background image

IT

50

2a.

 Appoggiare delicatamente il seggiolino sulla base.

2b.

 Verificare che si sia agganciato su entrambi i lati. Il 

seggiolino è fissato correttamente quando si sente un 

“clic” e si vede che l’elemento sulla base del seggiolino 

(9) diventa di colore verde.

2c.

 

Per ritirare il seggiolino dalla base, sollevare la leva 

della base (11) e tirare verso l’alto.

2d.

 Girare la maniglia nella posizione numero 4 o 2, 

come indicato nella figura 2e.

3. INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO CON 

LA CINTURA

Per posizionare il seggiolino senza la base utilizzare la 

cintura di sicurezza del veicolo nel modo seguente:

3a.

 Posizionare il seggiolino sul sedile del veicolo, me-

ttendo la maniglia di trasporto nella posizione 5, come 

indicato nella figura 2e. Fissare la cintura di sicurezza 

facendola passare sopra la maniglia per il trasporto.

3b. 

Introdurre la parte addominale della cintura dell’au-

to nelle fessure della maniglia (5).

3c.

 La parte diagonale della cintura di sicurezza del vei-

colo deve passare dietro la parte posteriore dell’ovetto, 

utilizzando la guida per la cintura (2). Tendere la cintura 

dell’auto.

Tendere la cintura di sicurezza del veicolo tirando 

la parte diagonale finchè il seggiolino non è fissato 

fermamente.

4. FISSARE IL BAMBINO SUL SEGGIOLINO

Uso del cuscino riduttore.

Utilizzare il cuscino riduttore dalla nascita fino ai 61 

cm circa. Si raccomanda l’uso del cuscino riduttore 

anche superati i 61 cm, purché sia compatibile con le 

dimensioni del bambino.

Posizionare il bambino sul seggiolino.

4a.

 

Aprire la fibbia premendo il pulsante rosso e 

spostare i connettori per facilitare il posizionamento 

del bambino. 

4b.

 

Sistemare il bambino sul seggiolino e mettergli 

l’imbragatura di sicurezza. Chiudere la fibbia.

IM 2041,02 ONE instruc ok.indd   50

3/5/21   14:10

Summary of Contents for 9006 Y10

Page 1: ...IM 2041 02 ONE instruc ok indd 1 3 5 21 14 10...

Page 2: ...IM 2041 02 ONE instruc ok indd 2 3 5 21 14 10...

Page 3: ...03 LANGUAGES ESPA OL 13 ENGLISH 21 FRAN AIS 29 PORTUGU S 37 ITALIANO 45 IM 2041 02 ONE instruc ok indd 3 3 5 21 14 10...

Page 4: ...04 PARTLIST 1 2 8 13 9 14 IM 2041 02 ONE instruc ok indd 4 3 5 21 14 10...

Page 5: ...PARTLIST 05 3 6 10 15 14 12 11 7 5 4 IM 2041 02 ONE instruc ok indd 5 3 5 21 14 10...

Page 6: ...INSTRUCTIONS 06 1a 1b 1c 1d IM 2041 02 ONE instruc ok indd 6 3 5 21 14 10...

Page 7: ...INSTRUCTIONS 07 1e 1f 1g 2a IM 2041 02 ONE instruc ok indd 7 3 5 21 14 10...

Page 8: ...INSTRUCTIONS 08 1 2 3 4 5 2b 2c 2d 2e IM 2041 02 ONE instruc ok indd 8 3 5 21 14 10...

Page 9: ...INSTRUCTIONS 09 3a 3b 3c IM 2041 02 ONE instruc ok indd 9 3 5 21 14 10...

Page 10: ...INSTRUCTIONS 10 4a 4b 4c 4d IM 2041 02 ONE instruc ok indd 10 3 5 21 14 10...

Page 11: ...INSTRUCTIONS 11 4e 4f 4g 4h IM 2041 02 ONE instruc ok indd 11 3 5 21 14 10...

Page 12: ...INSTRUCTIONS 12 5a 5b IM 2041 02 ONE instruc ok indd 12 3 5 21 14 10...

Page 13: ...ASE 17 2 INSTALACI N DE LA SILLA EN LA BASE 17 3 INSTALACI N DE LA SILLA CON CINTUR N 18 4 ASEGURAR EL NI O EN LA SILLA 18 5 COLOCAR LA SILLA EN EL COCHECITO 19 MANTENIMIENTO 19 INFORMACI N SOBRE LA G...

Page 14: ...egor a isize definida en el Reglamento 129 01 de Naciones Unidas y puede ser instalados en todos los veh culos isize homologados seg n el Reglamento 16 No utilice la silla de seguridad sin la funda y...

Page 15: ...ectamente ajustado y no tiene ninguna vuelta La funda textil es parte integral del sistema de retenci n infantil No puede ser substituido por ning n otro sin la autorizaci n expresa del fabricante No...

Page 16: ...s 7 Bot n de desbloqueo del asa 8 Sistema Profix 9 Indicador de instalaci n correcta de portabebes 10 Bot n de desbloqueo del sistema Profix 11 Palanca de desbloqueo del portabeb s 12 Bot n de desbloq...

Page 17: ...2 para ajustar la altura de la pata de apoyo 13 hasta asegurar que est en contacto con el suelo No debe quedar encima de ning n comparti mento En este punto aseg rese que la posici n de la pata de apo...

Page 18: ...rior del portabebes pasando la cinta por la guia de cintur n 2 Tense el cintur n del automovil Saque las holguras de la cinta del cintur n de seguridad del veh culo tirando de la parte diagonal de est...

Page 19: ...rre del arn s debe quedar correctamente cerrado y los cinturones deben quedar bien ajustados al ni o 5 COLOCAR LA SILLA EN EL COCHECITO 5a Con el asa en posici n 4 figura 2e encajar el por tabeb con e...

Page 20: ...e est n debidamente fijados o resguardados INFORMACI N SOBRE LA GARANT A Este art culo dispone de garant a contra defectos de fabricaci n seg n lo estipulado en las Directivas y o Normativas legales v...

Page 21: ...BASE 25 2 INSTALLING THE SEAT ON THE BASE 25 3 INSTALLING THE SEAT WITH THE SEAT BELT 26 4 FASTENING THE CHILD IN THE SEAT 26 5 FITTING THE SEAT ONTO THE PRAM 27 MAINTENANCE 27 GUARANTEE INFORMATION...

Page 22: ...129 01 of the United Nations and it can be installed in all i Size vehicles approved under Regulation 16 Check the instruction manual for your vehicle to see if i Size restraint systems can be install...

Page 23: ...isted The fabric cover is an important part of the child restraint system It must not be replaced by any other cover without explicit authorisation from the manufacturer Do not make any changes to the...

Page 24: ...n button 7 Handle unlock button 8 Profix system 9 Baby carrier correct installation indicator 10 Profix system unlock button 11 Baby carrier unlock lever 12 Profix system unlock button 13 Support leg...

Page 25: ...pport leg 13 to ensure that it is touching the floor It should not be placed on top of any type of compart ment At this point make sure that the position of the support leg is at an angle of 90o from...

Page 26: ...ighten the vehicle seat belt appropriately Get rid of any loose sections of the seat belt by pulling the diagonal part until the seat is firmly anchored in place 4 FASTENING THE CHILD IN THE SEAT Usin...

Page 27: ...The harness must be correctly fastened and the straps should fit the child snugly 5 FITTING THE SEAT ONTO THE PRAM 5a With the handle set to position 4 diagram 2e slot the baby carrier onto the pram...

Page 28: ...ent are securely fastened or stored GUARANTEE INFORMATION This item is guaranteed against manufacturing defects as stipulated in the legal Directives and or regulations in force on guarantees for cons...

Page 29: ...INSTALLATION DU SI GE COQUE SUR LA BASE 33 3 INSTALLATION DU SI GE COQUE AVEC LA CEINTURE 34 4 ATTACHER L ENFANT DANS LE SI GE COQUE 34 5 POSER LE SI GE COQUE SUR LA POUSSETTE 35 ENTRETIEN 35 INFORMAT...

Page 30: ...pourra tre engag e Ce si ge coque correspond la cat gorie i Size d finie dans le r glement 129 01 des Nations Unies et il peut tre install dans tous les v hicules i Size homologu s conform ment au r...

Page 31: ...a jambe de force reste en contact avec le plancher du v hicule et si le harnais de s curit de l enfant est bien ajust et n est pas tordu La housse en tissu fait partie du syst me de retenue pour enfan...

Page 32: ...Bouton de d blocage de l anse 8 Syst me Profix 9 T moin de bonne installation du si ge coque 10 Bouton de d blocage du syst me Profix 11 Levier de d blocage du si ge coque 12 Bouton de d blocage du sy...

Page 33: ...ix E 1f Appuyez sur le bouton 12 pour r gler la hauteur de la jambe de force 13 qui doit reposer sur le plancher du v hicule Elle ne doit pas se trouver sur un compar timent Vous devez alors vous assu...

Page 34: ...ceinture de s curit du v hicule dans les rainures de l anse 5 3c La partie diagonale de la ceinture de s curit du v hicule doit passer sur la partie post rieure du si ge coque en passant la sangle da...

Page 35: ...es du harnais en appuyant sur le bouton de r glage Ouvrez la boucle et sortez l enfant 4a ATTENTION Les ceintures de s curit ne doivent pas tre tordues La boucle du harnais doit tre bien fer m e et le...

Page 36: ...u tout autre objet susceptibles de provoquer des blessures en cas d accident soient bien attach s ou rang s l int rieur du v hicule INFORMATION SUR LA GARANTIE Cet article est garanti contre tous d fa...

Page 37: ...LA O DA BASE 41 2 INSTALA O DA CADEIRA NA BASE 41 3 INSTALA O DA CADEIRA COM CINTO 42 4 SEGURAR A CRIAN A NA CADEIRA 42 5 COLOCAR A CADEIRA NO CARRINHO 43 MANUTEN O 43 INFORMA O SOBRE A GARANTIA 44 IM...

Page 38: ...cadeira corresponde categoria isize definida no Regulamento 129 01 das Na es Unidas e pode ser instalada em todos os ve culos isize homologados segundo o Regulamento 16 Consulte o manual de instru es...

Page 39: ...re em contacto com o solo do ve culo assim como se o arn s de fixa o da crian a est corretamente ajustado e n o tem nenhuma volta A fronha t xtil parte integral do sistema de reten o infantil N o pode...

Page 40: ...s 7 Bot o de desbloqueio da asa 8 Sistema Profix 9 Indicador de instala o correta do porta beb s 10 Bot o de desbloqueio do sistema Profix 11 Alavanca de desbloqueio do porta beb s 12 Bot o de desblo...

Page 41: ...sione o bot o 12 para ajustar a altura do p de apoio 13 at assegurar se de que est em contacto com o solo N o deve ficar em cima de nenhum com partimento Neste ponto assegure se que a posi o do p de a...

Page 42: ...rta beb s passando a fita pela guia do cinto 2 Tense o cinto do autom vel Retire as folgas da fita do cinto de seguran a do ve culo puxando a parte diagonal deste at que a cadeira fique fortemente fix...

Page 43: ...LOCAR A CADEIRA NO CARRINHO 5a Com a asa na posi o 4 figura 2e encaixe o porta beb s com a fixa o do carrinho at escutar um clique 5b Para retirar o porta beb s do carrinho aperte o bot o do profix 10...

Page 44: ...sui garantia contra defeitos de fabrico conforme o estipulado nas Diretivas e ou Regulamentos legais em vigor sobre garantias de bens de consumo aplic veis na Uni o Europeia e espec ficas do pa s de c...

Page 45: ...INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO SULLA BASE 49 3 INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO CON CINTURA 50 4 FISSARE IL BAMBINO SUL SEGGIOLINO 50 5 POSIZIONARE IL SEGGIOLINO SUL PASSEGGINO 51 MANUTENZIONE 51 INFORMAZIO...

Page 46: ...e goria Isize definita nel Regolamento 129 01 delle Nazioni Unite e pu essere installata in tutti i veicoli Isize omologati secondo il Regolamento 16 Consultare il manuale di istruzioni del vei colo p...

Page 47: ...ia sempre a contatto con il fondo del veicolo e che l imbragatura del bambino sia corretta mente tesa e non sia attorcigliata Il rivestimento in tessuto parte integrante del sistema di trattenuta per...

Page 48: ...Pulsante per sbloccare la maniglia 8 Sistema Profix 9 Indicatore di installazione corretta del seggiolino 10 Pulsante di sblocco del sistema Profix 11 Leva di sblocco del seggiolino 12 Pulsante di sb...

Page 49: ...si che sia correttamente fissato 1 INSTALACI N DE LA BASE 1f Premere il pulsante 12 per regolare l altezza della barra di appoggio 13 e assicurarsi che sia a contatto con il fondo del vicolo Non deve...

Page 50: ...e sopra la maniglia per il trasporto 3b Introdurre la parte addominale della cintura dell au to nelle fessure della maniglia 5 3c La parte diagonale della cintura di sicurezza del vei colo deve passar...

Page 51: ...emendo l apposito pulsante Poi aprire la fibbia e togliere il bambino 4a ATTENZIONE Le cinture non devono essere attorci gliate La fibbia dell imbragatura deve essere chiusa correttamente e le cinture...

Page 52: ...i che dentro l auto sia i bagagli che qualunque altro oggetto suscettibile di provocare danni in caso di incidente siano correttamente fissati e protetti INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Questo articolo di...

Page 53: ...IT 53 IM 2041 02 ONE instruc ok indd 53 3 5 21 14 10...

Page 54: ...IM 2041 02 ONE instruc ok indd 54 3 5 21 14 10...

Page 55: ...IM 2041 02 ONE instruc ok indd 55 3 5 21 14 10...

Page 56: ...2041 02 Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN JAN S A NIF ES A08234999 info groupjane com www babybecool es IM 2041 02 ONE instruc ok indd 56 3 5 21 14...

Reviews: