background image

 

8

 

MONTAGGIO 

 

 

 

Rimuovere il bullone posizionato sul premilama nella 

parte inferiore (fig.10). 

 

Avvitare la vite in dotazione (M8x20) dalla parte supe-

riore del premilama (fig.11). 

 

Avvitare il relativo dado (fig.12) e rimontare il premilama 

(fig.13). 

 

Regolare il premilama (vedere relativo capitolo) (fig.14). 

 
A questo punto è possibile fissare la barra falciante com-
pleta sulla flangia della macchina. 

 

 

ASSEMBLY 

 

GB

 

 

 

Remove the bolt in the lower side of the blade holder 

(fig.10). 

 

Screw the M8x20 provided bolt in the upper part of the 

blade holder all the way down (fig.11). 

 

Install the jam nut that locks the bolt in place (fig.12) and 

mount the blade-holder again (fig.13). 

 

Adjust the blade holder (see related chapter) (fig.14). 

 
At this point it is possible to fix the complete cutting bar on 
the flange of the machine. 

 

 

MONTAGE 

 

 

 

Ôter le bouton positionné sur le coté inférieur du presse-

lame (fig.10). 

 

Visser la vis délivrée (M8x20) du coté supérieur du 

presse-lame (fig.11). 

 

Visser l'ecrou correspondant (fig.12) remonter le presse-

lame (fig.13). 

 

Régler le presse-lame (voir le chapitre correspondant) 

(fig.14). 
 
A ce point il est possible de fixer la barre de coupe com-
plète à la bride de la machine. 

 

 

MONTAJE 

 

 

 

Sacar el bulon colocado sobre la guia cuchilla en la 

parte inferior (fig.10). 

 

Atornillar el tornillo de dotación (M8x20) de la parte 

superior de la guia cuchilla (fig.11). 

 

Entonces atornillar la correspondiente turca (fig.12) y 

volver a montar la guia cuchilla (fig.13). 

 

Reglar la guia cuchilla (ver el capitulo relativo) (fig.14). 

 
En este punto es posible fijar la barra de corte completa a 
la brida de la máquina. 

 

 

MONTAGE 

 

 

 

Den sich in der unteren Seite des Messerhalters befind-

liche Bolzen beseitigen (Bild 10). 

 

Die gelieferte Schraube M8x20 in der oberen Seite des 

Messerhalters anschrauben (Bild 11). 

 

Die entsprechende Mutter anschrauben (Bild 12) und 

den Messerhalter wieder montieren (Bild 13). 

 

Den Messerhalter einstellen (siehe entsprechendes Ka-

pitel) (Bild 14). 
 
Jetzt können Sie den kompletten Mähbalken dem Maschi-
nenflansch befestigen. 

 

 

Summary of Contents for BF 80/175

Page 1: ...81 ABBIATEGRASSO MI MI MI MI Italia Italia Italia Italia FERRARI FERRARI FERRARI FERRARI Div della BCS S p A PASQUALI PASQUALI PASQUALI PASQUALI Div della BCS S p A BARRA FALCIANTE CUTTER BAR BARRE DE...

Page 2: ...81 ABBIATEGRASSO MI MI MI MI Italia Italia Italia Italia FERRARI FERRARI FERRARI FERRARI Div della BCS S p A PASQUALI PASQUALI PASQUALI PASQUALI Div della BCS S p A BARRA FALCIANTE CUTTER BAR BARRE DE...

Page 3: ...DE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN REGLAGE DES PRESSE LAMES REGULATION DE LA LAME REPLACEMENT DE LA LAME SUBSTIT DU GOUJON DE TRAINEMENT MONTAGE PLATINES DUPLEX page 3 4 11 13 14 16 18 18 20 21 GARANTIE MODA...

Page 4: ...uits en Vous assurant le maximum de notre assistan ce et collaboration qui on toujours distingu notre marque Cette publication Vous aidera mieux conna tre Votre ma chine Si Vous l utilisez conform men...

Page 5: ...ver comme ils sont mont s car pendant leur pr paration ils sont dispos s dans la mani re qui servira pour leur montage Monter la protection sup rieur A fig 1 sur le groupe de commande B SERRER Utilise...

Page 6: ...5...

Page 7: ...OUPER HAUT monter les traineaux r glage de la hauter de coupe C sur la barre de coupe avec les vis fig 6 si on doit couper normalement il est pr f rable de ne pas les monter Pour couper pr s de murs o...

Page 8: ...7 5b F G...

Page 9: ...M8x20 du cot sup rieur du presse lame fig 11 Visser l ecrou correspondant fig 12 remonter le presse lame fig 13 R gler le presse lame voir le chapitre correspondant fig 14 A ce point il est possible d...

Page 10: ...e monter les convoyeurs C fig 17 Aussi dans ce cas pour couper pr s de murs ou plantes il est bien de monter les protections lat rales D fig 18 Pour le montage de la barre lat rale EUROPA voir fig 18...

Page 11: ...10...

Page 12: ...es v tements convenables pour le travail NE JAMAIS travailler nu pieds ou sandales fig 21 NE PAS EMPLOYER la machine pr s d enfants ou d animaux fig 22 L utilisateur de la machine est RESPONSABLE des...

Page 13: ...12...

Page 14: ...llant en pente il est tr s important d quili brer soigneusement le poids sur le guidon en inclinant de mani re appropri e Lire soigneusement le manuel d instruction et d embrayage de la machine avant...

Page 15: ...r que le niveau soit 60 mm environ sous le trou pour le type normal et 40 mm pour le type bilame Si le niveau est inf rieur il faut remplir avec de l huile AGIP ROTRA MP SAE 80 W 90 r f US A MIL L 210...

Page 16: ...15 B SOLO PER LATERALE ONLY FOR LATERAL SEULEMENT POUR LE LAT RAL S LO PARA LATERAL NUR SEITLICH B A 24...

Page 17: ...lleur serrer le contre crou sup rieur A fig 31 2 Reglage du presse lame pour les lames avec dents pointe fig 32 L cher le contre crou sup rieur A R gler la vis de pres sion B jusqu permettre la lame d...

Page 18: ...17 32b C...

Page 19: ...rnevis il faut rapprocher la bande guide L la lame coupante G en laissant entre elles un jeu de 0 1 0 5 mm Il faut ensuite serrer de nouveau les vis H des appuie lames La barre Duplex n a pas besoin d...

Page 20: ...19 36b DUPLEX 36 37 37b DUPLEX 34...

Page 21: ...ivot de commande de la lame B fig 40 et le bloquer avec les contre crous D N B La Duplex a deux pivots A et deux bagues B fig 41 Les platines de raidissement lame des barres Duplex fig 43 servent gard...

Page 22: ...il faut v rifier que entre la bande porte lame S et les platines P il reste environ 1 ou 2 mm d air E 3 una vez realizado el montaje con los sujetacuchillas el sticos Q rectos fig 44 se debe comprobar...

Page 23: ...not granted GARANTIE F La garantie est reconnue selon les modes et les termes indiqu s sur les documents fournis avec la machine En cas de location la garantie n est pas reconnue GARANTIA E La garanti...

Page 24: ...s es Outre cela il est galement n cessaire d indiquer le n d immatriculation de l outil A fig 42 Le Constructeur se r serve le droit d apporter tout moment at sans pr avis d ventuelles modifications a...

Page 25: ...NOTE...

Page 26: ...la BCS S p A BCS IB RICA S A U Pol Ind St Margarita Llobregat 15 08223 Terrassa Barcelona Tel 93 783 05 44 Fax 93 786 12 03 Web site www bcsiberica es BCS AMERICA LLC 8111 N E Columbia Blvd Portland O...

Reviews: