45
6. ISTRUZIONI D’USO (HY)_P4 01-18 rev. 0
6.3
IT
IT
6.3 Regolazioni macchina / motore
La macchina è consegnata con le regolazioni di fabbrica,
tuttavia se necessario effettuare qualche registrazione,
agire sui registri indicati di seguito o sul manubrio:
1 -
Regolazione cavi comando frizione PowerSafe® (fig.6/1)
2 -
Regolazione cavi comando freni (fig.6/1, 6/2)
3 -
Regolazione cavo comando gas (fig.6/3)
4 -
Regolazione cavo manopola avanti - retro (fig.6/4)
5 -
Regolazione del cavo stop motore (fig.6/3)
6 -
Regolazione giri motore (fig.6/3) (vedere manuale spe-
cifico del motore)
6.3
EN
EN
6.3 Adjustment machine / engine
The machine is delivered with the right adjustment, any-
way, if necessary to make adjustment, act on the adjusting
screws below or on the handlebar:
1 -
PowerSafe® clutch cable adjustment (fig.6/1)
2
- Brakes cable adjustment (fig.6/1, 6/2)
3 -
Throttle cable adjustment (fig.6/3)
4 -
Forward - reverse knob cable adjustment (fig.6/4)
5 -
Engine-stop cable adjustment (fig.6/3)
6 -
Engine RPM adjustment (fig.6/3) (see specific manual
of the engine)
6.3
FR
FR
6.3 Réglages machine / moteur
La machine est livrée avec les réglages d’usine néanmoins
si nécessaire effectuer quelques enregistrements, agir sur
les registres indiqués ci-dessous ou sur le guidon:
1 -
Réglage câbles de commande embrayage PowerSafe®
(fig.6/1)
2 -
Réglage câbles de commande frein (fig. 6/1, 6/2)
3 -
Réglage câble de commande gaz (fig.6/3)
4 -
Réglage câble poignée avant - arrière (fig.6/4)
5 -
Réglage du câble arrêt moteur (fig.6/3)
6 -
Réglage tours moteur (fig.6/3) (voir manuel spécifique
du moteur)
6.3
ES
ES
6.3 Regulaciónes máquina / motores
La máquina se entrega regulada en fábrica, pero aún así
es necesario efectuar algunos ajustes, como los registros
indicados a continuación o en el manillar:
1 -
Regulación cables mando embrague PowerSafe® (fig.6/1)
2 -
Regulación cables mando frenos (fig.6/1, 6/2)
3 -
Regulación cable mando gas (fig.6/3)
4 -
Regulación cable mando adelante - atrás (fig.6/4)
5 -
Regulación del cable parada motor (fig.6/3)
6 -
Regulación revoluciones motor (fig.6/3) (véase manual
específico del motor)
6.3
DE
DE
6.3 Motor / Maschine Verstellung
Das Gerät wurde vor Anlieferung werkseitig eingestellt;
sollten dennoch Nachjustierungen erforderlich sein, sind
die nachstehend aufgelisteten Regler zu justieren, bzw.
Einstellungen am Lenker vorzunehmen:
1 -
Einstellung Kupplungsschaltseile PowerSafe® (Abb.6/1)
2 -
Einstellung Schaltseile Bremse (Abb.6/1 - 6/2)
3 -
Einstellung Gasschaltseil (Abb.6/3)
4 -
Einstellung Seil Schaltknopf vorwärts / rückwärts (Abb.6/4)
5 -
Einstellung
des Motor-Stoppseils (Abb.6/3)
6 -
Einstellung der Motorendrehzahl (Abb.6/3) (siehe spezi-
fische Motoranleitung)
fig.6/1
fig.6/2
fig.6/3
fig.6/4
2
1
4
3
5
6