Remplissez la piscine jusqu’à une hauteur de +/- 2 cm. Ensuite, étendez délicatement le liner à l’aide des mains et des pieds nus , sans à-coups (n’hésitez pas à vous accroupir) afin
d’éliminer les plis. Vérifiez que le liner se place correctement dans les angles. Passez à la phase de branchement de la pompe.
Fill the pool to a height of about 2 cm. Then delicately stretch out the liner with bare hands and feet, without sudden tugs (do not hesitate to crouch down) so as to remove the creases. Check that the
liner is correctly positioned in the angles. Move on to the pump connection phase.
Füllen Sie +/- 2 cm Wasser in den Swimmingpool. Anschließend ziehen Sie den Liner vorsichtig und ohne Rucken barhändig und barfüßig auseinander (gehen Sie ruhig in die Hocke),
um eventuelle Falten zu entfernen. Überprüfen Sie, ob der Liner sich korrekt in die Ecken setzt. Jetzt können Sie die Pumpe anschließen.
Vul het zwembad met ongeveer 2 cm water. Strijk hierna de folie met uw handen en voeten zo glad mogelijk om vouwen te voorkomen. Controleer of de folie goed aansluit in de hoeken en ga verder
met het aansluiten van de pompunit
ATTENTION ! Ne pas oublier de coller les joints sous la bride
du refouleur et du skimmer.
ATTENTION! Don’t forget to glue the gaskets under the
collar of the flow return and the skimmer.
ACHTUNG! Vergessen Sie nicht die Dichtungen unter den
Bundring der Einlaufdüse und des Skimmers anzukleben.
LET OP: Vergeet niet de afdichtringen onder de inlaat en de
skimmer te lijmen !
5 cm
Continuez à remplir la piscine jusqu’à un niveau se situant à +/- 5
cm en dessous du refouleur. Ensuite, terminez le placement du
refouleur en s’assurant que le liner soit bien tendu.
Continue filling the pool to a level +/- 5 cm under the water return. Then
finish placing the water returnensuring that the liner is correctly taut.
Setzen Sie den Füllungsvorgang bis zu einer Höhe von ca. +/- 5 cm
unterhalb der Einlaufdüse fort. Beenden Sie danach die Montage der
Einlaufdüse, wobei Sie sich vergewissern sollten, dass der Liner gut
gespannt ist.
Ga door met het vullen van het zwembad tot ca 5 cm onder de inlaat.
Maak de aansluiting van de watertoevoer af. Let hierbij erop dat de folie
goed aansluit
Continuez à remplir la piscine jusqu’à un niveau se
situant à +/- 5 cm en dessous du skimmer.
Ensuite, terminez le placement du skimmer en s’assurant
que le liner soit bien tendu.
Continue filling the pool to a level +/- 5 cm under the skimmer.
Then finish placing the skimmer ensuring that the liner is
correctly taut.
Setzen Sie den Füllungsvorgang bis zu einer Höhe von ca.
+/- 5 cm unterhalb des Skimmers fort.
Beenden Sie danach die Positionnierung des Skimmers,
wobei Sie sich vergewissern sollten, dass der Liner gut
gespannt ist.
Ga door met vullen van het zwembad tot ca 5 cm onder de
skimmer.
Maak de montage van de skimmer af. Let hierbij erop dat de
liner goed aansluit.
21