76
77
Pull the push-and-release kits out of the door. | Ziehen
Sie die Push-and-Release-Kits aus der Tür. | Extraire
chaque système d’accroche de chaque côté de la porte.
| Wyciągnij zestaw zamykający push-and-release z drz
-
wi. | Saque los kits de presionar y soltar de la puerta. |
Извлеките из дверки фиксаторы положения дверки
|
從機門拉出推放套件。
|
从门中拉出推放套件。
|
プッ
シュ・アンド・リリース キットをドアから引き出します。
Fit these into the openings on the opposite side of the
door. | Stecken Sie diese nun wieder in die Öffnungen
auf der anderen Seite der Tür. | Insérez-les dans les
ouvertures du côté opposé de la porte. | Zamontuj go w
otworach po przeciwnej stronie drzwi. | Encájelos en las
aberturas del lado opuesto de la puerta. |
Установите их
в соответствующие отверстия на противоположной
стороне дверки.
|
將推放套件裝入機門另一側的開口。
|
使它们咬合到门对侧的开口处。
|
ドアの反対側の開口
部にこれらを取り付けます。
Refit all hinges and magnetic catches on the opposite
side of the door. | Verschrauben Sie alle Scharniere und
Magnethalter auf der gegenüberliegenden Seite. | Repo-
sez toutes les charnières et les verrous magnétiques du
côté opposé de la porte. | Zamontuj wszystkie zawiasy i
zaczepy magnetyczne po przeciwnej stronie drzwi. | Vuel-
va a colocar todas las bisagras y cierres magnéticos del
lado opuesto de la puerta. |
Установите все шарниры
и держатели магнитов на противоположной
стороне дверки.
|
在機門另一側重新裝上所有鉸鏈和
磁力門扣。
|
在门对侧上重新咬合合叶和磁扣。
|
すべ
てのヒンジと磁気キャッチをドアの反対側に再取り付け
します。
Refit the case front to the case body. | Installieren Sie die
Gehäusefront wieder am Gehäuse-Body. | Remontez le
boîtier sur sa base. | Ponownie przymocuj przód do korpusu
obudowy. | Vuelva a colocar el frontal de la caja en el
cuerpo de la caja. |
Установите фронтальную панель
корпуса на шасси.
|
將機殼前板重新裝回機殼機體。
|
将机箱前面装回箱体。
|
ケース前面をケース本体に再取
り付けします。