background image

6

7

85236A  

 

  MANUEL D´UTILISATION

 

Type 125920050_ Type 125920050SP_ Type 125940050 _ Type 125940050SP_    

 

 

Type 125945005 _ Type125945005SP

   en liaison avec les instructions d'installation et les consignes de 

sécurité pour électrificateurs de clôture

 

Instructions générales de sécurité

L'appareil de clôture électrique doit être coupé avant chaque intervention ! 

Informations relatives à la notice d'instructions

La notice d'instructions contient d'importantes consignes relatives au maniement de l'appareil. Tous les renseignements tech-

niques figurant dans la notice d'instructions ont été élaborés et compilés avec le plus grand soin. Néanmoins, des erreurs 

ne sont pas à exclure. Nous attirons votre attention sur le fait qu'aucune garantie ni aucune responsabilité juridique ou res-

ponsabilité quelconque ne peut être endossée au titre de conséquences imputables à des indications erronées. Nous vous 

remercions d'avance de nous signaler d'éventuelles erreurs constatées. La condition préalable à un travail sûr est le respect 

des consignes de sécurité et instructions de manipulation fournies. En outre, il faut respecter les prescriptions préventives 

des accidents en vigueur sur le lieu de mise en œuvre de l'appareil, ainsi que les dispositions de sécurité générales.
Avant d'entamer tous travaux, il faut lire attentivement la notice d'instructions !
Elle fait partie intégrante du produit et doit être rangée soigneusement à proximité immédiate de l'appareil pour que le 

personnel puisse la consulter à tout moment.

Si vous revendez ou transmettez ce produit, remettez impérativement la présente notice d'instructions au destinataire. Afin 

de mieux illustrer des situations, les figures que contient cette notice d'instructions ne sont pas forcément à l'échelle et 

peuvent différer légèrement de l'exécution réelle.

  1. Description et composition du produit

L’appareil émet des impulsions de tension destinées à une clôture de pâtu

-

rage qui lui est raccordée. L’allumage et l’extinction de l’appareil ont lieu au 

moyen d’un interrupteur à poussoir 

1

.

  

Attention !   

 N’utiliser que les composants supplémentaires en 

option prescrits par le fabricant.

2. Montage et installation
Montage :

Installer l’appareil à un endroit de préférence très humide. Le piquet de terre 

livré d’origine doit être enfoncé le plus profondément possible dans le sol et 

relié par un câble de branchement résistant aux hautes tensions à la borne 

de terre noir (

) de l’appareil. Raccorder le câble de clôture résistant aux 

hautes tensions à la borne rouge arborant un symbole d’éclair ( ) . L’appa-

reil n’est protégé contre l’humidité que s’il a été monté correctement. Ne pas 

exposer au rayonnement direct du soleil. Ne pas installer l’appareil dans un 

endroit à risque d’incendie.

Montage de panneau solaire (<=20 W) :  

À l’aide de la tôle de retenue, fixer le panneau solaire en option contre l’ap

-

pareil. L’appareil dispose d’un régulateur intégré de charge solaire (lorsque 

l’appareil est allumé). Passer le câble dans le boîtier par l’orifice de câble 

sur la face arrière et le raccorder dans le couvercle du boîtier. Veiller à ne 

pas permuter les polarités. Un fonctionnement sans problème à l’électricité 

solaire n’est possible qu’avec une pile de 9 volts ou un accu de 12 volts ! 

Orienter l’appareil équipé du panneau solaire vers le Sud. Définir l’orien

-

tation et l’angle du panneau solaire via les écrous moletés latéraux puis 

l’immobiliser en position. 

Mise à la terre :

Pour que l’appareil fonctionne impeccablement et offre une performance op-

timale, il est extrêmement important que la clôture soit bien reliée à la terre 

; pour cette raison, le raccordement à la terre doit avoir lieu à un endroit de 

préférence bien humide et couvert de végétation.

En cas de sol sec et de clôture longue, poser une ligne de terre supplémen

-

taire avec piquets de terre intermédiaires (tous les 50 m) le long de la clôture.

Installation avec pile sèche de 9 V :

(n’utiliser que des piles alcalines) Ouvrez le boîtier et introduisez la pile 

sèche de 9 V. Raccorder l’appareil à la pile sèche de 9 V (rouge + / noir -) ; 

veiller ce faisant à ce que les bornes soient propres et à ne pas permuter les 

polarités. En cas de permutation de polarité, l’appareil ne démarre pas. 

Installation avec un accu de 12 V :

Raccorder l’accu 12 V (rouge + / noir -) ; veiller ce faisant à ce que les 

bornes soient propres et à ne pas permuter les polarités. En cas d’erreur de 

polarité, l’appareil ne démarre pas.

PRUDENCE !

 N’utiliser que des accus 12 V rechargeables ; veiller à ne recharger 

les accus à système de dégazage que dans des locaux bien aérés. 

Pendant le chargement, maintenir l’accu 12 V débranché de l’appa-

reil. Il faut recharger l’accu avant et après chaque utilisation, ainsi 

que tous les 2 mois en cas de stockage longue durée et le maintenir 

débranché de l’appareil.

L’appareil dispose d’une fonction AUTO-ON veillant à ce que l’appareil 

entre en service dès qu’une tension d’alimentation lui est raccordée.

3. Mise en service

Mettre l’appareil en marche avec l’interrupteur à poussoir  

1

. Après 1 

seconde, on entend un clic régulier correspondant au rythme des impulsions 

Summary of Contents for 125920050

Page 1: ...avec panneau solaire 2 5W Type 125945005 125945005SP MANUEL D UTILISATION USER GUIDE ORIGINALBETRIEBSANWEISUNG email ukalel ukal elevage com www ukal elevage com 85236A 01 2020 UKAL ELEVAGE SAS Parc c...

Page 2: ...the red terminal with the lightning symbols The energizer is only protected against moisture if it is properly installed Shield the energizer from direct solar irradiation Set the energizer up in a lo...

Page 3: ...nlight WARNING Do not leave the switched off pasture fencer in the sun with a re chargeable battery and a solar panel for a longer period Why This could damage the rechargeable battery 4 Energizer Ope...

Page 4: ...ppareil Raccorder le c ble de cl ture r sistant aux hautes tensions la borne rouge arborant un symbole d clair L appa reil n est prot g contre l humidit que s il a t mont correctement Ne pas exposer a...

Page 5: ...ccu uniquement l aube sans rayonnement du soleil AVERTISSEMENT Ne laissez pas l lectrificateur lectrique teint au soleil pendant longtemps avec un accumulateur et un panneau solaire Pourquoi Cela pour...

Page 6: ...rote Klemme mit den Blitzzeichen anschlie en Das Ger t ist nur bei ordnungsgem er Montage gegen Feuchtigkeit gesch tzt Vor direkter Sonneneinstrahlung sch tzen Ger t an einem nicht feuergef hrdeten O...

Page 7: ...ltete Weidezaunger t nicht f r einen l ngeren Zeitraum mit einem Akku und einem Solarpanel in der Sonne stehen Dies k nnte den Akku besch digen 4 Beschreibung der Bedienung Solarbetrieb Das Solarpanel...

Page 8: ...1786 4 84718 5 81800 6 88129 7 88129RT 8 605741 9 84793 10 88811 12 88810 13 88812 14 60605 16 47SP2W S 17 94581 Warning Do not connect to mains operated equipment including battery chargers Attention...

Page 9: ...4 Subject to technical alterations Sous r serve de changement techniques Technische nderungen vorbehalten 125920050 125920050SP 125940050 125940050SP 125945005 125945005SP 0 18 J 0 12 J 8 500 V 1 500...

Page 10: ...18 19 85236A...

Page 11: ...tibilit lectromagn tique Directive CEM se base sur les r glements suivants The products assessment concerning Electromagnetic Compatibility EMC Directive is based on the following standards Die Beurte...

Reviews: