air, vous verrez deux lettres estampillées sur
le corps du carburateur : « H » (à gauche) et
« L » (à droite). Ces lettres représentent
« vis à pointeau haute vitesse » et « vis à
pointeau basse vitesse », respectivement
(High = haute vitesse, Low = basse vitesse).
Tournez délicatement chaque vis dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
fermeture complète. (Illustration 2)

4. Tournez ensuite chaque vis dans le

sens contraire des aiguilles d’une montre
très lentement - un tour complet plus un
quart de tour, plus ou moins.

Chaque saison, il vous sera peut-être

nécessaire de réajuster les vis H et L pour
assurer un fonctionnement sans à-coups.
Vous n’avez pas besoin de retirer le
couvercle du filtre à air. Il vous suffit
d’enlever les dents et de mettre le moteur
en marche. Pendant que le moteur est à bas
ralenti, tournez lentement la vis L dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que le moteur crache. Tournez-la
ensuite lentement dans le sens des aiguilles
d’une montre. jusqu’à ce que le moteur ait
un son plus doux.

Répétez ensuite la procédure pour la vis

H. Cependant, cette fois-ci, pressez
l’obturateur et faites tourner le moteur à
haute vitesse. La bineuse tournera ainsi plus
régulièrement.

Summary of Contents for 7222E

Page 1: ...ultivator OWNER S MANUAL Cultivadora de precisi n MANUAL DEL PROPIETARIO Bineuse de pr cision MANUEL D INSTRUCTIONS The Best Tiller on Earth La mejor excavadora en la Tierra La meilleure motob che sur...

Page 2: ...sta diez pulgadas 254 mm Crea una cama suave y lista para sembrarse a n en la tierra m s pedregosa misma que bien pudiese representar todo un problema Una vez que usted haya aprendido a usar correctam...

Page 3: ...it 4 5 Avertissements concernant le moteur et le carburant 8 Assemblage et m lange de carburant 9 13 Mise en marche 14 15 Informations suppl mentaires 16 Que faire en cas de probl me 17 19 Transport d...

Page 4: ...CUIDADO INAPROPIADO DE ESTA CULTIVADORA U OMITIR EL USO DE EQUIPO DE PROTECCION APROPIADO PODRIA DAR COMO RESULTADO UNA LESION CONSIDERABLE LEA Y ENTIENDA LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCC...

Page 5: ...aire de travail pour y relever tout obstacle susceptible de vous faire perdre votre quilibre ou le contr le de la machine DON T FUEL REFUEL OR CHECK FUEL WHILE SMOKING OR NEAR AN OPEN FLAME OR OTHER I...

Page 6: ...ta Para evitar lesionar sus o dos se recomienda usar los dispositivos de protecci n antes de usar este equipo 7 Mantener siempre una distancia apropiada entre dos o m s personas ejecutando estas labor...

Page 7: ...ltivadora Tirar siempre lentamente de la soga del arrancador hasta encontrar cierta resistencia Ahora tire r pidamente de la soga para evitar un efecto de contratensi n y prevenir lastimarse el brazo...

Page 8: ...probador de corriente de uso comprobado Nunca intentar poner en marcha el motor cuando se haya extra do la buj a de encendido salvo que el cable de ignici n haya sido desconectado Las chispas podr an...

Page 9: ...Motor ensamblado incluy ndose el guardafangos y el cable flexible de mando de la transmisi n helicoidal 21 20 56 1 Abrazadera del manubrio 8 1 Empu adura de transportaci n de material pl stico 42 1 S...

Page 10: ...color azul de la cultivadora Usted notar la presencia de una ranura en canal en ambos lados de la parte superior de la carcaza Ilustraci n 4 7 Tomar los dos manubrios inferiores que fueron ensamblados...

Page 11: ...el acelerador haga contacto con el tornillo de marcha en ralent y el tope de su posici n abierta al m ximo ESTO DEBERA HACERSE ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR 4 Seguir los mismos pasos mencionados a...

Page 12: ...dos tiempos 50 1 Use combustible sin plomo marcado con 89 octanos o superior R M 2 gasolina sin plomo o combustolio m ximo 10 de alcohol et lico o 15 de MTBE no alcohol met lico Procedimiento para mez...

Page 13: ...e el aceite y la gasolina en las proporciones correctas 2 6 onzas 077 litros de aceite para motres de dos tiempos por cada gal n 3 8 litros de gasolina sin plomo AVISO IMPORTANTE Nunca utilizar una me...

Page 14: ...s del tubo transparente de retorno suspenda el proceso de purga Ilustraci n 3 6 No accione la palanca del acelerador durante el proceso de arranque del motor 7 Tire lentamente de la soga de encendido...

Page 15: ...a posici n RUN abierto 3 Si no existe la presencia de combustible en el tubo transparente de retorno ejerza presi n sobre la pera de goma 3 o 4 veces o hasta que el combustible sea visible a trav s de...

Page 16: ...a palanca del acelerador instalada en los manubrios Al liberar la palanca del acelerador las cuchillas cultivadoras ser paralizar n Un consejo para prolongar la vida til de su motor Despu s de haber p...

Page 17: ...buj a de encendido Use una llave de buj as de 3 4 pulgada 19 mm Ilustraci n 1 Extraer la bota protectora de la buj a de encendido AVISO IMPORTANTE Para evitar la posibilidad de da ar la rosca de la b...

Page 18: ...del motor Si el combustible gotea excesivamente el tubo abastecedor de combustible podr a haberse desconectado del filtro del combustible El filtro del combustible est localizado en el interior del ta...

Page 19: ...st en marcha repita los pasos 2 al 6 AVISO IMPORTANTE Evitar el uso de l quidos auxiliares con contenido de ter Estos l quidos auxiliares da ar n permanentemente el motor El uso de estos anular la gar...

Page 20: ...oda una hilera Iniciar con este procedimiento para excavar la hilera siguiente Estos movimientos son muy similares al manejo de una aspiradora de alfombras Ilustraci n 2 Excavaciones y cultivos m s pr...

Page 21: ...de su cultivadora BCS contribuir a las diferentes tareas por llevar a cabo en su propiedad Simplemente extraiga las cuchillas cultivadoras e inst lele cualesquiera de los otros accesorios que le ahorr...

Page 22: ...uchillas cultivadoras apropiadamente coloc ndose usted detr s de la cultivadora y colocar una de sus manos con la palma hacia arriba a un lado de las cuchillas Las puntas de las cuchillas curvean haci...

Page 23: ...marcha del motor antes de intentar extraer los obst culos enredados en estas Posici n de las cuchillas para excavaci n y cultivo Las cuchillas cultivadoras est n orientadas hacia la misma direcci n d...

Page 24: ...costados de la cubierta del filtro de aire Ver la Ilustraci n 1 o la referencia 9 Ensamble de los componentes del filtro de aire en la p gina 43 2 Extraer la cubierta Cerci rese de que el tirador del...

Page 25: ...ar el tornillo tipo mariposa para fijar firmemente la cubierta ENTRETIEN suite 7 Ins rez votre filtre propre l int rieur du couvercle du filtre air IMPORTANT Assurez vous que le filtre est cal correct...

Page 26: ...usa de que el sello falle o el embrague resbale Proceso de eliminaci n del bloqueo en el tubo del combustible y en el filtro Despu s de haber usado la cultivadora durante varias pocas del a o verifica...

Page 27: ...ngulo Para solucionar esto afloje la tuerca superior que sostiene al cable de la palanca del acelerador en su posici n Ilustraci n 2 Usar una llave de tuercas de 11 mm o una llave de tuercas ajustable...

Page 28: ...da uno de los tornillos en la direcci n opuesta a las manecillas del reloj aproximadamente una vuelta completa y una cuarta parte de una vuelta En cada poca del a o ser necesario que usted ajuste nuev...

Page 29: ...embrague en el interior de la carcaza de la brida Colocar el motor nuevamente sobre la carcaza de mando de la transmisi n helicoidal Cerciorarse de que la empu adura de transportaci n de material pl s...

Page 30: ...accesorio 4 Detr s del artefacto extra do Referencia 25 est ubicada la cubierta del silenciador Referencia 24 La malla protectora est apoyada sobre el empaque Referencia 23 5 Si la malla protectora R...

Page 31: ...odo el combustible acumulado en el carburador Permitir que el motor est en marcha hasta que se interrumpa su funcionamiento Esta acci n previene que las resinas se adhieran en el interior del carburad...

Page 32: ...nicarse con BCS Hacer su pedido con mucha anticipaci n le permitir recibir los componentes antes del inicio de la poca del a o en la que los necesitar 12 Almacenar su cultivadora en una posici n verti...

Page 33: ...nes de la buj a de encendido Si el motor de la cultivadora no puede ponerse en marcha o si el motor carece de potencia posiblemente la buj a de encendido no est en buenas condiciones de uso Verificar...

Page 34: ...local authorized dealer 4 Engine misses Dirt in fuel line or carburetor Carburetor improperly adjusted Spark plug fouled broken or incorrect gap setting Weak or intermittent spark at spark plug Remove...

Page 35: ...las empaques con unas nuevas Comunicarse con el Departamento de Servicio de BCS 4 El motor falla Suciedad acumulada en el tubo alimentador de combustible o en el carburador El carburador no est ajust...

Page 36: ...nt du carburateur Remplacer les garnitures Appeler le distributeur BCS local 4 Le moteur a des rat s Salet dans la conduite de carburant ou le carburateur Carburateur mal ajust Bougie encrass e bris e...

Page 37: ...de gasolina y aceite Relaci n de 50 1 con aceite BCS 2 aceite Gasolina Sin plomo vea la p gina 12 Desplazamiento 21 2 cc 1 294 pulg cu Sistema de escape Silenciador con parachispas Carburador ZAMA con...

Page 38: ...nta y cuatro cepillos con cerdas de acero reforzado instaladas firmemente en una rueda robusta de acero le suministra la potencia necesaria a su cepilladora de grietas para cortar las hierbas la tierr...

Page 39: ...rapidez y facilidad que hacerlo manualmente conforma todos los surcos de una manera uniforme ya sea arando profundamente o superficialmente Es excepcional para sembrar las legumbres en donde la tierr...

Page 40: ...ZQUIERDO P N 400211 Al observar los excavadores con el protector guardalodos hacia arriba y los dientes se alando hacia usted significar que estos girar n en LA DIRECCION OPUESTA DE LAS MANECILLAS DEL...

Page 41: ...rrajado 27 Cojinete de rodillos 28 Carrera del cojinete helicoidal 29 Cojinete helicoidal de empuje 30 Flecha helicoidal 31 Disco helicoidal 32 Anillo sujetador 33 Engrane helicoidal 34 Flecha de las...

Page 42: ...sorte helicoidal 15 Aguja Velocidad en ralent 16 Aguja Alta velocidad 17 Resorte retroceso del acelerador 18 Varilla Acelerador NO DESCRIPCI N 19 Sujetador 20 Balanc n 21 Filtro del combustible 22 Dia...

Page 43: ...11 Varilla Estrangulador 12 Carcaza Filtro de aire 13 Arandela aislante Estrangulador 14 Arandela 5 15 Obturador Estrangulador 16 Soporte Filtro de aire 17 Tornillos 5 x 57 18 Filtro Aire 19 Cubierta...

Page 44: ...ng Needle 5 100212 42030 2 Oilseal 6 90016205028 3 Screw 5 x 28 7 100204 11520 1 Crankcase Set 8 100215 03930 2 Pin Dowel 9 900810 36201 3 Bearing Ball 6201 10 100100 13120 1 Crankshaft 11 1 Crankcase...

Page 45: ...NO QTY DESCRIPTION 30 159012 01620 1 Cap Spark Plug 31 175016 05020 1 Hub Clutch 32 175018 05130 2 Spring Clutch 33 175009 05131 2 Shoe Clutch 34 175019 04630 1 Plate Clutch 35 900808 36000 1 Bearing...

Page 46: ...etadores Inspeccionar Apretar Substituir Antes de cada uso Etiquetas Inspeccionar Substituir Antes de cada uso Manubrios Inspeccionar Substituir Antes de cada uso Protectores Dispositivos de seguridad...

Page 47: ...r was used for other than normal and intended purposes BCS MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OR REPRESENTATION EXCEPT THOSE CONTAINED HEREIN THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING MERCHANTABILITYAND...

Page 48: ...o de una manera diferente a los prop sitos normales o intencionales BCS NO EXPIDE GARANTIAS O REPRESENTACIONES ESPECIFICAS A EXCEPCION DE LAS QUE SE MENCIONAN A CONTINUACION LA DURACION DE CUALQUIER G...

Page 49: ...ns autres que celles normales et pr vues BCS NE FAIT AUCUNE GARANTIE OU D CLARATION EXPLICITE L EXCEPTION DE CELLES INDIQU ES CI DESSUS LA DUR E DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE CO...

Page 50: ...EEC 93 44 EEC en 93 68 EEC en de EG eledtromagnetische compatibiliteitscrichtlijn 89 336 EEC gewijzigd door 91 263 EEC 92 31 EEC en 93 68 EEC E descrita en al documentaci on adjunta se conforma a los...

Page 51: ...k ved operat rens re i l pet av lasteoperasjonen 93dB A Leq Bakke kraft 106LWA E La presi n ac stica en el o do del operario durante su operaci n con carga 93dB A Leq Potencia ac stica 106LWA I Pressi...

Page 52: ...P N 400746 2000 BCS Printed in USA...

Reviews: