background image

15

breakfast

FR

MONTAGE

COMMENT DÉPLIER LA CHAISE HAUTE ? 

Sortez la chaise haute de son emballage et débloquez le bouton de pliage  

1  

. Puis tirez sur les 

pieds arrière pour les bloquer dans leur position  

. Enfin tirez sur le dossier de la chaise haute 

jusqu’à la position souhaitée  

.

 

 

COMMENT MONTER LA TABLETTE ?

1. Tirez sur la anse située sous la tablette puis introduisez les tubes dans les extrémités corres-

pondantes. Essayez de faire glisser la tablette vers l’avant et vers l’arrière pour vérifier si elle est 

bien fixée. (Image 2)

2. La tablette a deux positions de réglage. Pour ce faire, il faut tirer ou pousser la anse située 

sous la tablette.

 

FONCTIONNEMENT

 

COMMENT DÉMONTER LA TABLETTE ? 

Faites glisser la tablette jusqu’à la dernière position marquée en rouge. Puis appuyez sur le 

bouton latéral pour débloquer la sécurité et libérez complètement le tube. Procédez de la même 

manière pour démonter l’autre côté. (Image 6)

.

COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE ? 

Appuyez sur le bouton pour baisser le siège tout en tenant les deux anses. 6 positions de ré-

glage. (Image 4).

COMMENT RÉGLER LE DOSSIER ? 
 

AVERTISSEMENT : la position verticale est recommandée pour les enfants jusqu’à 6 mois.

Appuyez sur la touche arrière du siège. 5 positions d’inclinaison. (Image 5)

COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU REPOSE-PIED ? 

Appuyez sur les petits boutons situés de chaque côté du repose-pied et réglez la hauteur jusqu’à 

la position souhaitée. 3 positions de réglage. (Image 6).

COMMENT RÉGLER LE REPOSE-PIED ? 

Appuyez sur les grands boutons situés de chaque côté du repose-pied et inclinez le repose-pied 

selon différents angles. 3 positions de réglage. (Image 7).

MONTAGE

HARNAIS 
 

AVERTISSEMENT : IL FAUT TOUJOURS UTILISER LE HARNAIS   

1. Asseyez l’enfant sur la chaise haute et passez le harnais de sécurité autour de sa taille et sur ses 

épaules. Installez la sangle d’entrejambe entre les jambes de l’enfant. Introduisez l’embout mâle 

de la ceinture horizontale et de la sangle des épaules dans la boucle de la sangle d’entrejambe.

2. Pour les détacher, appuyez sur les deux côtés de la pièce mâle.

COMMENT PLIER LA CHAISE HAUTE ?

1. Mettez la chaise haute dans la position la plus basse.

2. Appuyez simultanément sur la deuxième sécurité et le bouton de pliage   

1

  situés au milieu du 

panier. Puis tirez sur le panier afin de la plier et la bloquer  

2

 

.   

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Parties métalliques / plastiques :

Nettoyez-les avec un chiffon, à l’eau tiède et au savon puis séchez-les bien. Il ne faut pas utiliser de 

produits à base d’ammoniac, d’eau de javel ou autres nettoyants chimiques. Il ne faut pas utiliser de 

produits ou d’éponges abrasives. Protégez la chaise haute de la lumière directe du soleil pour éviter 

que le tissu et le plastique ne se ternissent.  Vérifiez si la chaise haute est bien sèche avant de la ranger.

1

2

3

4

5

7

6

8

9

Summary of Contents for breakfast

Page 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI breakfast...

Page 2: ...lta alguna de las piezas o si las existentes est n da adas o rotas Antes de su uso compruebe que el mecanismo de bloqueo est correctamente colocado y ajustado Aseg rese de que la trona est colocada so...

Page 3: ...n 6 and 36 months old Do not use the high chair if any of the parts are missing or if they are damaged or broken Before using the product check that the locking mechanism is correctly fitted and engag...

Page 4: ...und stellen Sie beide f r Kinder unter 6 Monaten ein Dieser Wagen ist f r Kinder ab einem Alter von 0 Monaten und mit einem Gewicht bis 15 kg bestimmt ER ERF LLT DIE EUROP ISCHE SICHERHEITSNORM EN 188...

Page 5: ...on u pour des enfants g s de 0 mois 15 kg CONFORME AUX NORMES DE S CURIT EUROP ENNE EN 1888 2012 ATTENTION VEUILLEZ CONSERVER LA NOTICE POUR TOUTE CONSULTATION ULT RIEURE Veuillez lire attentivement l...

Page 6: ...de at aos 15 kg CUMPRE COM AS NORMAS DE SEGURAN A EUROPEIA EN 1888 2012 IMPORTANTE CONSERVAR PARA POSTERIORES CONSULTAS Leia atentamente o manual de instru es antes de utilizar o trono e conserve o pa...

Page 7: ...inferiore ai 6 mesi Questo veicolo destinato a bambini da 0 mesi e fino a 15 kg RISPETTA LE NORME DI SICUREZZA EUROPEE EN 1888 2012 IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE Leggere attentamente...

Page 8: ...8 breakfast 1 9 10 11 12 14 13 15 2 3 4 5 6 7 8 A B...

Page 9: ...eur 13 Sac 14 Bouton de pliage 15 S curit de pliage A Structure 1 B Tablette 1 COMPONENTES 1 Cobertura de tela 2 Arn s de 5 pontos 3 Bandeja 4 Separador de pernas 5 Bot o de ajuste do apoio para os p...

Page 10: ...10 breakfast 1 5 2 4 6 3 Seguro para plegado Folding lock Seguro Unload lock Asa de ajuste Adjusted handle Posici n m s alta The top position Posici n m s baja The lowest position...

Page 11: ...11 breakfast 7 8 9 Segundo seguro Second lock Bot n para plegado Folding button...

Page 12: ...sione los botones peque os situados a ambos lados del reposapi s y ajuste la longitud hasta la posici n deseada Tiene tres posiciones de ajuste Imagen 6 C MO AJUSTAR EL REPOSAPI S Presione los botones...

Page 13: ...Press the small buttons found on both sides of the footrest and adjust the length to the required position There are 3 possible positions Diagram 6 HOW TO ADJUST THE FOOTREST Press the large buttons o...

Page 14: ...ichen Vorgang durch um die andere Seite zu entfernen Abbildung 6 EINSTELLUNG DER SITZH HE W hrend Sie beide Griffe halten dr cken Sie gleichzeitig auf den Knopf um den Sitz herunter zuschieben Er besi...

Page 15: ...Appuyez sur les petits boutons situ s de chaque c t du repose pied et r glez la hauteur jusqu la position souhait e 3 positions de r glage Image 6 COMMENT R GLER LE REPOSE PIED Appuyez sur les grands...

Page 16: ...bot es pequenos situados em ambos os lados do apoio para os p s e ajuste o com primento at posi o desejada Tem tr s posi es de ajuste Imagem 6 COMO AJUSTAR O APOIO PARA OS P S Pressione os bot es gran...

Page 17: ...pulsanti che si trovano su entrambi i lati del poggiapiedi e regolare la lunghezza fino alla posizione desiderata Dispone di 3 posizioni Immagine 6 COME REGOLARE IL POGGIAPIEDI Premere i pulsanti gran...

Page 18: ...breakfast 18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...SE S A Empresa perteneciente el Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www babybecool es info babybecool es breakfast IM...

Reviews: