background image

8

Replacing the bowl seal after washing : 

    

Flat side faces up.

RECOMMENDATIONS

•  Your device is designed for domestic use only. 
•  Keep  BABYCOOK  Pro  out  of  the  reach  of  children  and  always  lock  the 

bowl’s cover so that the blades are inaccessible.

•  This  device  is  not  designed  to  be  used  by  people  (including  children) 

with reduced physical, sensory, or mental capacities, or people without 
experience or knowledge of the product unless they have been informed by 
a person in charge of their safety or supervision, of the instructions for using 
the device.

•  Always ensure that children do not play with the device.
•  Use BABYCOOK Pro on a flat and stable surface.
•  Before use, always ensure that all the different parts of the device have been 

installed properly.

•  Do not place the device or accessories on a hot surface, near an open flame 

or a source of water. 

• Do not place the device on a hotplate.
• Do not put the bowl in the microwave.
•  

The blade must always be attached to the bowl, both in cooking 
mode and in blending mode.

 Never place the bowl on the base without 

having fitted the mixing blade.

•  Do not move the device or cover it when in use. 
•  Do not carry the device by the bowl’s handle.
•  Never immerse the electrical base unit in water.
•  Do not exceed the water limits indicated on the bowl and do not add water 

to the bowl before mixing. There is a risk of very hot liquid being splashed 
when mixing.

•  Plug BABYCOOK Pro into a 120 Volts earthed socket. Check that the power 

supply for your device is suited to your electrical installation. Unwind the 

power supply cord. Do not use an extension cord.

•  Never operate BABYCOOK Pro in cooking mode without water in the reservoir.
•  Never open the bowl’s lid before the end of the cooking cycle. Burn risk. 
• Check regularly that the steam outlet hole is not blocked.

•  Handle hot parts with great care. Be careful of the steam released 

from the bowl during cooking. 

•  Always check the temperature of food before serving.

•  If the mixing cover is not used, food may enter into the reservoir. 

Always check that the reservoir is empty before starting a new cycle.

• Descale the heating reservoir regularly.
•  Use only water or distilled white vinegar (for descaling) in the heating 

reservoir. Never put food, salt or any other non-recommended 
elements in the heating reservoir.

•  Never leave water in the reservoir. Empty any leftover water after each use.
•  Unplug the device when you have finished using it, when you are cleaning 

it, or when you are handling the blade. Do not unplug by pulling on the cord.

•  Do not use your device if it is not working properly or if it is damaged.
• After extended periods of inactivity, the device switches off automatically.
• Any other servicing should be performed by an authorized service representative.

SPECIFICATIONS

Voltage : 120V/60Hz. Power 400W (Boiler), 130W (motor)

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY

•  BÉABA  warrants  its  products  to  be  free  from  substantial  defects  in 

workmanship and material under normal household use in accordance with 
the instructions for one (1) year follwing date of purchase.

• BÉABA will, at its discretion, replace or repair any item requiring service.
•  This  warranty  shall  not  apply  to  damages  arising  from  neglect,  accidental 

damage, or commercial use of the product.

• This is a limited warranty.
•  Liability for consequential damages is expressly excluded. Proof of purchase 

is required.

•  To  make  a  claim  under  this  warranty,  please  contact  Peek-A-Boo  USA 

1-855-602-3222 to speak with a customer service representative. Please 
have the model and product number ready.

Summary of Contents for babycook pro

Page 1: ...Instruction guide Notice d utilisation Folleto de Instrucciones The original babyfood maker BABYCOOK Pro ...

Page 2: ...2 Instruction guide 4 9 Notice d utilisation 10 15 Folleto de Instrucciones 16 21 ...

Page 3: ...3 13 12 14 18 20 19 ON OFF 15 20 9 10 11 CLICK 15 17 16 1 3 2 BEEP CLICK 1 6 2 7 3 8 4 5 1 2 in 1 cm Open Ouvrir 1 3 2 1 3 2 Water Eau 1 3 2 Close Fermer Mix Mixer BEEP BEEP x5 ...

Page 4: ...a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not pla...

Page 5: ...to place when placed on the base and turned clockwise as shown below CLICK Lock the cooking bowl by pressing on the heat resistant zone situated on the top of the locking arm In order to avoid the risk of burning at the end of the cooking cycle do not lock the lid with the palm of your hand If the bowl is not locked properly the lid and the bowl s safety device will prevent the device from being s...

Page 6: ... the lid and remove the basket using the spatula Depending on the recipe and desired consistency of the food either keep the cooking water or discard it 14 Empty the food into the bowl and lock bowl onto base 15 Place the mixing cover horizontally over the bowl using the BÉABA spatula Ensure that the cover is resting on the 6 lugs inside the bowl so that it does not slip down during blending 16 Lo...

Page 7: ...ng cycle press on the steam button for a few seconds to reset the cycle counter The steam button light will turn white Then clean the bowl and accessories with warm soapy water Never use a chemical descaler or a coffee machine descaler in the heating reservoir MAINTENANCE Always unplug the device before cleaning Rinse any of the accessories in contact with food immediately with soapy water to avoi...

Page 8: ...he reservoir Never open the bowl s lid before the end of the cooking cycle Burn risk Check regularly that the steam outlet hole is not blocked Handle hot parts with great care Be careful of the steam released from the bowl during cooking Always check the temperature of food before serving If the mixing cover is not used food may enter into the reservoir Always check that the reservoir is empty bef...

Page 9: ... basket is positioned correctly in the STET bowl The lid does not close My fruit and vegetables are not cooked at the end of the cycle Fill the bowl again with water up to level 1 2 or 3 according to the programme chosen and pour the water into the reservoir It does not heat enough or the food is not cooked enough Descale the BABYCOOK s reservoir only with water and distilled white vinegar refer t...

Page 10: ...rise usagée ou après que l appareil ait mal fonctionné ou ait été endommagé Le retourner au magasin ou réparateur agréé le plus proche pour examen réparation ou réglage 7 L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant peut être dangereux 8 Ne pas utiliser en exterieur 9 Nepaslaisserlecordonpendredanslevideoutoucherdessurfaceschaudes 10 Ne pas mettre l appareil sur ou près d un brûleu...

Page 11: ...e puis en le faisant pivoter vers l intérieur CLICK Le verrouillage du couvercle de bol de cuisson se fait en appuyant sur la zone anti chaleur placée sur le dessus du bras de verrouillage Pour éviter tout risque de brûlure en fin de cuisson ne pas verrouiller le couvercle à l aide de la paume de votre main Si le bol n est pas totalement enclenché la sécurité du couvercle et du bol empêchera toute...

Page 12: ...ermer le couvercle du bol 8 9 Brancher l appareil et appuyer sur le symbole vapeur du bouton Un témoin lumineux ainsi qu un signal sonore indique le démarrage de la cuisson 10 11 A la fin de la cuisson un signal sonore s enclenche et le symbole vapeur du bouton clignote Pour l arrêter appuyer sur ce bouton MIXAGE 12 13 Déverrouiller le couvercle et extraire le panier à l aide de la spatule Selon l...

Page 13: ...e chauffe avec uniquement de l eau claire dans la cuve niveau 3 200 ml pour bien la rincer Avant le 2e cycle de chauffe appuyer quelques secondes sur le bouton vapeur pour réinitialiser le compteur de cycles Le bouton vapeur devient alors blanc Nettoyer ensuite le bol et les accessoires à l eau chaude savonneuse Ne jamais utiliser de détartrant chimique ou détartrant à cafetière dans la cuve ENTRE...

Page 14: ...érifier que la tension d alimentation de votre appareil correspond bien à votre installation électrique Dérouler entièrement le cordon d alimentation Ne pas utiliser de rallonge électrique Par mesure de sécurité si le cordon d alimentation est endommagé le faire remplacer par le service après vente BÉABA ou son représentant national agréé afin d éviter tout danger Toute erreur de branchement annul...

Page 15: ...le est bien positionné sur le bol Raccorder le BABYCOOK au réseau électrique 120V Vérifier que le cordon est correctement branché sous la base de l appareil Le bol fuit Vérifier que le joint du couvercle est bien positionné se reporter au paragraphe sur la mise en place du joint sur le couvercle Vérifier que le couvercle est correctement enclenché sur le bras de verrouillage Vérifier que le panier...

Page 16: ...ando el aparato sea utilizando por o cerca de un niño 5 Desenchufe el aparato cuando no se esté utilizando y antes de limpiarlo para que se enfríe antes de quitar o poner piezas 6 No ponga nunca en marcha el aparato con un cable o un enchufe usado o después de que el aparato haya funcionado incorrectamente o se haya dañado Devuélvalo a la tienda o al reparador certificado más cercano par que lo ex...

Page 17: ...aparato deslizar la jarra por la pared de la cubeta y después girarla hacia el interior KLIK El cierre automático de la tapadera de la jarra de cocción se realiza apretando en la zona anti calor situada en la parte superior del brazo de cierre automático Para evitar cualquier riesgo de quemadura al final de la cocción no abrir la tapa con la palma de la mano Si la jarra no está correctamente engan...

Page 18: ... cerrar la tapadera de la jarra 8 9 Enchufar el aparato y pulsar el símbolo vapor del botón Un piloto luminoso y una señal sonora indican el inicio de la cocción 10 11 Al final de la cocción suena una señal sonora y el símbolo vapor del botón parpadea Para pararlo pulsar el botón MEZCLA 12 13 Desbloquear la tapadera y sacar el recipiente de cocción con ayuda de la espátula Dependiendo de la receta...

Page 19: ...amiento únicamente con agua limpia en el recipiente nivel 3 200 ml para aclararlo bien Antes del 2º ciclo de calentamiento pulse unos segundos el botón vapor para reiniciar el contador de ciclos El botón vapor se pone blanco A continuación lave la jarra y los accesorios con agua caliente con jabón No utilizar nunca productos descalificador químico o de cafetera en la cubeta MANTENIMIENTO Desenchuf...

Page 20: ... su representante nacional homologado lo sustituyan con el fin de evitar cualquier peligro No poner nunca el BABYCOOK Pro en funcionamiento en modo cocción sin agua en la cubeta No abrir nunca la tapadera de la jarra antes del final de la cocción para evitar quemaduras Comprobar regularmente que el orificio de salida de vapor no está obstruido Manipular las piezas calientes con mucha precaución Te...

Page 21: ... que la junta de la tapadera está bien colocada vea el apartado sobre la colocación de la junta en la tapadera Compruebequelatapaderaestacorrectamente sujeta al brazo de cierre automático Compruebe que la cesta de cocción esta correctamente colocada en la jarra La tapadera no cierra La fruta y verdura no están cocidas al final del ciclo Llenar de nuevo la jarra con nivel 1 2 ó 3 dependiendo del pr...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ...0812 www beaba com www beabausa com Registered in US Patent and Trademark Office BÉABA 121 voie Romaine CS 97002 Groissiat 01117 Oyonnax cedex FRANCE MADE IN CHINA ...

Reviews: