background image

 

28

4. MESSA IN FUNZIONE (BF)_P3   11-16 rev. 0

 

 

4.4 

   

 

 

IT 

IT 

 

Fissare la parte posteriore della protezione 

al gruppo 

manovellismo come indicato nelle figure 4/3 e 4/4 in fun-
zione del tipo di manovellismo e del gruppo motore. 
 

4.4 Assemblaggio della barra falciante al gruppo ma-
novellismo 

Appoggiare la barra falciante in piano e rimuovere i due 
dadi 

e le relative rondelle (fig.4/5 e 4/6). 

Avvicinare il gruppo manovellismo alla barra falciante fa-
cendo attenzione che il perno entri nella sua sede quindi 
montare la barra falciante 

B

 al gruppo comando 

A

 con i 2 

  dadi 

e le rondelle (fig.4/6) e serrare forte. 

N.B. 

Per il montaggio del gruppo falciante DUPLEX e 

DUAL Laser (a doppia manovella) prestare attenzione che 
entrambi i perni 

F

 e 

entrino nella loro sede (fig.4/7), 

quindi procedere come detto sopra. 
SE E’ NECESSARIO FARE UN TAGLIO DELL’ERBA AL-
TO, PROCEDERE COME SEGUE: montare le slitte di re-
golazione altezza di taglio 

C

 sulla barra falciante con le viti 

in dotazione (fig.4/8a e 4/8b). 

 

 

4.4

 

   

 

 

EN 

EN 

 

Fix the rear side of protection 

to the transmission, as 

shown in figures 4/3 and 4/4 according to the type of tran-
smission and gearbox. 
 

4.4 Assembly of the cutter bar to the transmission 

Lay the cutter bar flat and remove the two nuts 

and rela-

ted washers (fig.4/5 and 4/6). 
Move the transmission closer to the cutter bar making sure 
that the pivot is correctly lodged then mount the cutting bar 

to control panel 

by the two nuts 

and washers 

 

 

  (fig.4/6) and tighten hardly.

 

N.B. 

For the assembly of the DUPLEX and DUAL Laser 

mowing group (with a double crank mechanism), make 
certain both pins 

F

 and 

G

 fit into their housings (fig.4/7), 

then proceed as described above. 
IF NECESSARY CUT HIGH: install the cutting height ad-
justment slides 

C

 on the cutter bar using the bolts provided 

(fig.4/8a and 4/8b).  
 

 

 

4.4

 

   

 

 

FR 

FR 

 

Fixer la partie postérieure de la protection 

au groupe de 

mécanisme à manivelle comme indiqué dans les figures 
4/3 et 4/4 en fonction du type de mécanisme à manivelle 
ou du groupe moteur. 

 
4.4 Assemblage de la barre faucheuse au groupe de 
mécanisme à manivelle 

Mettre la barre faucheuse à plat et enlever les deux écrous 

ainsi que leurs rondelles (fig.4/5 et 4/6). 

Rapprocher le groupe du mécanisme à manivelle à la bar-
re faucheuse en faisant attention que l’axe entre dans son  
 

  siège. Monter la barre de coupe 

au groupe de comman-

de 

avec les deux écrous 

et les rondelles (fig.4/6) et 

serrer fortement. 

N.B.

 Pour le montage du groupe faucheur DUPLEX et 

DUAL Laser (à double manivelle), il faut faire très attention 
que les deux pivots 

F

 et 

G

 entrent dans leur emplacement 

(fig.4/7), par conséquent il faut procéder selon la descrip-
tion ci-dessus. 
SI NECESSAIRE COUPER HAUT: monter les traineaux 
réglage de la hauteur de coupe 

C

 sur la barre de coupe 

avec les vis (fig.4/8a et 4/8b). 

 

 

4.4

 

   

 

 

ES 

ES 

 

Fijar la parte trasera de la protección 

al grupo articulado 

tal y como se indica en las figuras 4/3 y 4/4 en función del 
tipo de mecanismo articulado y del grupo motor. 

 
4.4 Ensamblado de la barra de corte al grupo de meca-
nismo articulado 

Apoyar la barra de corte nivelada y quitar las dos tuercas 

y las correspondientes arandelas (fig.4/5 y 4/6). 

Acercar el grupo articulado a la barra de corte haciendo 
que el perno entre en su sitio. Montar la barra de corte 

al 

grupo mando 

con las 2 tuercas 

y las arandelas 

 

 

  (fig.4/6) y atornillar fuertemente. 

Nota: 

para el montaje del grupo de siega DUPLEX y 

DUAL Laser (de doble manivela) hay que tener la precau-
ción de que los dos pernos 

F

 y 

G

 entren en su sitio (fig. 

4/7) y hacer lo que se menciona más arriba. 
SI SE NECESITA CORTAR ALTO: montar los patines de 
regulación de altura de corte 

C

 sobre la barra de corte, 

con los tornillos de la dotación (fig.4/8a y 4/8b). 

 

 

4.4

 

   

 

 

DE 

DE 

 

Den hinteren Teil der Abdeckung 

am Antrieb entspre-

chend Abb.4/3 und 4/4 je nach der Art des Antriebs und 
des Motors befestigen. 

 
4.4 Montage des Mähbalkens am Mähantrieb 

Den Mähbalken auf einer flachen Ebene absetzen und die 
beiden Muttern 

und entsprechenden Unterlegscheiben 

(Abb.4/5 und 4/6) entfernen. 
Den Mähantrieb dem Mähbalken nähern und dabei darauf 
achten, dass der Bolzen in die entsprechende Aufnahme 
eingreift. Mähbalken 

an Antriebsgruppe 

durch zwei 

 

  Muttern 

und Unterlegsscheiben montieren (Bild 4/6) und 

kräftig verschrauben. 

Hinweis: 

Beim Anbringen des Mähaggregats DUPLEX 

und DUAL Laser (mit Doppelkurbel) darauf achten, dass 
beide Zapfen 

F

 und 

G

 in ihre Aufnahme gesetzt werden 

(Bild 4/7); daraufhin wie beschrieben vorgehen. 
BEIM HOCH SCHNEIDEN: Schlitten 

C

 für den Schnitthö-

heneinstellung auf Mähbalken durch die gelieferten Schrau-
ben (Abb.4/8a und 4/8b) montieren. 

 

 

Summary of Contents for DUAL LASER

Page 1: ...zahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Cutter bar Barre de coupe M A D E I N I T A L Y 90103089 11 2016 Codigo Kodezahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Cutter bar Barre de coupe SF cm 1 15 145 DUPLEX...

Page 2: ......

Page 3: ...3089 11 2016 Codice Code Codigo Kodezahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Cutter bar Barre de coupe M A D E I N I T A L Y 90103089 11 2016 Codigo Kodezahl Edizione Edition Edici n Ausgabe Cutter bar B...

Page 4: ...es de rechange et d autres informations concernant la machine achet e il faut enregistrer certaines donn es Veuillez cri re ce qui est demand dans les cases sur le c t A Mod le de la machine B Num ro...

Page 5: ...Typologies et caract ristiques techniques 3 1 Groupes de transmission m canismes manivelle 3 2 Types de barres de coupe 3 3 Carac techniques des m canismes manivelle 3 4 Carac techniques des barres f...

Page 6: ...a lame 6 5 Replacement de la lame 6 6 Substitution du goujon de tra nement 6 7 Toutes les 8 heures maximum 7 Montage au groupe moteur 8 Essai de fonctionnement 9 Informations utiles 9 1 G n ralit s 10...

Page 7: ...BIANCA BR _P1 10 16 rev 0 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA INTENTIONALLY BLANK PAGE PAGE LAISS E EN BLANC INTENTIONNELLEMENT P GINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONADAMENTE ABSICHTLICH FREI GELASSEN...

Page 8: ...toujours suivre les conseils don n s Le complexe faucheur quipement sp cifique pour la mo tofaucheuse sert pour la fauche de l herbe et des fourra ges effectu e avec la coupe des tiges la base Il est...

Page 9: ...u service te chnique du Constructeur le code est 90103089 Si le manuel devait contenir des explications peu claires veuillez contacter le Constructeur dont le t l phone fax e mail sont indiqu s sur la...

Page 10: ...la machine 1 1 Symboles INTERDICTION NE PAS FAIRE signifie que vous ne devez absolument pas faire les op rations indiqu es par ce symbole il pour rait comporter un risque mortel FR FR SYMBOLE DE DANGE...

Page 11: ...ler tout particuli rement ne pas toucher des l ments surchauff s du moteur L exhalation des gaz d chappement peut tre cause d intoxication ou mort S il est n cessaire d allumer le moteur l int rieur a...

Page 12: ...s tes en train de fumer ou pendant que la machi ne est pr s du feu ou d tincelles ou encore pendant qu elle travaille Arr ter le moteur L acide sulfurique de la batterie est toxique Il peut causer des...

Page 13: ...modifier la ou alt rer la viter de faire quel que type de course ou de l utiliser comme remorquage etc Danger le carburant est hautement inflammable ne remplissez pas le r servoir avec le moteur en m...

Page 14: ...e machine il faut les mettre au courant des normes de s cu rit leur faire lire le manuel d utilisation et leur apprendre comment l utiliser Avant de mettre en marche la machine v rifier qu il n y ait...

Page 15: ...mod rer la vitesse en descente Danger ne pas faire travailler des personnes trop jeunes interdire l utilisation aux mineurs de 18 ans et aux personnes sans exp rience Danger ne pas faire marche arri r...

Page 16: ...e d marrer Danger ne pas endommager ou d sactiver les dispo sitifs de s curit Danger Ne travaille pas avec des personnes proches de la machine des corps trangers peuvent tre projet s et devenir tr s d...

Page 17: ...risque d incendie le compartiment moteur le tuyau d chappement les collec teurs de d charge la batterie la zone r servoir et con duite carburant doivent tre exemptes d herbe feuilles poussi re etc Da...

Page 18: ...de tours Si on heurte contre un corps tranger d connecter la PDF arr ter le moteur enlever la clef de d marrage et in specter la machine si la machine vibre la porter au Centre d Assistance afin de l...

Page 19: ...eur 6 fig 5 6 ATTENTION Sur les pentes ne pas travailler en mon tant ou en descente mais transversalement Faire attention pendant les changement de direction S il y avait le danger de glisser sur les...

Page 20: ...inas llevan una placa adhesiva de identifi caci n y certificaci n del producto de conformidad con la Directiva M quinas CE fig 2 1 NOTA el valor del peso indicado en la placa de identifica ci n es sol...

Page 21: ...anger to hands and feet 4 Greasing DUPLEX 2 2 1 L gende des adh sifs 1 Adh sif CE 2 Lire le manuel 3 Danger pour mains et pieds 4 Graisser DUPLEX 2 2 1 Leyenda de adhesivos 1 Adhesivo CE 2 Leer el man...

Page 22: ...sifs concernant la s curit il faut absolument remettre le composant dans ses condi tions initiales y compris les nouveaux adh sifs Les adh sifs sont disponibles sur les pi ces de rechange d taill es s...

Page 23: ...A BIANCA BF _P2 11 16 rev 0 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA INTENTIONALLY BLANK PAGE PAGE LAISS E EN BLANC INTENTIONNELLEMENT P GINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONADAMENTE ABSICHTLICH FREI GELASSE...

Page 24: ...ent pour les barres faucheuses Duplex et Dual Laser 3 2 Types de barres de coupe 1 Barres faucheuses Laser largeurs disponibles 80 100 115 135 155 et 175 cm Ces barres anti engorgement sont conseill e...

Page 25: ...l es cause des probl mes d engorgement 3 Barres DUPLEX avec groupe commande double mou vement bain d huile largeurs disponibles 120 150 et 180 cm et DUAL Laser 130 170 210 cm Dents au profil tradition...

Page 26: ...on albero eccentrico in bagno d olio With an oil bath lubricated eccentric shaft Avec arbre excentrique en bain d huile Con rbol exc ntrico en ba o de aceite mit Exzenterwelle im lbad n 1 n 2 Perno co...

Page 27: ...o Weight Poids Peso Gewicht kg 26 30 14 17 20 23 25 20 27 32 28 36 40 Altezza di taglio min max Cut height min max Hauteur de coupe min max Altura de corte min max Schnitth he min max mm min max 20 50...

Page 28: ...iqu dans les points sui vants ATTENTION pour toutes les op rations de mon tage r paration et utilisation porter des gants de tra vail fig 4 1 4 3 Assemblage du groupe m canisme manivelle Fixer la prot...

Page 29: ...iali C da usare vedi par 4 3 EN for the number of spacers C to use see fig 4 3 FR pour les quantit s entretoises C utiliser voir fig 4 3 ES para la cantidad de distanciadores C que hay que usar v ase...

Page 30: ...anisme manivelle la bar re faucheuse en faisant attention que l axe entre dans son si ge Monter la barre de coupe B au groupe de comman de A avec les deux crous D et les rondelles fig 4 6 et serrer fo...

Page 31: ...ely tighten the nuts D FR Apr s le montage du m canisme manivelle A la barre B il faut serrer bien fort les crous D ES Una vez montado el mecanismo articulado A en la barra B hay que apretar fuerte la...

Page 32: ...des patins B fig 4 9 mettre les premi re pointe de la barre de coupe sur le si ge des patins avec les vis rondelles et crous fig 4 10 monter les traineaux et les r gler la hauteur de travail d sir e m...

Page 33: ...urs groupe des manivelles fig 5 3 4 Graisseurs goujon commande lame DUPLEX et DUAL Laser fig 5 4 5 Bouchon de vidange et remplacement de l huile mani velles bain d huile fig 5 5 6 Protection pour lame...

Page 34: ...32 5 IDENTIFICAZIONE COMANDI E DISPOSITIVI BR _P2 10 16 rev 0 5 fig 5 4 fig 5 5 fig 5 6 6 4 4 5...

Page 35: ...IVI BR _P3 10 16 rev 0 5 ROTAZIONE DESTRA ROTATION RIGHT ROTATION DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUN...

Page 36: ...ATION DROITE ROTACI N DERECHA DREHUNG RECHT GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s RPM TOURS DE LA PRISE DE FORCE GIROS DE LA TOMA DE FUERZA DREHUNGEN DER ZAPFWELLE 990 3600 1 GIRI DELLA PRESA DI FORZA PTO s...

Page 37: ...ariser avec les commandes ap prendre teindre le moteur de mani re s re et rapide lire les avertissements de s curit Attention Interdire l utilisation de la machine aux mi neurs et des personnes non qu...

Page 38: ...13 2 contr ler que la bo te de vitesse du groupe moteur soit en position point mort contr ler que le levier PTO du groupe moteur soit en position point mort contr ler que les quipements mont s soient...

Page 39: ...me pour les barres avec DENTS SEMI SERR S L cher le contre crou sup rieur A fig 6 1 R gler la vis de pression B jusqu permettre la lame de glisser libre ment entre le dent et le presse lame sans jeu U...

Page 40: ...s H des appuie lames Les barres DUPLEX et DUAL Laser n ont pas besoin de r glage de la lame 6 5 Replacement de la lame Tous les types de lames doivent tre remplac comme suit l cher les vis A et ter l...

Page 41: ...39 6 ISTRUZIONI D USO BF _P5 11 16 rev 0 6 5 fig 6 5 fig 6 3 fig 6 2 fig 6 4 A A B fig 6 6 DUPLEX DUAL LASER fig 6 7 DUPLEX DUAL LASER fig 6 8...

Page 42: ...e acceptable apr s l utilisation est de 0 5 mm puis il faut r gler et r tablir le jeu de 0 1 mm Toutes les 8 heures il faut v rifier que les vis V et les contre crous D soient bien serr s N B La Duple...

Page 43: ...oteur B fig 7 1 Danger en aucun cas et pour viter de se blesser ne ja mais utiliser les outils de mani re diff rente ou avec le gui don tourn Pour l application enlever les crous et les rondelles du c...

Page 44: ...or stop le moteur doit s teindre imm diatement Sur les machines avec embrayage hydraulique PowerSafe le moteur reste allum mais la bo te vitesses et la PTO s arr tent imm diatement 4 Pour commencer tr...

Page 45: ...deux dans le cas de DUPLEX et DUAL Laser en acier haute r sistance lubrifi s avec de la graisse ou bain de huile selon les versions 3 En cas de difficult pendant le travail il suffit de rel cher le le...

Page 46: ...fectuer tous les jours le nettoyage et enlever la boue les feuilles l herbe s che ou incrust e etc Nettoyer soigneusement la barre de l herbe et de la boue puis la lubrifier avec soin la faire tourner...

Page 47: ...e la soulever au moyen d un chariot l vateur Pour le poids de la machine voir section 3 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION Ne pas r parer ou lubrifier si des or ganes sont en mouvement Porter des v...

Page 48: ...ser fig 13 1 Les groupes de commande bain d huile contiennent 1 litre d huile pour le type normal et 1 4 litre pour le type double commande Pour des v rifications ou des remplissages d huile il faut e...

Page 49: ...netto yer de l herbe et des r sidus de terre et contr ler l aff tage de la lame Apr s le lavage il faut lubrifier la lame pour viter des oxydations Contr ler le serrage de toutes les vis et de tous l...

Page 50: ...onne pas ou ne fonc tionne pas de mani re continue Enclenchements PTO endommag s Sostituire gli innesti Moteur ayant un r gime trop lev plus de 3400 min Regolare i giri del motore FR Utilisation de l...

Page 51: ...tre l axe et la boussole Pi ces us es les remplacer FR Boussole axe non lubrifi s selon les indica tions Lubrifier comme indiqu dans le manuel FR Ecrous desserr s sur la bride PTO Serrer fort les crou...

Page 52: ...s sabots lat raux Coussins de transmission us s V rifier et les remplacer si n cessaire Ecrou manivelle desserr Serrer fort l crou FR Vibrations excessives durant le fonctionne ment Arbre manivelle us...

Page 53: ...nvoyeurs FR Herbe emm l e Utiliser la barre sans pointe LASER L herbe est d charg e avec difficult Vitesse d avancement trop lente Augmenter la vitesse Ruptures fr quentes des lames ou des sections de...

Page 54: ...Presse lames non r gl s R gler les presse lames comme dans le manuel Vitesse d avancement excessive Diminuer la vitesse d avancement Herbe excessivement couch e Changer le sens d entr e de la coupe F...

Page 55: ...cture d achat ou le ticket de caisse au moins durant la dur e de validit de la garantie La d claration de Livraison et Garantie doit tre sign e par l Acheteur apr s avoir t inform du fonctionnement de...

Page 56: ...NZIONALMENTE BIANCA BR _P3 10 16 rev 0 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA THIS PAGE IS ON PURPOSE WHITE CETTE PAGE EST D LIB R MENT BLANCHE ESTA P GINA ES ESPECIFICAMENTE BLANCA DIESE SEITE ABSIC...

Page 57: ...ne se conformer au Programme d entretien du constructeur qui l ch ance programm e vous invite obligatoirement au moins durant la dur e de garantie sous peine d annulation faire con tr ler la machine e...

Page 58: ...es aux extr mit s de la barre A fig 17 2 La garantie est en accord avec les normes communautai res en vigueur fournie de la mani re et dans les limites in diqu es par le Constructeur Pour les pays en...

Page 59: ...auf dans des cas de d fauts tablis de production clairement identifiables Les mat riaux de consommation sont lames courroies fil tres air moteur filtres huiles moteur et transmission hydraulique c ble...

Page 60: ...du num ro d im matriculation de la machine et du num ro de code de la pi ce remplacer On conseille de toujours indiquer le num ro de s rie et le code de la pi ce remplacer et de s adresser aux Centres...

Page 61: ...59 NOTE BR _P1 10 16 rev 0 NOTE...

Page 62: ......

Page 63: ...S p A Viale Mazzini 161 20081 Abbiategrasso Milano Italy Tel 39 02 94821 Fax 39 02 94960800 info bcs ferrari it www bcs ferrari it 1252_Barra falciante_ManualeUsoManutenzione indd 1 24 01 2017 13 39...

Reviews: