background image

scatola. Rimuovere i bulloni (B). Estrarre completamente il 

caricatore  dalla  scatola.  Sollevare  e  sostituire  gli 

ammortizzatori (D) e (E) della testina. (Figura 2) 

Sostituzione della molla a spirale e del cassetto. 

 

Rimuovere  la  rosetta  di  sicurezza  (C)  posta  dietro  al 

finecorsa  della  staffa  d'avanzamento  (B)  e  davanti  alla 

molla  a spirale.  Allentare la molla a spirale, sganciarla sul 

davanti  e  rimuoverla  assieme  all'avanzatore  (A)  tirando 

verso dietro. Sostituire i pezzi e rimontare. (Figura 3) 

Regolare l'archetto di scatto 

Allentare  la  vite  (A),  poi  regolare  l'altezza  dell'archetto  di 

scatto (B) e riavvitare la vite stringendola bene. (Figura 4) 

NL 

Luchtdruktacker Type  14/40-770C 

Deze 

lijst 

van 

vervangonderdelen 

serviceaanwijzingen 

vormt 

samen 

met 

het 

bijgevoegde 

gebruikershandboek 

de 

gebruikshandleiding.  Lees  die  a.u.b.  aandachtig  door 

en volg de veiligheidsaanwijzingen zeker op. 

 

Opgelet

Toestel  van  de  drukluchttoevoer  loskoppelen, 

klemmagazijn leegmaken. De bevestiging van de kap moet 

met  een  koppelmomentsleutel  gebeuren,  waarbij  het 

koppelmoment op 14 Nm is ingesteld. 

Vervanging van de driver, kolf, cilinder en  de ventiel-

o-ring 

Rode  schroefafdekking  (A)  afnemen  en  schroef  (B) 

verwijderen.  Luchtbuisdeksel  (C)  geluidsdemper  (E)  en 

kapafdekking  (F)  afnemen.  Daarna  de  3  schroeven  (D) 

verwijderen  en  de  kap  (G)  van  de  behuizing  verwijderen 

(afbeelding 1). Daarna kan de kolf (J) en de cilinder (K) naar 

boven  weggenomen  worden.    Het  hoofdventiel  (H)  en  de 

belastingshuls  (I)  uit  de  kap  wegnemen.  Defecte  delen 

vervangen.  Voor  het  terugzetten  de  o-ringen  invetten  met 

o-ringvet 13301706. (Afbeelding 1) 

Richting afvoerlucht instellen 

Rode  schroefafdekking  (A)  afnemen  en  de  schroeven  (B) 

losmaken.  De  luchtbuisdeksel  (C)  in  de  gewenste  richting 

draaien.  De  schroeven  (B)  opnieuw  aandraaien  en  de 

schroefafdekking (A) vastdrukken. (Afbeelding 1) 

Vervanging van de buffer 

De 4  bufferbankschroeven (C) en schroeven (A) achter op 

de  behuizing  eruit  draaien.  Bouten  (B)  verwijderen.  Het 

volledige magazijn van de behuizing wegnemen. Buffer (D) 

en (E) uit de bufferbalk heffen en vervangen. (afbeelding 2) 

Vervanging van rolveer en schuiflade.

 

Borgveer (C) achter aan de pal van de voorplankkast (B) en 

voor  aan  de  rolveer  verwijderen.  De  rolveer  ontspannen, 

vooraan  loshaken  en  samen  met  de  voorplank  (A)  naar 

achter wegnemen. Delen vervangen en opnieuw monteren. 

(Afbeelding 3) 

Afsluitingsbeugel instellen 

De schroef (A) losmaken, dan de afsluitingsbeugel (B) in de 

hoogte  instellen  en  de  schroef  weer  vast  aandraaien. 

(Afbeelding 4) 

DK 

Trykluftsømmaskine  type 14/40-770C 

Reservedelslisten  /  serviceanvisningerne  udgør 

sammen 

med 

vedlagte 

bruger-håndbog 

driftsmanualen.  Bør  læses  omhyggeligt  igennem  før 

apparatet  tages  i  brug.  Vær  meget  opmærksom  på 

sikkerhedsanvisningerne. 

Bemærk

:  Afbryd  tryklufttilførslen  til  apparatet,  tøm 

hæfteklammemagasinet.  Fastgørelsen  af  afskærmningen 

skal ske med en drejningsmomentnøgle, som er indstillet til 

et drejningsmoment på  14 Nm. 

Udskiftning af fremføringen,  stemplet,  cylinderen og 

ventil-o-ringene 

Tag  det  røde  skruedæksel  (A)  af  og  fjern  skruen  (B).  Løft 

luftlededækslet 

(C) 

lyddæmperen 

(E) 

og 

afskærmningsbeslaget (F) af. Fjern derefter de 3 skruer (D) 

og  afskærmningen  (G)  fra  huset  (ill.  1).  Derefter  kan 

stemplet  (J)  og  cylinderen  (K)  tages  ovenud  af  huset.    Tag 

hovedventilen  (H)  og  styringshylsteret  (I)  ud  af 

afskærmningen.  Udskift  defekte  dele.  Før  de  sættes  i  igen 

smøres o-ringene ind i o-ring-fedt 13301706. (ill. 1) 

Indstilling af luftafledningsretning 

Tag  det  røde  skruedæksel  (A)  af  og  løsn  skruen  (B).  Drej 

luftlededækslet (C) i den ønskede retning. Stram skruen (B) 

til igen og tryk skruedækslet (A) på. (ill. 1) 

Udskiftning af bufferet  

Drej  de  4  skruer  (C)  i  hovedstykket  samt  skruen  (A)  på 

bagsiden af huset ud. Fjern bolten (B). Træk hele magasinet 

ud af huset. Sving bufferne (D) og (E) ud af hovedstykket og 

udskift dem. (ill. 2) 

Udskiftning af rullefjeder og skydekassette.

 

Fjern  låseskiverne  (C)  bagest  på  skydekassettens 

fastgørelse  (B)  og  forrest  ved  rullefjederen.  Aflast 

rullefjederen, hægt den af forrest og træk den baglæns ud 

sammen  med  skydekassetten  (A).  Udskift  delene  og 

monter dem igen. (ill. 3) 

Indstille udløsningsbøjlen 

Løsn skruen (A), indstil så udløsningsbøjlen (B) i højden og 

stram skram skruen godt til igen. (ill. 4) 

Tryckluftsdriven spikpistol typ 14/40-770C 

Denna 

reservdelslista/serviceanvisning, 

tillsammans  med  bifogade  användarhandbok,  utgör 

bruksanvisningen.  Läs  den  uppmärksamt  och  följ 

säkerhetsanvisningarna ovillkorligt. 

 

Observera:

 Koppla 

bort 

apparaten 

från 

tryckluftsmatningen 

och 

töm 

klammermagasinet. 

Fastsättningen  av  locket  måste  göras  med  en 

momentnyckel  som  är  inställd  på  ett  vridmoment  på  14 

Nm. 

Utbyte  av  drivningen,  kolven,  cylindern  och  ventil-O-

ringarna 

Ta bort den röda skruvövertäckningen (A) och skruven (B). 

Lyft upp luftledarlocket (C), ljuddämparen (E) och kåplocket 

(F).  Ta  sen  bort  de  3  skruvarna  (D)  och  ta  bort  kåpan  (G) 

från huset (Bild 1). Därefter kan kolven (J) och cylindern (K) 

tas ur uppåt. Ta ut huvudventilen (H)  och styrhylsan (I) ur 

kåpan.  Byt  defekta  delar.  Fetta  in  O-ringarna  med  O-

ringsfett 13301706 (Bild 1), innan det sätts på plats. 

Inställning av frånluftriktningen 

Ta  bort  den  röda  skruvövertäckningen  (A)  och  lossa 

skruven (B). Vrid luftledarlocket (C) till önskad riktning. Dra 

fast skruven (B) igen och tryck på skruvövertäckningen (A). 

(Bild 1) 

Byte av bufferten 

Skruva ut de 4 huvudskruvarna (C) och skruven (A) bak på 

huset. Ta bort bult (B). Dra bort hela magasinet från huset. 

Lirka ut buffert (D) och (E) ur huvudstycket och byt ut dessa. 

(Bild 2) 

Byte av rullfjäder och skjutlåda.

 

Ta 

bort 

säkringsbrickorna 

(C) 

bakom 

frammatninglåsningen  (B)  och  framför  rullfjädern.  Spänn 

loss  rullfjädern,  haka  loss  den  framme  och  ta  loss  den 

tillsammans  frammataren  (A)  bakåt.  Byt  ut  delarna  och 

montera åter. (Bild 3) 

Inställning av utlösningsbygeln 

Lossa skruven (A) och ställ in utlösningsbygeln (B) i höjdled 

och dra åter fast skruven. (Bild 4) 

SF 

Paineilmanaulauskone tyyppi 14/40-770C 

Tämä  varaosalista/huolto-opas  sekä  mukana  oleva 

käyttäjän  käsikirja  muodostavat  käyttöohjeen.  Lue 

kaikki 

dokumentit 

huolellisesti 

läpi 

ennen 

käyttöönottoa ja noudata ehdottomasti turvaohjeita. 

 

Huom

irrota  laite  paineilman  syötöstä  ja  tyhjennä 

puristinsäiliöosa. 

Suoja 

täytyy 

kiinnittää 

momenttiavaimella, 

joka 

on 

säädetty 

14 

Nm:n 

vääntömomenttiin. 

Käyttöyksikön,  männän,  sylinterin  ja  venttiilin  O-

renkaan vaihto 

Poista  punainen  ruuvisuojus  (A)  ja  irrota  ruuvi  (B).  Nosta 

ilmanjohdinsuojus  (C),  äänenvaimennin  (E)  ja  holkinsuojus 

(F). Sen jälkeen irrota 3 ruuvia (D) sekä holkki (G) rungosta 

(kuva  1).  Männän  (J)  ja  sylinterin  (K)  voi  tämän  jälkeen 

nostaa  ylöspäin  ja  ottaa  pois.    Irrota  pääventtiili  (H)  sekä 

ohjaushylsy  (I)  holkista.  Vaihda  vialliset  osat.  Rasvaa  O-

rengas  uudelleen  käyttöä  varten  O-rengasrasvalla 

13301706. (Kuva 1) 

Poistoilman suunnan säätäminen 

Poista punainen ruuvisuojus (A) ja löysää ruuvi (B). Käännä 

ilmanjohdinsuojusta (C) haluttuun suuntaan. Kiristä jälleen 

ruuvi (B) ja paina auki ruuvisuojus (A). (Kuva 1) 

Iskunvaimentimien vaihto 

Käännä  auki  4  tasakärkiruuvia  (C)  sekä  ruuvi  (A)  rungon 

takapuolella. Irrota pultti (B). Vedä koko säiliöosa rungosta. 

Väännä iskunvaimentimet (D) ja (E) pois päätykappaleesta 

ja vaihda ne. (Kuva 2) 

Rullajousen ja vetolaatikon vaihtaminen.

 

Irrota  takana  sulkuluukkulaatikon  lukituksessa  (B)  sekä 

edessä  rullajousessa  olevat  varmistinlevyt  (C).  Laukaise 

rullajouset,  irrota  edestä  hakasista  ja  poista  yhdessä 

sulkuluukun (A) kanssa vetämällä taaksepäin. Vaihda osat 

ja asenna uudet paikoilleen. (Kuva 3) 

Vapautussalpojen säätäminen 

Löysää  ruuvi  (A)  ja  aseta  vapautussalpa  (B)  oikealle 

korkeudelle. Sitten kiristä jälleen ruuvi tiukasti kiinni. (Kuva 

4) 

PL 

Wbijarka do klamer na sprężone powietrze,  
typ 14/40-770C 

Niniejsza  lista  części  zamiennych  /  instrukcja 

serwisowania,  wraz  z  załączoną  instrukcją  dla 

użytkownika  stanowi  instrukcję  eksploatacji.  Przed 

rozruchem  prosimy  o  jej  dokładne  przeczytanie  i 

koniecznie przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. 

 

Uwaga

Odłączyć urządzenie od sprężonego powietrza, 

opróżnić magazynek klamrowy. Mocowanie kołpaka należy 

wykonać  za  pomocą  klucza  dynamometrycznego  na 

którym należy ustawić moment wynoszący 14 Nm. 

Wymiana  napędu,  tłoka,  cylindra  i  uszczelek 

zaworowych oring. 

Zdjąć czerwoną osłonę śruby (A) i wykręcić śrubę (B). Zdjąć 

pokrywę  przepuszczającą  powietrze  (C),  tłumik  (E)  oraz 

osłonę  kołpaka  (F).  Następnie  odkręcić  3  śruby  (D)  i  zdjąć 

kołpak (G) z obudowy (rysunek 1). Teraz można podnieść w 

górę tłok (J) i cylinder (K). Wyjąć zawór główny (H) i tulejkę 

sterującą (I) z kołpaka. Wymienić uszkodzone części. Przed 

ponownym montażem należy posmarować uszczelki oring 

specjalnym smarem do uszczelek 13301706. (rysunek 1) 

Ustawianie kierunku wylotu powietrza 

Zdjąć  czerwoną  osłonę  śruby  (A)  i  poluzować  śrubę  (B). 

Obrócić  pokrywę  powietrzną  (C)  w  żądanym  kierunku. 

Dokręcić ponownie śrubę (B) i wcisnąć z powrotem osłonę 

śruby (A). (rysunek 1) 

Wymiana zderzaka  

Wykręcić  4  śruby  głowicy  (C)  oraz  śrubę  (A)  z  tyłu 

obudowy.  Wymontować  trzpienie  (B).  Ściągnąć  cały 

magazynek  z  obudowy.  Wyjąć  zderzak  (D)  oraz  (E)  z 

głowicy i wymienić. (rysunek 2) 

Wymiana sprężyny rolkowej i skrzynki wysuwnej.

 

Wymontować podkładki zabezpieczające (C) znajdujące się 

z  tyłu  układu  blokady  kasety  przesuwnej  (B)  i  wyjąć  od 

przodu  sprężynę  rolkową.  Popuścić  i  poluzować  sprężynę, 

wyhaczyć ją z przodu i wraz z suwakiem (A) zdemontować 

od  tyłu.  Wymienić  części  i  ponownie  dokonać  montażu. 

(rysunek 3) 

Regulacja pałąka załączającego 

Poluzować  śrubę  (A),  następnie  wyregulować  wysokość 

pałąka  załączającego  (B)  i  dokręcić  ponownie  śrubę 

(rysunek 4) 

Summary of Contents for 14/40-770C

Page 1: ...cache vis rouge A et enlever la vis B Retirer le couvercle de déflecteur C l amortisseur de bruit E et le protège capuchon F Puis enlever les 3 vis D et le capuchon G du corps figure 1 Dégager ensuite le piston J et le cylindre K par le haut Retirer la soupape principale H et la douille de commande I du capuchon Remplacer les pièces défectueuses Graisser les joints toriques avec la graisse 1330170...

Page 2: ...Nm Utbyte av drivningen kolven cylindern och ventil O ringarna Ta bort den röda skruvövertäckningen A och skruven B Lyft upp luftledarlocket C ljuddämparen E och kåplocket F Ta sen bort de 3 skruvarna D och ta bort kåpan G från huset Bild 1 Därefter kan kolven J och cylindern K tas ur uppåt Ta ut huvudventilen H och styrhylsan I ur kåpan Byt defekta delar Fetta in O ringarna med O ringsfett 133017...

Page 3: ...ue 13300024 4 Aro torico 13300028 5 13303134 6 13300051 7 13300052 8 13300060 9 13300065 10 13300088 11 13300133 24 13302647 25 13303108 28 13302993 33 13303128 35 13303088 36 13303771 37 13303092 38 13300114 12 Sicherungsscheibe 13300347 13 Retaining washer 13300355 Clips Clip 14 Sicherungsmutter 13300437 15 Safety nut 13300439 Ecrou de sûreté Tornillo de seguridad 16 Druckfeder 13303110 23 Compr...

Page 4: ... Germany Telefon 49 0 4102 78 0 Telefax 49 0 4102 78319 http www bea group com Deutsch Ersatzteilliste und Servicehinweise English Spare parts list service instructions Français Nomenclature des piéces détachées et instructions de montage Español Lista de recambios e instrcciones de uso ...

Reviews: