background image

 

4

 

MONTAGGIO 

 

 

Una volta aperta la scatola, procedere al montaggio come 
segue. 

 

  ATTENZIONE ! 

Prima di togliere i bulloni, osservare bene come sono 
montati perché in fase di preparazione sono stati pre-
disposti come serviranno nel montaggio. 

 
Montare la protezione superiore 

A

 (fig.1) sul gruppo co-

mando 

B

 e SERRARE. 

 

Utilizzare una delle varie possibilità di fissaggio della prote-
zione (fig.2-3) in funzione del tipo di gruppo di comando e  
del modello di macchina. 

 

  ATTENZIONE ! 

LE LAME TAGLIANO. USARE GUANTI ROBUSTI (fig.4).

 

ASSEMBLY 

 

GB

 

 

Open the box and assemble the cutter bar in the following 
manner. 

 

  WARNING ! 

Before removing any bolts, make note of their location 
so that they may be reinstalled in the hole from which 
they are removed. 

 
Secure the control unit hood 

A

 (fig.1) to the control group 

B

. TIGHTEN the bolts securely! 

 

Use one of the various safety guard fastening possibilities  
(fig.2-3) in relation to the type of drive unit and machine 
model. 

 

  WARNING ! 

THE BLADES ARE VERY SHARP, SO WEAR GLOVES 
(fig.4) TO PROTECT YOUR HANDS FROM CUTS ! 

 

 

MONTAGE 

 

 

Après avoir ouvert le boîte, effectuer le montage comme 
suit: 

 

 ATTENTION ! 

Avant de démonter les boulons, bien observer comme ils 
sont montés, car pendant leur préparation ils sont 
disposés dans la manière qui servira pour leur montage.

 

 
Monter la protection supérieur 

A

 (fig.1) sur le groupe de 

commande 

B

SERRER !

 

 

Utiliser une des diverses possibilités de fixage de la pro-
tection (fig.2-3) selon le type de groupe de commande et 
du modèle de la machine. 
 

 ATTENTION ! 

LES LAMES COUPENT. METTEZ DES GANTS RO-
BUSTES (fig.4). 

 

 

MONTAJE 

 

 

Una vez aberta la caja proceder al montaje come sigue: 
 

 ATENCIÓN ! 

Antes de desmontar los bulones observar bien como 
van montados porque víenen predispuestos para su 
uso en el montaje. 
 

Montar la protección superior 

A

 (fig.1) en el grupo mando 

B

ATORNILLAR ! 

 

Utilizar una de las varias posibilidades de sujeción de la 
protección (fig. 2-3) en función del tipo de grupo de mando 
y del modelo de máquina. 

 

 ATENCIÓN ! 

LAS CUCHILLAS CORTAN ES PREFERIBLE USAR 
GUANTES ROBUSTOS (fig.4).

 

 

MONTAGE 

 

 

Den Karton öffnen und die Montage wie folgt vornehmen: 
 

 ACHTUNG ! 

Vor der Demontage der Bolzen gut bemerken, wie sie 
montiert sind. Sie werden tatsächlich in der für die 
Montage nötigen Weise vorbereitet. 
 

Vorderen Schutz 

A

 (Bild 1) auf Antriebsgruppe 

montieren. 

VERSCHRAUBEN ! 

 

Die verschiedenen Befestigungsmöglichkeiten der Ab-
deckung (Bilder 2-3) nach der Art des Steueraggregats 
und dem Maschinenmodell verwenden. 
 

 ACHTUNG ! 

MESSER SCHNEIDEN. 
STARKE HANDSCHUHE ZIEHEN (Bild 4). 

 

 

Summary of Contents for BF 80/175

Page 1: ...81 ABBIATEGRASSO MI MI MI MI Italia Italia Italia Italia FERRARI FERRARI FERRARI FERRARI Div della BCS S p A PASQUALI PASQUALI PASQUALI PASQUALI Div della BCS S p A BARRA FALCIANTE CUTTER BAR BARRE DE...

Page 2: ...81 ABBIATEGRASSO MI MI MI MI Italia Italia Italia Italia FERRARI FERRARI FERRARI FERRARI Div della BCS S p A PASQUALI PASQUALI PASQUALI PASQUALI Div della BCS S p A BARRA FALCIANTE CUTTER BAR BARRE DE...

Page 3: ...DE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN REGLAGE DES PRESSE LAMES REGULATION DE LA LAME REPLACEMENT DE LA LAME SUBSTIT DU GOUJON DE TRAINEMENT MONTAGE PLATINES DUPLEX page 3 4 11 13 14 16 18 18 20 21 GARANTIE MODA...

Page 4: ...uits en Vous assurant le maximum de notre assistan ce et collaboration qui on toujours distingu notre marque Cette publication Vous aidera mieux conna tre Votre ma chine Si Vous l utilisez conform men...

Page 5: ...ver comme ils sont mont s car pendant leur pr paration ils sont dispos s dans la mani re qui servira pour leur montage Monter la protection sup rieur A fig 1 sur le groupe de commande B SERRER Utilise...

Page 6: ...5...

Page 7: ...OUPER HAUT monter les traineaux r glage de la hauter de coupe C sur la barre de coupe avec les vis fig 6 si on doit couper normalement il est pr f rable de ne pas les monter Pour couper pr s de murs o...

Page 8: ...7 5b F G...

Page 9: ...M8x20 du cot sup rieur du presse lame fig 11 Visser l ecrou correspondant fig 12 remonter le presse lame fig 13 R gler le presse lame voir le chapitre correspondant fig 14 A ce point il est possible d...

Page 10: ...e monter les convoyeurs C fig 17 Aussi dans ce cas pour couper pr s de murs ou plantes il est bien de monter les protections lat rales D fig 18 Pour le montage de la barre lat rale EUROPA voir fig 18...

Page 11: ...10...

Page 12: ...es v tements convenables pour le travail NE JAMAIS travailler nu pieds ou sandales fig 21 NE PAS EMPLOYER la machine pr s d enfants ou d animaux fig 22 L utilisateur de la machine est RESPONSABLE des...

Page 13: ...12...

Page 14: ...llant en pente il est tr s important d quili brer soigneusement le poids sur le guidon en inclinant de mani re appropri e Lire soigneusement le manuel d instruction et d embrayage de la machine avant...

Page 15: ...r que le niveau soit 60 mm environ sous le trou pour le type normal et 40 mm pour le type bilame Si le niveau est inf rieur il faut remplir avec de l huile AGIP ROTRA MP SAE 80 W 90 r f US A MIL L 210...

Page 16: ...15 B SOLO PER LATERALE ONLY FOR LATERAL SEULEMENT POUR LE LAT RAL S LO PARA LATERAL NUR SEITLICH B A 24...

Page 17: ...lleur serrer le contre crou sup rieur A fig 31 2 Reglage du presse lame pour les lames avec dents pointe fig 32 L cher le contre crou sup rieur A R gler la vis de pres sion B jusqu permettre la lame d...

Page 18: ...17 32b C...

Page 19: ...rnevis il faut rapprocher la bande guide L la lame coupante G en laissant entre elles un jeu de 0 1 0 5 mm Il faut ensuite serrer de nouveau les vis H des appuie lames La barre Duplex n a pas besoin d...

Page 20: ...19 36b DUPLEX 36 37 37b DUPLEX 34...

Page 21: ...ivot de commande de la lame B fig 40 et le bloquer avec les contre crous D N B La Duplex a deux pivots A et deux bagues B fig 41 Les platines de raidissement lame des barres Duplex fig 43 servent gard...

Page 22: ...il faut v rifier que entre la bande porte lame S et les platines P il reste environ 1 ou 2 mm d air E 3 una vez realizado el montaje con los sujetacuchillas el sticos Q rectos fig 44 se debe comprobar...

Page 23: ...not granted GARANTIE F La garantie est reconnue selon les modes et les termes indiqu s sur les documents fournis avec la machine En cas de location la garantie n est pas reconnue GARANTIA E La garanti...

Page 24: ...s es Outre cela il est galement n cessaire d indiquer le n d immatriculation de l outil A fig 42 Le Constructeur se r serve le droit d apporter tout moment at sans pr avis d ventuelles modifications a...

Page 25: ...NOTE...

Page 26: ...la BCS S p A BCS IB RICA S A U Pol Ind St Margarita Llobregat 15 08223 Terrassa Barcelona Tel 93 783 05 44 Fax 93 786 12 03 Web site www bcsiberica es BCS AMERICA LLC 8111 N E Columbia Blvd Portland O...

Reviews: